Kunke: Difference between revisions
m (→Lexicon) |
|||
Line 328: | Line 328: | ||
=Lexicon= | =Lexicon= | ||
asa - (sg) asa 'to see'; hiiyasa 'observation' | |||
asiw (sg) -'area of agriculture'; asiw 'to cultivate'; osiyasiw 'vine trellis'; osuwasiw 'field'; hiiyasiw 'vineyard' | |||
hoshet (< hor-het) (pl) - osihoshet 'band of warriors'; osihoshetaah 'warrior(s)'; euzhosihoshet 'mercenaries' | |||
kuaw (pl) - 'collection of shiny things'; osikuaw 'necklace'; osuwkuaw 'diadem'; hiikuaw 'jewelry'; hiikuawaah 'piece of jewelry' | |||
kunke (pl) - kunke 'to speak'; osikunke 'the Kunke speaking community'; osikunkeyaah 'a speaker of Kunke; dialogue participant'; osuwkunke 'Kunke-speaking ancestors'; osuwkunkeyaah 'an ancestor; tradition (communication between living and late participants); | |||
nasah (sg) - 'long wooden thing'; osinasah 'tree'; osinasahaah 'trees'; osuwnasah 'stick'; hiinasah 'branch' | |||
rena (sg) - 'girl, daughter'; osizhena 'daughter'; osuwsena 'housemaid'; euzhosizhena 'foundling; prostitute' | |||
runwu (pl) - 'water'; runwu 'be wet, make wet'; osizhunwu 'rain'; osizhunwuyaah 'raindrop'; osuwsunwu 'water'; osuwsunwuyaah 'drop of water (in river)'; hiizhunwu 'spray'; hiizhunwuyaah 'waterfall(s)' | |||
ruta (sg) - 'round protrudance'; ruta 'to protrude, intrude, enter'; osizhuta 'neck'; osuwsuta 'nose, ear'; hiizhuta 'limb' | |||
ruwsa (du) - 'eye'; siuyosizhuwsa 'modesty'; siuyosuwsuwsa 'eyes'; siuyosuwsuwsa 'eye(s) (sg/pl)'; siuhiizhuwsa 'insolence' | |||
wehsi (sg) - osiwehsi 'tower'; osuwwehsi 'building'; hiiwehsi 'buttress' | siso (du) - 'seize, grab with both hands'; siso 'to seize'; osisiso 'a lifting'; osuwsiso 'a pulling towards'; hiisiso 'a reaching in and pulling out' | ||
wehsi (sg) - 'building'; wehsi 'to build'; osiwehsi 'tower'; osuwwehsi 'building'; hiiwehsi 'buttress' |
Revision as of 08:31, 9 September 2020
General Description
Kunke is a nominative-accusative SOV language which combines:
1. trial number
2. inverse number marking
3. orientation prefixes
4. areal prefixes.
5. disjoint prefixes
Number and Orientation
Number
Number | Direct | Inverse |
---|---|---|
-0 | -aah |
Orientation
Orientation | Vertical | Horizontal | Squatting |
---|---|---|---|
osi- | osuw- | hii- |
Commentary
Kunke has inverse number marking. Each stem is inherently singular, dual, or plural. The inherent number, called direct, is zero-marked and lexically determined. Both non-inherent numbers, called inverse are indicated by the inverse number suffix '-aah'. Stems consist minimally of an orientation prefix and a root.
The basic meaning of the root 'nasah' is 'long wooden thing' and it is inherently singular; thus 'osinasah' means 'tree', 'osinasahaah' 'trees (dual or plural)', 'osuwnasah' 'stick', 'hiinasah' 'branch'.
'Ruwsa' 'eyes' is inherently dual. 'Siuyosuwsuwsa' means 'eyes (dual). 'Siuyosuwsuwsuayaah' means 'eye(s) (singular and plural)'. 'Siuyosizhuwsa' means 'downward eye; modesty', 'siuhiizhuwsa' 'upward-glancing eyes; insolence'.
'Runwu' 'water' is inherently plural. 'Osuwsunwu' means 'water (flat)', 'osizhunwu' means 'water (vertical)', and 'hiizhunwu' means 'water (squatting)' 'Osuwsunwuyaah' means 'drop of water (in river)', 'osizhunwuyaah' 'raindrop', and 'hiizhunwuyaah' 'waterfall (because of the shift from horizontal to vertical').
Possessive Prefixes
Possessive Prefixes | Generic | 1st | 2nd | 3rd | Reflexive | Reciprical | Areal | Disjoint | Inverse Disjoint |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
siu- | nue- | iih- | asa- | uwi- | aek- | eur- | aas- | uos- |
There are possessive prefixes in Kunke. One of them, 'siu-', seen above in words such as 'siuyosuwsuwsa' ‘eyes (du)’, is used with inalienably possessed objects, such as body parts and relatives. It is frequently used to create nouns.
