Senjecas - break: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
m (Revision.)
m (Glossing abbreviations, pronunciation table updated.)
Line 3: Line 3:
==Pronunciation table==
==Pronunciation table==
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:1000px;"
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:1000px;"
! colspan="6" | <center>'''peműko'''<br>(labial)</center>
! colspan="6" | <center>पेमुकॊ<br>peműko<br>(labial)</center>
|
|
|
|
! colspan="6" | '''riisűko'''<br>(dental)
! colspan="6" | रीस़ुकॊ<br>riisűko<br>(dental)
|
|
|
|
! colspan="6" | '''muitűko'''<br>(alveolar)
! colspan="6" | मुइतुकॊ<br>muitűko<br>(alveolar)
|
|
|
|
! colspan="6-" | '''vainűko'''<br>(palatal)
! colspan="6-" | भइनुकॊ<br>vainűko<br>(palatal)
|
|
|
|
Line 18: Line 18:
|
|
|
|
! colspan="6" | '''ṡ̨uuše̋nos'''<br>(vowels)
! colspan="6" | ज़ूऀस़ेँनॊस़्<br>ṡ̨uuše̋nos<br>(vowels)
|
|
|
|
! colspan="3" | '''nı̋þo ṡ̨uuše̋nos'''<br>(weak vowels)
! colspan="3" | निथॊ  ज़ूऀस़ेँनॊस़्<br>nı̋þo ṡ̨uuše̋nos'''<br>(weak vowels)
|-
|-
!<center>p</center>
!<center>p</center>
Line 126: Line 126:
|ABL = [[Wikipedia:Ablative case|ablative suffix]]
|ABL = [[Wikipedia:Ablative case|ablative suffix]]
|COL = [[Wikipedia:Collective noun|collective]]
|COL = [[Wikipedia:Collective noun|collective]]
|EQU = equative degree
|F = feminine
|INS = instrument
|INT = intensive prefix
|PRF = perfect
|PRV = [[Wikipedia:Privative|privative prefix]]
|SUP = [[Wikipedia:Supine|supine]]
|SUP = [[Wikipedia:Supine|supine]]
|-
|-
|2s/p = 2nd person singular/plural
|2s/p = 2nd person singular/plural
|ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective)
|ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective)
|CONV = conversive
|DES = [[Wikipedia:Desiderative mood|desiderative]]
|F = feminine
|FRQ = [[Wikipedia:Frequentative|frequentative]]
|INT = intensive prefix
|LAT = [[Wikipedia:Lative case|lative suffix]]
|PRV = [[Wikipedia:Privative|privative prefix]]
|PST = past
|TRZ = transitivizer
|TRZ = transitivizer
|-
|-
|3 = 3rd person
|3 = 3rd person
|ADV = adverb
|ADV = adverb
|DES = [[Wikipedia:Desiderative mood|desiderative]]
|DIM = diminutive
|FRQ = [[Wikipedia:Frequentative|frequentative]]
|FUT = future
|LAT = [[Wikipedia:Lative case|lative suffix]]
|LOC = [[Wikipedia:Locative case|locative suffix]]
|PST = past
|REV = [[Wikipedia:Opposite (semantics)|reversive]]
|VOC = vocative particle
|VOC = vocative particle
|-
|-
|A(.s/p) = accusative (singular/plural)
|A(.s/p) = accusative (singular/plural)
|AG = [[Wikipedia:Agent (grammar)|agent]]
|AG = [[Wikipedia:Agent (grammar)|agent]]
|DIM = diminutive
|ELIS = [[Wikipedia:Elision|elision]]
|FUT = future
|IMP = imperative
|LOC = [[Wikipedia:Locative case|locative suffix]]
|M = masculine
|Q = [[Wikipedia:Interrogative word|interrogative particle]]
|Q = [[Wikipedia:Interrogative word|interrogative particle]]
|
|
Line 157: Line 157:
|G(.s/p) = genitive (singular/plural)
|G(.s/p) = genitive (singular/plural)
|AP = agent (active) participle
|AP = agent (active) participle
|ELIS = [[Wikipedia:Elision|elision]]
|ELT = [[Wikipedia:Elative case|elative]]
|IMP = imperative
|INC = [[Wikipedia:Inchoative aspect|inchoative]]
|M = masculine
|OCC = occupation suffix
|QUOT = direct quotation
|QUOT = direct quotation
|
|
Line 165: Line 165:
|N(.s/p) = nominative (singular/plural)
|N(.s/p) = nominative (singular/plural)
|AUG = augmentative
|AUG = augmentative
|ELT = [[Wikipedia:Elative case|elative]]
|EP = [[Wikipedia:Epenthesis#As a grammatical rule|epenthesis]]
|INC = [[Wikipedia:Inchoative aspect|inchoative]]
|IND = indicative
|OCC = occupation suffix
|PP = patient (past) participle
|RPR = recent perfective
|RPR = recent perfective
|
|
Line 173: Line 173:
|V(.s/p) = vocative (singular/plural)
|V(.s/p) = vocative (singular/plural)
|CAUS = [[Wikipedia:Causative|causative]]
|CAUS = [[Wikipedia:Causative|causative]]
|EP = [[Wikipedia:Epenthesis#As a grammatical rule|epenthesis]]
|EQU = equative degree
|IND = indicative
|INS = instrument
|PP = patient (past) participle
|PRF = perfect
|SBJ = subjunctive
|SBJ = subjunctive
|
|
Line 258: Line 258:
!t-u||k̨őőr-l-om||m̃i=ne̋ud-a||me
!t-u||k̨őőr-l-om||m̃i=ne̋ud-a||me
|-
|-
|2s-N||churn-INS-A.s||CONV=utilize-IND||Q
|2s-N||churn-INS-A.s||REV=utilize-IND||Q
|}
|}


