Senjecas - Traveling by Bus or Taxi: Difference between revisions
From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
m (Revisions. Link added.) |
m (New material. Revisions.) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
==Pronunciation table== | ==Pronunciation table== | ||
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width: | {|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:1000px;" | ||
!p | !p | ||
!b | !b | ||
Line 104: | Line 104: | ||
{|Class=wikitable | {|Class=wikitable | ||
| align=center | Where's the bus stop? | | align=center | Where's the bus stop? | ||
| align=center | When is the | | align=center | When is the ... bus to ...? | ||
| align=center | first<br>next<br>last | |||
| align=center | Does this bus go to the museum? | | align=center | Does this bus go to the museum? | ||
|- | |- | ||
! align=center | (leuðm̃éƣ)deusda̋ro xáru e̋sa: | ! align=center | (leuðm̃éƣ) deusda̋ro xáru e̋sa: | ||
! align=center | | ! align=center | ... ... do leuðm̃e̋ƣo xánu vűűa: | ||
! align=center | þűnto<br>da̋ganto<br>műgo | |||
! align=center | i-leuðm̃e̋ƣo suuþde̋mom do a̋ta me: | ! align=center | i-leuðm̃e̋ƣo suuþde̋mom do a̋ta me: | ||
|- | |- | ||
| align=center | (bus)stop where is | | align=center | (bus)stop where is | ||
| align=center | | | align=center | ... ... to bus when is | ||
| align=center | first<br>next<br>last | |||
| align=center | this-bus museum to go ? | | align=center | this-bus museum to go ? | ||
|} | |||
{|class=wikitable | |||
| align=center |Where's the bus stop? | |||
| align=center |Which bus goes to ...? | |||
| align=center |Is this the bus to ...? | |||
| align=center |What station is this? | |||
| align=center |What's the next ...? | |||
| align=center |... station<br>stop? | |||
|- | |||
! align=center |leuðm̃eƣős deusda̋ro xáru e̋sa: | |||
! align=center |xo leuðm̃e̋ƣo ... do a̋ta: | |||
! align=center |so ... do leuðm̃e̋ƣo e̋sa me: | |||
! align=center |so xo menda̋ro e̋sa: | |||
! align=center |xo da̋ganto ... e̋sa: | |||
! align=center |menda̋ro<br>deusda̋ro | |||
|- | |||
| align=center |bus stop where is | |||
| align=center |which bus ... to goes | |||
| align=center |this ... to bus is ? | |||
| align=center |this which station is | |||
| align=center |which next ... is | |||
| align=center |station<br>stop | |||
|} | |} | ||
Line 164: | Line 190: | ||
| align=center | Drive around the city. | | align=center | Drive around the city. | ||
| align=center | Where is the taxi stand? | | align=center | Where is the taxi stand? | ||
| align=center |Are you available? | |||
|- | |- | ||
! align=center | ... do a̋tu m̃e̋ṡa: | ! align=center | ... do a̋tu m̃e̋ṡa: | ||
! align=center | nuuvsűmhom <br>suuþde̋mom<br>luvde̋mom<br>m̃a̋stom<br>þaspa̋a̋þom <br>muulpa̋a̋þom<br>gááileiðde̋mom<br>sevpa̋a̋þom<br> | ! align=center | nuuvsűmhom <br>suuþde̋mom<br>luvde̋mom<br>m̃a̋stom<br>þaspa̋a̋þom <br>muulpa̋a̋þom<br>gááileiðde̋mom<br>sevpa̋a̋þom<br>ȝaxde̋mom | ||
! align=center | mús o teee̋ȝa vái m̨̃ena̋a̋m̃a: | ! align=center | mús o teee̋ȝa vái m̨̃ena̋a̋m̃a: | ||
! align=center | mumĕ<sup>1</sup> mene̋ȝa: | ! align=center | mumĕ{{Color|red|<sup>1</sup>}}mene̋ȝa: | ||
! align=center | rı̋ȝom þáfa reiðe̋ȝa: | ! align=center | rı̋ȝom þáfa reiðe̋ȝa: | ||
! align=center | (kuusm̃éƣ)deusda̋ro xáru e̋sa: | ! align=center | (kuusm̃éƣ)deusda̋ro xáru e̋sa: | ||
! align=center |tu ne̋ud̨u vűűa me: | |||
|- | |- | ||
| align=center | ... to to.go wish | | align=center | ... to to.go wish | ||
Line 178: | Line 206: | ||
| align=center | city around drive | | align=center | city around drive | ||
| align=center | (taxi)stop where is | | align=center | (taxi)stop where is | ||
| align=center |you available are ? | |||
|} | |} | ||
===Notes:=== | ===Notes:=== | ||
