Senjecas - Traveling by Train: Difference between revisions
From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
(New material.) |
m (Revisions. Link added.) |
||
Line 128: | Line 128: | ||
! align=center | tu xánu vı̋du m̃e̋ṡa: | ! align=center | tu xánu vı̋du m̃e̋ṡa: | ||
! align=center | mus o tenpe̋e̋xom/mu-táƣivkı̋ȝom dooe̋ȝa: | ! align=center | mus o tenpe̋e̋xom/mu-táƣivkı̋ȝom dooe̋ȝa: | ||
! align=center | e̋do saaþős éna nı̋ı̋xaþo ı̋la me<sup>1</sup> | ! align=center | e̋do saaþős éna nı̋ı̋xaþo ı̋la me:{{Color|red|<sup>1</sup>}} | ||
! align=center | őőṡo sa̋a̋þo vűűla me: | ! align=center | őőṡo sa̋a̋þo vűűla me: | ||
! align=center | ṡixsa̋a̋þo saha̋s vűűla ne: | ! align=center | ṡixsa̋a̋þo saha̋s vűűla ne: | ||
Line 140: | Line 140: | ||
===Notes:=== | ===Notes:=== | ||
<sup>1</sup>The passive voice is formed with the past participle and the verb '''ı̋la''', become. | *{{Color|red|<sup>1</sup>}}The passive voice is formed with the past participle and the verb '''ı̋la''', become. | ||
{|Class=wikitable | {|Class=wikitable | ||
Line 146: | Line 146: | ||
| align=center | Where is the porter? Are you the porter? | | align=center | Where is the porter? Are you the porter? | ||
| align=center | What platform does the train leave from? | | align=center | What platform does the train leave from? | ||
|- | |- | ||
! align=center | mu i-táƣivkı̋ȝom ne̋saþo ı̋lu m̃e̋ṡa: | ! align=center | mu i-táƣivkı̋ȝom ne̋saþo ı̋lu m̃e̋ṡa: | ||
! align=center | ne̋xlu xáru vűűa: tu ne̋xlu e̋sa me: | ! align=center | ne̋xlu xáru vűűa: tu ne̋xlu e̋sa me: | ||
! align=center | sa̋a̋þo xő boðős ápa vı̋da: | ! align=center | sa̋a̋þo xő boðős ápa vı̋da: | ||
|- | |- | ||
| align=center | I this-baggage checked to.become want | | align=center | I this-baggage checked to.become want | ||
| align=center | porter were is you porter are ? | | align=center | porter were is you porter are ? | ||
| align=center | train which platform from leaves | | align=center | train which platform from leaves | ||
|} | |||
{|Class=wikitable | |||
| align=center | Put this baggage in my compartment. | |||
| align=center | At what time does the train leave? | |||
|- | |||
! align=center | mu-te̋rkom éna i-táƣivkı̋ȝom ðeee̋ȝa: | |||
! align=center | sa̋a̋þo xa̋ tena̋s vı̋da: | |||
|- | |||
| align=center | my-compartment in this-baggage put | | align=center | my-compartment in this-baggage put | ||
| align=center | train what time leaves | | align=center | train what time leaves | ||
Line 204: | Line 209: | ||
{|Class=wikitable | {|Class=wikitable | ||
| align=center | Is there a restaurant in the station? | | align=center | Is there a restaurant in the station? | ||
| align=center | | | align=center | ... the window. | ||
| align=center | Open<br>Close | |||
| align=center | Tell me when we get to .... | | align=center | Tell me when we get to .... | ||
| align=center | I want to get off at .... | | align=center | I want to get off at .... | ||
Line 210: | Line 216: | ||
|- | |- | ||
! align=center | eðde̋mo ṡixf̨óóldemős éna vűűla me: | ! align=center | eðde̋mo ṡixf̨óóldemős éna vűűla me: | ||
! align=center | tűngom | ! align=center | tűngom ...: | ||
! align=center | lure̋ȝa<br>paxe̋ȝa: | |||
! align=center | mús o teee̋ȝa—téni ... éna u-tőpa: | ! align=center | mús o teee̋ȝa—téni ... éna u-tőpa: | ||
! align=center | mu ... éna ı̋zu m̃e̋ṡa: | ! align=center | mu ... éna ı̋zu m̃e̋ṡa: | ||
Line 216: | Line 223: | ||
|- | |- | ||
| align=center | restaurant station in there.is ? | | align=center | restaurant station in there.is ? | ||
| align=center | window open | | align=center | window ... | ||
| align=center | open<br>close | |||
| align=center | me to tell when ... at will-arrive | | align=center | me to tell when ... at will-arrive | ||
| align=center | I ... at to.get.off want | | align=center | I ... at to.get.off want | ||
Line 226: | Line 234: | ||
| align=center | Why is the train stopping? | | align=center | Why is the train stopping? | ||
| align=center | What is the matter? | | align=center | What is the matter? | ||
| align=center | There is a rock slide on the tracks. | |||
| align=center | Is this a steam or a diesel engine? | |||
|- | |- | ||
! align=center | mu-þe̋ƣkom fare̋ȝa: | ! align=center | mu-þe̋ƣkom fare̋ȝa: | ||
! align=center | sa̋a̋þo xávu żűka me: | ! align=center | sa̋a̋þo xávu żűka me: | ||
