Senjecas - End: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
m (Pronunciation table updated.)
Line 1: Line 1:
<font size = 4>
<font size = 4>


==Pronunciation table==
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:1000px;"
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:1000px;"
! colspan="6" | <center>'''peműko'''<br>(labial)</center>
|
|
! colspan="6" | '''riisűko'''<br>(dental)
|
|
! colspan="6" | '''muitűko'''<br>(alveolar)
|
|
! colspan="6-" | '''vainűko'''<br>(palatal)
|
|
! colspan="2" |
|
|
! colspan="6" | '''ṡ̨uuše̋nos'''<br>(vowels)
|
|
! colspan="3" | '''nı̋þo ṡ̨uuše̋nos'''<br>(weak vowels)
|-
!<center>p</center>
!<center>p</center>
!b
!b
Line 57: Line 76:
|/m̥/
|/m̥/
|/m/
|/m/
|
!
|
!
|/t/
|/t/
|/d/
|/d/
Line 65: Line 84:
|/l̥/
|/l̥/
|/l/
|/l/
|
!
|
!
|/ʦ/
|/ʦ/
|/ʣ/
|/ʣ/
Line 73: Line 92:
|/ɾ̥/
|/ɾ̥/
|/n/
|/n/
|
!
|
!
|/k/
|/k/
|/g/
|/g/
Line 81: Line 100:
|/j̊/
|/j̊/
|/j/
|/j/
|
!
|
!
|/sʷ/
|/sʷ/
|/sʲ/
|/sʲ/
|
!
|
!
|/i/
|/i/
|/e/
|/e/
Line 93: Line 112:
|/o/
|/o/
|/u/
|/u/
|
!
|
!
|/ɪ/
|/ɪ/
|/ɛ/
|/ɛ/
Line 174: Line 193:
*'''ne̋sra a̋no f̨őőlo e̋sa—táom őru m̃us ne̋du ke̋la:'''
*'''ne̋sra a̋no f̨őőlo e̋sa—táom őru m̃us ne̋du ke̋la:'''
:{|
:{|
!ne̋sr-a||a̋no-Ø||f̨őől-o||e̋s-a||tá-om|őru-Ø||m̃-us||ne̋d-u||ke̋l-a
!ne̋sr-a||a̋no-Ø||f̨őől-o||e̋s-a||tá-om||őru-Ø||m̃-us||ne̋d-u||ke̋l-a
|-
|-
|death-N.s||other-ABS||path-N.s||be-IND||which-A.s||all-ABS||1p-N||walk-SUP||must-IND
|death-N.s||other-ABS||path-N.s||be-IND||which-A.s||all-ABS||1p-N||walk-SUP||must-IND

Revision as of 10:02, 27 May 2020

peműko
(labial)
riisűko
(dental)
muitűko
(alveolar)
vainűko
(palatal)
ṡ̨uuše̋nos
(vowels)
nı̋þo ṡ̨uuše̋nos
(weak vowels)
p
b f v m t d þ ð ɫ l ż s z r n k g x ƣ h ȝ š i e a ǫ o u ĭ ĕ ŭ
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̥/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ɛ/ /ʊ/


Glossing abbreviations

1s/p = 1st person singular/plural ABL = ablative suffix COL = collective EQU = equative degree INS = instrument PRF = perfect SUP = supine
2s/p = 2nd person singular/plural ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective) CONV = conversive F = feminine INT = intensive prefix PRV = privative prefix TRZ = transitivizer
3 = 3rd person ADV = adverb DES = desiderative FRQ = frequentative LAT = lative suffix PST = past VOC = vocative particle
A(.s/p) = accusative (singular/plural) AG = agent DIM = diminutive FUT = future LOC = locative suffix Q = interrogative particle
G(.s/p) = genitive (singular/plural) AP = agent (active) participle ELIS = elision IMP = imperative M = masculine QUOT = direct quotation
N(.s/p) = nominative (singular/plural) AUG = augmentative ELT = elative INC = inchoative OCC = occupation suffix RPR = recent perfective
V(.s/p) = vocative (singular/plural) CAUS = causative EP = epenthesis IND = indicative PP = patient (past) participle SBJ = subjunctive


Text

  • End? No, the journey doesn't end here.
  • műga me: ne̋. ta̋ƣo íðu műga ne:
műg-a me ne̋ ta̋ƣ-o íðu műg-a ne
end-IND Q no journey-N.s here end-IND not


  • Death is just another path, one that we all must take.
  • ne̋sra a̋no f̨őőlo e̋sa—táom őru m̃us ne̋du ke̋la:
ne̋sr-a a̋no-Ø f̨őől-o e̋s-a tá-om őru-Ø m̃-us ne̋d-u ke̋l-a
death-N.s other-ABS path-N.s be-IND which-A.s all-ABS 1p-N walk-SUP must-IND


  • The grey rain-curtain of this world rolls back, and all turns to silver glass, and then you see it.
  • i-v̌eetős bőro suum̃műűdo kőþaþo ı̋la da őro kur̨őno vedős éna űla. da tu sampa̋s éȝom na̋ka⁝
i=v̌eet-ős bőro-Ø suum̃.műűd-o kőþ-a-þ-o ı̋l-a da őr-o kur̨őno-Ø ved-ős éna űl-a
this=world-G.s gray-ABS rain.curtain-N.s lift-IND-PP-N.s become-IND and all-N.s made.of.silver-ABS glass-G.s into turn-IND
da t-u samp-a̋s éȝ-om na̋k-a
and 2s-N moment-G.s 3-A.s see-IND