<sup>1</sup> When two of the same consonant occur together, an [[Wikipedia:Epenthesis|epenthetic]] <ĕ> is inserted. | *{{Color|red|<sup>1</sup>}}When two of the same consonant occur together, an [[Wikipedia:Epenthesis|epenthetic]] <ĕ> is inserted. | ||
{|Class=wikitable | {|Class=wikitable | ||
| align=center | Drive through the shopping | | align=center | Drive through the .... | ||
| align=center | shopping district<br>theater district | |||
| align=center | Show me the points of interest. | | align=center | Show me the points of interest. | ||
| align=center | This is extra for you. | | align=center | This is extra for you. | ||
| align=center | Thank you for the pleasant ride. | | align=center | Thank you for the pleasant ride. | ||
|- | |- | ||
! align=center | | ! align=center | ... þáfa reiðe̋ȝa: | ||
! align=center | sata̋im̃am<br>nuuvta̋im̃am | |||
! align=center | mus o aðne̋e̋mron suuþe̋ȝa: | ! align=center | mus o aðne̋e̋mron suuþe̋ȝa: | ||
! align=center | so tús éra m̃őőgo e̋sa: | ! align=center | so tús éra m̃őőgo e̋sa: | ||
! align=center | la̋ra reiða̋s ṡ̨óga kűȝa: | ! align=center | la̋ra reiða̋s ṡ̨óga kűȝa: | ||
|- | |- | ||
| align=center | shop.district | | align=center | ... through drive | ||
| align=center | shop.district<br>entertain.district | |||
| align=center | me to interesting.things show | | align=center | me to interesting.things show | ||
| align=center | this you for extra is | | align=center | this you for extra is | ||
Line 205: | Line 237: | ||
| align=center | I'd like a taxi at 9:00 a.m. | | align=center | I'd like a taxi at 9:00 a.m. | ||
|- | |- | ||
! align=center | sumaaȝa̋s | ! align=center | sumaaȝa̋s nűmta orda̋s da tı̋rfoos mu-taqde̋mom do ǧe̋me: | ||
! align=center | xáru do: | ! align=center | xáru do: | ||
! align=center | mu nűnta orda̋s np (naaża̋s pósa) kuusm̃e̋ƣom iƣe̋ȝa me: | ! align=center | mu nűnta orda̋s np (naaża̋s pósa) kuusm̃e̋ƣom iƣe̋ȝa me: | ||
|- | |- | ||
| align=center | tomorrow.morning | | align=center | tomorrow.morning ninth hour and thirty my-hotel to come | ||
| align=center | where to | | align=center | where to | ||
| align=center | I ninth hour taxi a.m (noon before) may.request ? | | align=center | I ninth hour taxi a.m (noon before) may.request ? | ||
Line 215: | Line 247: | ||
{|Class=wikitable | {|Class=wikitable | ||
| align=center | | | align=center | Turn on the meter. | ||
| align=center | | | align=center | Take me to (this address). | ||
| align=center | | | align=center | Flow down. | ||
| align=center | | | align=center | Wait here. | ||
| align=center | Stop .... | | align=center | Stop .... | ||
| align=center | here<br>at the corner. | | align=center | here<br>at the corner. | ||
|- | |- | ||
! align=center | me̋lom aṡe̋ȝa | ! align=center | me̋lom aṡe̋ȝa: | ||
! align=center | (i-m̃eeslűkom) do mum nexe̋ȝa | ! align=center | (i-m̃eeslűkom) do mum nexe̋ȝa: | ||
! align=center | seeke̋ȝa | ! align=center | seeke̋ȝa: | ||
! align=center | íðu mene̋ȝa | ! align=center | íðu mene̋ȝa: | ||
! align=center | ... deuse̋ȝa: | ! align=center | ... deuse̋ȝa: | ||
! align=center | íðu<br>ż̨ookős éna | ! align=center | íðu<br>ż̨ookős éna | ||
|- | |- | ||
| align=center | meter turn.on | | align=center | meter turn.on | ||
| align=center | (this-address) to me bring | | align=center | (this-address) to me bring | ||
| align=center | slow | | align=center | slow | ||
| align=center | here remain | | align=center | here remain | ||
| align=center | stop | | align=center | stop | ||
| align=center | here<br>corner at | | align=center | here<br>corner at |
Revision as of 19:01, 21 January 2020
Pronunciation table
p | b | f | v | m̃ | m | t | d | þ | ð | ɫ | l | ṡ | ż | s | z | r | n | k | g | x | ƣ | h | ȝ | š | s̨ | i | e | a | ǫ | o | u | ĭ | ĕ | ŭ | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