! align=center | xa̋ ka̋lta vűűa: | ! align=center | xa̋ ka̋lta vűűa: | ||
! align=center | taainfőőla ṡixőm éna vűűla: | |||
! align=center | so musősm̃e mażősm̃e (ṡixf̨őől)m̃eƣkı̋lo e̋sa me: | |||
|- | |- | ||
| align=center | my-birth prepare | | align=center | my-birth prepare | ||
| align=center | train why pause ? | | align=center | train why pause ? | ||
| align=center | what matter is | | align=center | what matter is | ||
| align=center | rock.fall rails on there.is | |||
| align=center | this of.steam.or of.oil.or (railway)engine is ? | |||
|} | |} | ||
[[Senjecas - Seeking Lodging]] |
Revision as of 12:28, 7 June 2019
Pronunciation table
p | b | f | v | m̃ | m | t | d | þ | ð | ɫ | l | ṡ | ż | s | z | r | n | k | g | x | ƣ | h | ȝ | š | s̨ | i | e | a | ǫ | o | u | ĭ | ĕ | ŭ | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
/p/ | /b/ | /ɸ/ | /β/ | /m̥/ | /m/ | /t/ | /d/ | /θ/ | /ð/ | /l̥/ | /l/ | /ʦ/ | /ʣ/ | /s/ | /z/ | /ɾ̥/ | /n/ | /k/ | /g/ | /ç/ | /ʝ/ | /j̊/ | /j/ | /sʷ/ | /sʲ/ | /i/ | /e/ | /ä/ | /ɒ/ | /o/ | /u/ | /ɪ/ | /ɛ/ | /ʊ/ |
Traveling by Train - ṡixf̨óólsaaþős kía ta̋ƣu
Where is the train station/ticket office?,, | What is the fare to ...? | I want a ticket to ... | One way or round trip? |
(ṡixf̨óól)saaþde̋mo/táƣhende̋mo xáru e̋sa: | taƣxe̋po xőto e̋sa: | mu ... do (taƣ)he̋nom m̃e̋ṡa: | tu sóólvi a̋ta m̃o na̋a̋na me: |
---|---|---|---|
train.station/ticket.office where is | fare how.much is | I ... to ticket want | you only go or return ? |
When do you wish to leave? | Give me a time table/my baggage. | Is food served on board? | Is there a faster train? | There is no train today. |
tu xánu vı̋du m̃e̋ṡa: | mus o tenpe̋e̋xom/mu-táƣivkı̋ȝom dooe̋ȝa: | e̋do saaþős éna nı̋ı̋xaþo ı̋la me:1 | őőṡo sa̋a̋þo vűűla me: | ṡixsa̋a̋þo saha̋s vűűla ne: |
---|---|---|---|---|
you when depart want | me to schedule/my-baggage give | food train on served becomes ? | faster train there.is ? | train today there.is not |
Notes:
- 1The passive voice is formed with the past participle and the verb ı̋la, become.
I want this baggage checked. | Where is the porter? Are you the porter? | What platform does the train leave from? |
mu i-táƣivkı̋ȝom ne̋saþo ı̋lu m̃e̋ṡa: | ne̋xlu xáru vűűa: tu ne̋xlu e̋sa me: | sa̋a̋þo xő boðős ápa vı̋da: |
---|---|---|
I this-baggage checked to.become want | porter were is you porter are ? | train which platform from leaves |
Put this baggage in my compartment. | At what time does the train leave? |
mu-te̋rkom éna i-táƣivkı̋ȝom ðeee̋ȝa: | sa̋a̋þo xa̋ tena̋s vı̋da: |
---|---|
my-compartment in this-baggage put | train what time leaves |
All aboard! | How long do we stop here? | We will be here only ten minutes. | You cannot get off here. | We are on time. |
sa̋a̋þom do: | m̃us xőta te̋nam íðu żűka: | m̃us sóólvi főő őrdĕkan u-vűűa: | tu íðu m̨̃ena̋a̋m̃u fe̋e̋a: | m̃us ordĕpeexa̋s ṡ̨óxa tőpa: |
---|---|---|---|---|
train to | we how.much time here pause | we only ten minutes will-be | you here get.off unable | we schedule according.to arrive |
We are fifteen minutes late. | Does the train stop at ...? | The train does not stop at ... | You must change trains. | Have I time to buy a newspaper? |
m̃us főőpen tenka̋s xa̋lu vűűa: | sa̋a̋þo ... éna żűka me: | sa̋a̋þo ... éna żűka ne: | tu sa̋a̋þon me̋iþu ke̋la: | mu teeȝa̋rom sa̋u te̋nam qe̋va me: |
---|---|---|---|---|
we fifteen minutes late are | train ... at pause ? | train ...at pause not | you trains change must | I newspaper to.buy time have ? |
Is there a restaurant in the station? | ... the window. | Open Close |
Tell me when we get to .... | I want to get off at .... | Where is the dining car? |
eðde̋mo ṡixf̨óóldemős éna vűűla me: | tűngom ...: | lure̋ȝa paxe̋ȝa: |
mús o teee̋ȝa—téni ... éna u-tőpa: | mu ... éna ı̋zu m̃e̋ṡa: | eðm̃e̋ƣo xáru e̋sa: |
---|---|---|---|---|---|
restaurant station in there.is ? | window ... | open close |
me to tell when ... at will-arrive | I ... at to.get.off want | restaurant where is |
Prepare my berth. | Why is the train stopping? | What is the matter? | There is a rock slide on the tracks. | Is this a steam or a diesel engine? |
mu-þe̋ƣkom fare̋ȝa: | sa̋a̋þo xávu żűka me: | xa̋ ka̋lta vűűa: | taainfőőla ṡixőm éna vűűla: | so musősm̃e mażősm̃e (ṡixf̨őől)m̃eƣkı̋lo e̋sa me: |
---|---|---|---|---|
my-birth prepare | train why pause ? | what matter is | rock.fall rails on there.is | this of.steam.or of.oil.or (railway)engine is ? |