Senjecas - Luggage: Difference between revisions
From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
(New material.) |
m (Revisions.) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
==Pronunciation table== | ==Pronunciation table== | ||
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width: | {|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:1000px;" | ||
!p | !p | ||
!b | !b | ||
Line 101: | Line 101: | ||
==Luggage - '''táƣivkı̋ȝo== | ==2. Luggage - '''táƣivkı̋ȝo== | ||
{|Class=wikitable | {|Class=wikitable | ||
| align=center | Porter, here is my luggage. | | align=center | Porter, here is my luggage. | ||
| align=center | Would you call a taxi? | | align=center | Would you call a taxi? | ||
| align=center | Take my bags to a taxi. | | align=center | Take my bags to a taxi. | ||
| align=center | What's the price for each piece | | align=center | What's the price for each piece? | ||
|- | |- | ||
! align=center | nexlű<sup>1</sup>. mu-táƣivkı̋ȝo íðu vűűa: | ! align=center | nexlű{{Color|red|<sup>1</sup>}}. mu-táƣivkı̋ȝo íðu vűűa: | ||
! align=center | tú kuusm̃e̋ƣom hame̋ȝa me: | ! align=center | tú kuusm̃e̋ƣom hame̋ȝa me: | ||
! align=center | kuusm̃e̋ƣom do mu-ma̋kon nexe̋ȝa: | ! align=center | kuusm̃e̋ƣom do mu-ma̋kon nexe̋ȝa: | ||
! align=center | | ! align=center | xe̋po nı̋ı̋go lemkős ṡ̨óga xőto vűűa: | ||
|- | |- | ||
| align=center | porter my-luggage here is | | align=center | porter my-luggage here is | ||
| align=center | you taxi would.call ? | | align=center | you taxi would.call ? | ||
| align=center | taxi to my-bags take | | align=center | taxi to my-bags take | ||
| align=center | | | align=center | price each piece for how.much is | ||
|} | |} | ||
===Notes:=== | |||
*{{Color|red|<sup>1</sup>}}In the vocative case the accent is on the last syllable. | |||
{|Class=wikitable | {|Class=wikitable | ||
Line 123: | Line 126: | ||
| align=center | That's not mine. | | align=center | That's not mine. | ||
| align=center | How much do I owe you? | | align=center | How much do I owe you? | ||
| align=center | My luggage has been damaged | | align=center | My luggage has been .... | ||
| align=center | damaged<br>stolen<br>lost. | |||
|- | |- | ||
! align=center | mu-mı̋u som u-ne̋xa: | ! align=center | mu-mı̋u som u-ne̋xa: | ||
! align=center | no mús e̋sa ne: | ! align=center | no mús o e̋sa ne: | ||
! align=center | mu tús o xőtom vűűma: | ! align=center | mu tús o xőtom vűűma: | ||
! align=center | | ! align=center | mu-táƣivkı̋ȝo ... iı̋la: | ||
! align=center | va̋naþo<br>vőőuraþo<br>ha̋ȝaþo | |||
|- | |- | ||
| align=center | my-self this shall-carry | | align=center | my-self this shall-carry | ||
| align=center | that | | align=center | that me to is not | ||
| align=center | I you to how.much owe | | align=center | I you to how.much owe | ||
| align=center | my-luggage damaged | | align=center | my-luggage ... has.become | ||
| align=center | damaged<br>stolen<br>lost | |||
|} | |} | ||
Revision as of 16:06, 21 January 2020
Pronunciation table
p | b | f | v | m̃ | m | t | d | þ | ð | ɫ | l | ṡ | ż | s | z | r | n | k | g | x | ƣ | h | ȝ | š | s̨ | i | e | a | ǫ | o | u | ĭ | ĕ | ŭ | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
/p/ | /b/ | /ɸ/ | /β/ | /m̥/ | /m/ | /t/ | /d/ | /θ/ | /ð/ | /l̥/ | /l/ | /ʦ/ | /ʣ/ | /s/ | /z/ | /ɾ̥/ | /n/ | /k/ | /g/ | /ç/ | /ʝ/ | /j̊/ | /j/ | /sʷ/ | /sʲ/ | /i/ | /e/ | /ä/ | /ɒ/ | /o/ | /u/ | /ɪ/ | /ɛ/ | /ʊ/ |
2. Luggage - táƣivkı̋ȝo
Porter, here is my luggage. | Would you call a taxi? | Take my bags to a taxi. | What's the price for each piece? |
nexlű1. mu-táƣivkı̋ȝo íðu vűűa: | tú kuusm̃e̋ƣom hame̋ȝa me: | kuusm̃e̋ƣom do mu-ma̋kon nexe̋ȝa: | xe̋po nı̋ı̋go lemkős ṡ̨óga xőto vűűa: |
---|---|---|---|
porter my-luggage here is | you taxi would.call ? | taxi to my-bags take | price each piece for how.much is |
Notes:
- 1In the vocative case the accent is on the last syllable.
I shall take this myself. | That's not mine. | How much do I owe you? | My luggage has been .... | damaged stolen lost. |
mu-mı̋u som u-ne̋xa: | no mús o e̋sa ne: | mu tús o xőtom vűűma: | mu-táƣivkı̋ȝo ... iı̋la: | va̋naþo vőőuraþo ha̋ȝaþo |
---|---|---|---|---|
my-self this shall-carry | that me to is not | I you to how.much owe | my-luggage ... has.become | damaged stolen lost |