'nue-' is the first person prefix.
'iih-' is the second person prefix.
'asa-' is the third person prefix. It is often replaced by the options below.
'uwi-' is the reflexive third person prefix. First and second reflexives use 'nue-' and 'iih-'.
'aek-' is the reciprocal person prefix.
'eur-' is the areal third person prefix, used when the possessor is areal, spatial, or temporal.
'aas-' is the disjoint prefix. The disjoint prefix replaces 'asa-' (but not 'eur-') when both the subject and the possessor are both in the direct (zero-marked) form and are not identical.
'uos-' is the inverse disjoint form. The inverse disjoint form replaces 'asa-' (but not 'eur-') when the subject is inverse, the possessor is direct, and the possessor is not.
'osizhena' ‘daughter’ from 'osi-rena':
'siuyosizhena' ‘daughter’
'nueyosizhena' ‘my daughter’
'iihosizhena' ‘your daughter’
'asayosizhena' ‘his/her/their daughter’
'uwiyosizhena' ‘his/her/their own daughter’
'aekosizhenayaah' ‘each other’s daughters’
'euzhosizhena' ‘area daughter; foundling; prostitute’
'aasosizhena' ‘his/her/their daughter (subject is direct)’
'uososizhena' ‘his/her/their daughter (subject is inverse)’
Genitives
Genitive | Alienable | Inalienable |
---|---|---|
-ia | -iko |
There are two genitive suffixes, one alienable '-ia', the other inalienable '-iko'. A piece of jewelry owned by the warrior’s daughter would produce 'iihosizhenayia hiikuaw' ‘your daughter’s jewelry’, but her neck, 'ruta', would produce 'iihosizhenayiko siuyosizhuta' ‘your daughter’s neck’.
Verbal Structure
Kunke verbs have the following structure:
switch reference-(disjoint)-subject-root-object-tense.
Switch reference
Switch Reference | Remote Past | Past | Present | Future |
---|---|---|---|---|
Same Subject | une- | ohru- | uuh- | hue- |
Different Subject | uno- | our- | uuw- | oha- |
Switch reference does not apply to the first verb in a series of clauses. The switch-reference prefixes encodes tense as well as change of subject.
Verbal Plurals
Verbal Affixes | Generic | 1st | 2nd | 3rd | Reflexive | Reciprocal | Areal | Disjoint |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | ook- | nue- | iih- | asa- | uwi- | aek- | eur- | aas- |
Duoplural | hue- | iti- | wao- | iho- | uwi- | aer- | iar- | uos- |
Verbs are inherently singular and, unlike nouns, have explicit duoplural forms for numbers and persons. The singular forms are the same as the possessive prefixes listed above, except for the Generic. The duoplural forms are different, except for the Reflexive, which is the identical in singular and duoplural.
If the subject is different from that of the previous sentence, the verbal disjoint prefix must follow the the switch reference prefix.
An areal suffix after the verb root refers to the number (singular or duoplural) of the direct object. A verbal disjoint suffix after the verb refers to the number (singular or duoplural) of the omitted direct object.
Tense Suffixes
Tense Suffixes | Remote Past | Past | Present | Future |
---|---|---|---|---|
-iet | -iur | -iun | -ihu |
Sentence Examples
Examples under corrective maintenance
osihoshet osuwsena ihoyosuwasayiet aasosuwwehsi uneyihosisoyeuzhiet
osihoshet osuwsena iho-osuw-asa-iet aas-osuwwehsi une-iho-siso-eur-iet
warrior housemaid 3pl-see-RPST DJT-house RPST.SAME-3pl-seize-AREA-RPST
The warriors saw the housemaid and seized her house.
osihoshetaah osuwsena ihoyosuwasayiet uososuwwehsi uneyihosisoyeuzhiet
osi-horhet-aah osuw-rena iho-osuw-asa-iet uos-osuwwehsi une-iho-siso-eur-iet
warrior-INV housemaid 3pl-see-RPST INV.DJT-house RPST.SAME-3pl-seize-AREA-RPST
The two warriors saw the housemaid and seized her house.
osihoshetaah osuwsena asayosuwasayiet asayosuwwehsi uneyasasisoyeuzhiet
osi-horhet-aah osuw-rena asa-osuw-asa-iet asa-osuw-wehsi une-asa-siso-eur-iet
VERT-warrior-INV SQU-daughter 3sg-see-RPST 3-HORZ-building RPST.SAME-3sg-seize-AREA-RPST
The warrior saw the housemaid and seized her house.