Line 322: Line 322:
|1p-V||pause-IMP||then||again||begin-IMP
|1p-V||pause-IMP||then||again||begin-IMP
|}
|}


[[Senjecas - but]]
[[Senjecas - but]]

Revision as of 19:52, 8 June 2020

Pronunciation table

पेमुकॊ
peműko
(labial)
रीस़ुकॊ
riisűko
(dental)
मुइतुकॊ
muitűko
(alveolar)
भइनुकॊ
vainűko
(palatal)
ज़ूऀस़ेँनॊस़्
ṡ̨uuše̋nos
(vowels)
निथॊ ज़ूऀस़ेँनॊस़्
nı̋þo ṡ̨uuše̋nos
(weak vowels)
p
b f v m t d þ ð ɫ l ż s z r n k g x ƣ h ȝ š i e a ǫ o u ĭ ĕ ŭ
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̥/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ɛ/ /ʊ/


Glossing abbreviations

1s/p = 1st person singular/plural ABL = ablative suffix COL = collective F = feminine INT = intensive prefix PRV = privative prefix SUP = supine
2s/p = 2nd person singular/plural ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective) DES = desiderative FRQ = frequentative LAT = lative suffix PST = past TRZ = transitivizer
3 = 3rd person ADV = adverb DIM = diminutive FUT = future LOC = locative suffix REV = reversive VOC = vocative particle
A(.s/p) = accusative (singular/plural) AG = agent ELIS = elision IMP = imperative M = masculine Q = interrogative particle
G(.s/p) = genitive (singular/plural) AP = agent (active) participle ELT = elative INC = inchoative OCC = occupation suffix QUOT = direct quotation
N(.s/p) = nominative (singular/plural) AUG = augmentative EP = epenthesis IND = indicative PP = patient (past) participle RPR = recent perfective
V(.s/p) = vocative (singular/plural) CAUS = causative EQU = equative degree INS = instrument PRF = perfect SBJ = subjunctive


Transitive

  • 1. le̋ma - separate into two or more pieces
  • She broke the cup.
  • éȝu gı̋ndom e-le̋ma:
éȝ-u gı̋nd-om e=le̋m-a
3-N.s cup-A.s PST=break-IND


  • 2. le̋ma - crack or fracture under a physical strain
  • The boy slipped on the ice and broke (his) leg.
  • hűsu ȝe̋gom éna e-pı̋za da la̋kom e-le̋ma:
hűs-u ȝe̋g-om éna e=pı̋z-a da la̋k-om e=le̋m-a
boy-N.s ice-A.s on PST=slip-IND and leg-A.s PST=break-IND