/p/ | /b/ | /ɸ/ | /β/ | /m̥/ | /m/ | /t/ | /d/ | /θ/ | /ð/ | /l̥/ | /l/ | /ʦ/ | /ʣ/ | /s/ | /z/ | /ɾ̥/ | /n/ | /k/ | /g/ | /ç/ | /ʝ/ | /j̊/ | /j/ | /sʷ/ | /sʲ/ | /i/ | /e/ | /ä/ | /ɒ/ | /o/ | /u/ | /ɪ/ | /ɛ/ | /ʊ/ |
Traveling by Bus or Taxi - leuðm̃eƣős m̃o kuusm̃eƣős kía ta̋ƣu
Where's the bus stop? | When is the ... bus to ...? | first next last |
Does this bus go to the museum? |
(leuðm̃éƣ) deusda̋ro xáru e̋sa: | ... ... do leuðm̃e̋ƣo xánu vűűa: | þűnto da̋ganto műgo |
i-leuðm̃e̋ƣo suuþde̋mom do a̋ta me: |
---|---|---|---|
(bus)stop where is | ... ... to bus when is | first next last |
this-bus museum to go ? |
Where's the bus stop? | Which bus goes to ...? | Is this the bus to ...? | What station is this? | What's the next ...? | ... station stop? |
leuðm̃eƣős deusda̋ro xáru e̋sa: | xo leuðm̃e̋ƣo ... do a̋ta: | so ... do leuðm̃e̋ƣo e̋sa me: | so xo menda̋ro e̋sa: | xo da̋ganto ... e̋sa: | menda̋ro deusda̋ro |
---|---|---|---|---|---|
bus stop where is | which bus ... to goes | this ... to bus is ? | this which station is | which next ... is | station stop |
How much is the fare to ...? | Get off here. | The bag is extra. |
taƣxe̋po ... do xőto e̋sa: | íðu m̨̃énaam̃e̋ȝa: | taƣı̋vko mőőgo e̋sa: |
---|---|---|
fare ... to how.much is | here get.off | bag extra is |
You cannot take the bag. | I cannot wait. | I will wait here. | How long does the trip last? | Is it a direct route? | Is this seat free? | That's my seat. | |
taƣı̋vkom gaane̋ȝa mee | mu me̋nu fe̋e̋a: | mu íð' u-me̋nu | ta̋ƣo xőto dőm̃o še̋da me: | se̋e̋iðo a̋to e̋sa me: | i-se̋do alpe̋e̋lo vűűa me: | no mu-se̋do vűűa: | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
bag may.take not | I to.wait unable | I here will.wait | trip how.much long lasts ? | direct route is ? | this-seat free is ? | that my-seat is |
I wish to go to the ... | park museum library palace zoo botanical garden opera house amusement park beach |
Tell me where to get off. | Wait for me. | Drive around the city. | Where is the taxi stand? | Are you available? |
... do a̋tu m̃e̋ṡa: | nuuvsűmhom suuþde̋mom luvde̋mom m̃a̋stom þaspa̋a̋þom muulpa̋a̋þom gááileiðde̋mom sevpa̋a̋þom ȝaxde̋mom |
mús o teee̋ȝa vái m̨̃ena̋a̋m̃a: | mumĕ1mene̋ȝa: | rı̋ȝom þáfa reiðe̋ȝa: | (kuusm̃éƣ)deusda̋ro xáru e̋sa: | tu ne̋ud̨u vűűa me: |
---|---|---|---|---|---|---|
... to to.go wish | entertain.grove exhibit.building book.building palace animal.park plant.park sing.play.building amuse.garden heal.building |
me to tell where get.off | me wait.for | city around drive | (taxi)stop where is | you available are ? |
Notes:
- 1When two of the same consonant occur together, an epenthetic <ĕ> is inserted.
Drive through the .... | shopping district theater district |
Show me the points of interest. | This is extra for you. | Thank you for the pleasant ride. |
... þáfa reiðe̋ȝa: | sata̋im̃am nuuvta̋im̃am |
mus o aðne̋e̋mron suuþe̋ȝa: | so tús éra m̃őőgo e̋sa: | la̋ra reiða̋s ṡ̨óga kűȝa: |
---|---|---|---|---|
... through drive | shop.district entertain.district |
me to interesting.things show | this you for extra is | pleasant ride for thank |
Come to my hotel tomorrow at 9:30 a.m. | Where to? | I'd like a taxi at 9:00 a.m. |
sumaaȝa̋s nűmta orda̋s da tı̋rfoos mu-taqde̋mom do ǧe̋me: | xáru do: | mu nűnta orda̋s np (naaża̋s pósa) kuusm̃e̋ƣom iƣe̋ȝa me: |
---|---|---|
tomorrow.morning ninth hour and thirty my-hotel to come | where to | I ninth hour taxi a.m (noon before) may.request ? |
Turn on the meter. | Take me to (this address). | Flow down. | Wait here. | Stop .... | here at the corner. |
me̋lom aṡe̋ȝa: | (i-m̃eeslűkom) do mum nexe̋ȝa: | seeke̋ȝa: | íðu mene̋ȝa: | ... deuse̋ȝa: | íðu ż̨ookős éna |
---|---|---|---|---|---|
meter turn.on | (this-address) to me bring | slow | here remain | stop | here corner at |