osihoshet osuwsenayaah ihoyosuwasayiet asayosuwwehsi uneyihosisoyeuzhiet
osi-horhet osuw-rena-aah iho-osuw-asa-iet asa-osuw-wehsi une-iho-siso-eur-iet
VERT-warrior SQU-daughter-INV 3pl-see-RPST 3-HORZ-building RPST.SAME-3pl-seize-AREA-RPST
The warriors saw the housemaids and seized their house.
osihoshetaah osuwsenayaah ihoyosuwasayiet asayosuwwehsi uneyihosisoyeuzhiet
osi-horhet-aah osuw-rena-aah iho-osuw-asa-iet asa-osuw-wehsi une-iho-siso-eur-iet
VERT-warrior-INV SQU-daughter-INV 3pl-see-RPST 3-HORZ-building RPST.SAME-3pl-seize-AREA-RPST
The two warriors saw the housemaids and seized her house.
osihoshetaah osuwsenayaah asayosuwasayiet asayosuwwehsi uneyasasisoyeuzhiet
osi-horhet-aah osuw-rena-aah asa-osuw-asa-iet asa-osuw-wehsi une-asa-siso-eur-iet
VERT-warrior-INV SQU-daughter-INV 3sg-see-RPST 3-HORZ-building RPST.SAME-3sg-seize-AREA-RPST
The warrior saw the housemaids and seized their house.
osihoshet osuwsena ihoyosuwasayiet aasosuwwehsi unoyuosihosisoyeuzhiet
osi-horhet osuw-rena iho-osuw-asa-iet asa-osuw-wehsi uno-uos-iho-siso-eur-iet
VERT-warrior SQU-daughter 3pl-see-RPST 3-HORZ-building RPST.DIFF-PL.DJT-3pl-seize-AREA-RPST
The warriors saw the housemaid and someone else (duoplural) seized her house.
osihoshet osuwsena ihoyosuwasayiet aasosuwwehsi unoyaasasasisoyeuzhiet
osi-horhet osuw-rena iho-osuw-asa-iet asa-osuw-wehsi uno-aas-asa-siso-eur-iet
VERT-warrior SQU-daughter 3pl-see-RPST 3-HORZ-building RPST.DIFF-SG.DJT-3sg-seize-AREA-RPST
The warriors saw the housemaid and someone else (singular) seized her house.
osihoshet osuwasiwaah ihosisoyiazhihu
osi-horhet osuw-asiw-aah iho-siso-iar-ihu
VERT-warrior HORZ-field-INV 3pl-seize-AREA.PL-FUT
The warriors will seize the fields’
Lexicon
asa - (sg) asa 'to see'; hiiyasa 'observation'
asiw (sg) -'area of agriculture'; asiw 'to cultivate'; osiyasiw 'vine trellis'; osuwasiw 'field'; hiiyasiw 'vineyard'
hoshet (< hor-het) (pl) - osihoshet 'band of warriors'; osihoshetaah 'warrior(s)'; euzhosihoshet 'mercenaries'
kuaw (pl) - 'collection of shiny things'; osikuaw 'necklace'; osuwkuaw 'diadem'; hiikuaw 'jewelry'; hiikuawaah 'piece of jewelry'
kunke (pl) - kunke 'to speak'; osikunke 'the Kunke speaking community'; osikunkeyaah 'a speaker of Kunke; dialogue participant'; osuwkunke 'Kunke-speaking ancestors'; osuwkunkeyaah 'an ancestor; tradition (communication between living and late participants);
nasah (sg) - 'long wooden thing'; osinasah 'tree'; osinasahaah 'trees'; osuwnasah 'stick'; hiinasah 'branch'
rena (sg) - 'girl, daughter'; osizhena 'daughter'; osuwsena 'housemaid'; euzhosizhena 'foundling; prostitute'
runwu (pl) - 'water'; runwu 'be wet, make wet'; osizhunwu 'rain'; osizhunwuyaah 'raindrop'; osuwsunwu 'water'; osuwsunwuyaah 'drop of water (in river)'; hiizhunwu 'spray'; hiizhunwuyaah 'waterfall(s)'
ruta (sg) - 'round protrudance'; ruta 'to protrude, intrude, enter'; osizhuta 'neck'; osuwsuta 'nose, ear'; hiizhuta 'limb'
ruwsa (du) - 'eye'; siuyosizhuwsa 'modesty'; siuyosuwsuwsa 'eyes'; siuyosuwsuwsa 'eye(s) (sg/pl)'; siuhiizhuwsa 'insolence'
siso (du) - 'seize, grab with both hands'; siso 'to seize'; osisiso 'a lifting'; osuwsiso 'a pulling towards'; hiisiso 'a reaching in and pulling out'
wehsi (sg) - 'building'; wehsi 'to build'; osiwehsi 'tower'; osuwwehsi 'building'; hiiwehsi 'buttress'