  • 3. pűla - divide something into smaller units
  • The merchant broke the bundle into smaller parcels.
  • k̬a̋pu pĭpı̋no de̋e̋gon éna műűtom e-pűla:
k̬a̋p-u pĭ~pı̋no-Ø de̋e̋g-on éna műűt-om e=pűl-a
merchant-N.s ELT~small-ABS parcel-A.p into bundle-A.s PST=divide-IND


  • 4. dusre̋e̋da - crush the spirit
  • This method of torture will surely break the prisoner.
  • gunős i-mőődo kísu kőlaþum u-dusre̋e̋da:
gun-ős i=mőőd-o kísu kőlaþ-um u=dus=re̋e̋d-a
torture-G.s this=method-N.s surely prisoner-A.s FUT=dis-=cheer-IND


  • 5. dőma - cause to lose the will
  • You have to break a horse before you can ride.
  • tu mőrem dőmu ke̋la—fési mı̋mu ma̋ƣa:
t-u mőr-em dőm-u ke̋l-a fési mı̋m-u ma̋ƣ-a
2s-N horse-A.s break-SUP must-IND before ride-SUP be.able-IND


  • 6. ðe̋ża - interrupt; destroy the continuity of; dissolve or terminate
  • The explosion broke the silence.
  • na̋bo sa̋a̋mom e-ðe̋ża:
na̋b-o sa̋a̋m-om e=ðe̋ż-a
explosion-N.s silence-A.s PST=break-IND


  • 7. lı̋ða - violate, not adhere to
  • He broke his promise to her.
  • ur-éȝu ii-eȝús o eȝu-k̬e̋tom e-lı̋ða:
ur=éȝ-u ii=eȝ-ús o eȝu=k̬e̋t-om e=lı̋ð-a
M=3-N.s F=3-G.s to his=promise-A.s PST=break-IND


  • 8. m̃ine̋uda - stop, or to cause to stop, functioning properly or altogether
  • Did you break the churn?
  • tu k̨őőrlom m̃ine̋uda me:
t-u k̨őőr-l-om m̃i=ne̋ud-a me
2s-N churn-INS-A.s REV=utilize-IND Q


  • 9. pa̋xa - interrupt (a fall) by inserting something so that the falling object not hit something else beneath
  • He survived the jump out the window because the bushes below broke his fall.
  • éȝu tűngom úúda ı̋tom e-t̬ı̋ɫa—hi ne̋ri dűűsis eȝu-főőlom e-pa̋xa:
éȝ-u tűng-om úúda ı̋t-om e=t̬ı̋ɫ-a hi ne̋ri-Ø dűűs-is eȝu=főől-om e=pa̋x-a
3-N.s window-A.s out.of jump-A.s PST=survive-IND because below-ABS bush-N.p his=fall-A.s PST=stop-IND


Intransitive

  • 10. őna - be overwhelmed with sorrow or grief
  • My heart is breaking.
  • mu-sűðo őna:
mu=sűð-o őn-a
my=heart-N.s be.overwhelmed.with.grief-IND


  • 11. de̋usa - pass the most dangerous part of the illness
  • His fever broke at dawn.
  • eȝu-ðe̋ɫo vaiƣa̋s e-de̋usa:
eȝu=ðe̋ɫ-o vaiƣ-a̋s e=de̋us-a
his=fever-N.s dawn-G.s PST=stop-IND


  • 12. vı̋ra - collapse into surf
  • I see waves breaking on the shore.
  • mu k̨űdom éna vı̋ranto da̋lo' na̋ka:
m-u k̨űd-om éna vı̋r-a-nto-Ø da̋l-o-' na̋k-a
1s-N shore-A.s on collapse-IND-AP-ABS wave-A.p-ELIS see-IND


  • 13. þűka - end of a storm or spell of weather
  • I hope this hot weather breaks before our trip.
  • mu—tı̋ı̋þo i-la̋þo m̃u-taƣős fésa þűku—ı̋ṡa:
m-u tı̋ı̋þo-Ø i=la̋þ-o m̃u=taƣ-ős fésa þűk-u ı̋ṡ-a
1s-N hot-ABS this=weather-N.s our=trip-G.s before finish-SUP hope-IND


  • 14. żűka - interrupt or cease one's work or occupation temporarily
  • Let's (take a) break, then start again.
  • m̃ús żűke. pósu náánu tőde:
m̃-ús żűk-e pósu náánu tőd-e
1p-V pause-IMP then again begin-IMP

Senjecas - but