Senjecas - Thomas Visits Dante the Fool: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
(Created page with "<font size = 4> ==Pronunciation table== :{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:500px;" !p !b !f !v !m̃ !m | | !t !d !þ !ð...")
 
m (Glossing abbreviation table updated. Minor revision.)
Line 103: Line 103:
==Glossing abbreviations==
==Glossing abbreviations==
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
|1s/p = first person singular/plural
|1s/p = 1st person singular/plural
|V(.s/p) = vocative (singular/plural)
|ABL = [[Wikipedia:Ablative case|ablative suffix]]
|COL = [[Wikipedia:Collective noun|collective]]
|COL = [[Wikipedia:Collective noun|collective]]
|EQU = equative degree
|EQU = equative degree
|INS = instrument
|INS = instrument
|PST = past
|PRF = perfect
|SUP = [[Wikipedia:Supine|supine]]
|-
|-
|2s/p = second person singular/plural
|2s/p = 2nd person singular/plural
|ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective)
|ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective)
|CONV = conversive
|CONV = conversive
|F = feminine
|F = feminine
|INT = intensive prefix
|INT = intensive prefix
|Q = [[Wikipedia:Interrogative word|interrogative particle]]
|PRV = [[Wikipedia:Privative|privative prefix]]
|TRZ = transitivizer
|-
|-
|
|3 = 3rd person
|ADV = adverb
|ADV = adverb
|DES = [[Wikipedia:Desiderative mood|desiderative]]
|DES = [[Wikipedia:Desiderative mood|desiderative]]
|FRQ = [[Wikipedia:Frequentative|frequentative]]
|FRQ = [[Wikipedia:Frequentative|frequentative]]
|M = masculine
|LAT = [[Wikipedia:Lative case|lative suffix]]
|QUOT = direct quotation
|PST = past
|VOC = vocative particle
|-
|-
|
|A(.s/p) = accusative (singular/plural)
|AG = [[Wikipedia:Agent (grammar)|agent]]
|AG = [[Wikipedia:Agent (grammar)|agent]]
|DIM = diminutive
|DIM = diminutive
|FUT = future
|FUT = future
|OCC = occupation suffix
|LOC = [[Wikipedia:Locative case|locative suffix]]
|RPRF = recent perfective
|Q = [[Wikipedia:Interrogative word|interrogative particle]]
|
|-
|-
|A(.s/p) = accusative (singular/plural)
|G(.s/p) = genitive (singular/plural)
|AP = agent (active) participle
|AP = agent (active) participle
|ELIS = [[Wikipedia:Elision|elision]]
|ELIS = [[Wikipedia:Elision|elision]]
|IMP = imperative
|IMP = imperative
|PP = patient (past) participle
|M = masculine
|SBJ = subjunctive
|QUOT = direct quotation
|
|-
|-
|G(.s/p) = genitive (singular/plural)
|N(.s/p) = nominative (singular/plural)
|AUG = augmentative
|AUG = augmentative
|EP = [[Wikipedia:Epenthesis#As a grammatical rule|epenthesis]]
|ELT = [[Wikipedia:Elative case|elative]]
|INC = [[Wikipedia:Inchoative aspect|inchoative]]
|INC = [[Wikipedia:Inchoative aspect|inchoative]]
|PRF = perfect
|OCC = occupation suffix
|SUP = [[Wikipedia:Supine|supine]]
|RPR = recent perfective
|
|-
|-
|N(.s/p) = nominative (singular/plural)
|V(.s/p) = vocative (singular/plural)
|CAUS = [[Wikipedia:Causative|causative]]
|CAUS = [[Wikipedia:Causative|causative]]
|ELT = [[Wikipedia:Elative case|elative]]
|EP = [[Wikipedia:Epenthesis#As a grammatical rule|epenthesis]]
|IND = indicative
|IND = indicative
|PRV = [[Wikipedia:Privative|privative prefix]]
|PP = patient (past) participle
|VBLZ = verbalizer
|SBJ = subjunctive
|
|}
|}


Line 161: Line 168:


*"I have many vegetables to carry to market," says Thomas, "so may I use your donkey?"
*"I have many vegetables to carry to market," says Thomas, "so may I use your donkey?"
*'''ta̋umu te̋e̋a: m̃a mu sada̋rom do me̋e̋o le̋e̋mon ne̋xu ke̋la. nááru tu-kaazűdem neude̋ȝame m̃ar:'''
*'''ta̋umu te̋e̋a: m̃a mu sada̋rom do me̋e̋o le̋e̋mon ne̋xu ke̋la. sááru tu-kaazűdem neude̋ȝame m̃ar:'''
:{|
:{|
!ta̋um-u||te̋e̋-a||m̃a||m-u||sada̋r-om||do||me̋e̋o-Ø||le̋e̋m-on||ne̋x-u||ke̋l-a||nááru||tu=kaazűd-em||neud-e̋ȝa-me||m̃ar
!ta̋um-u||te̋e̋-a||m̃a||m-u||sada̋r-om||do||me̋e̋o-Ø||le̋e̋m-on||ne̋x-u||ke̋l-a||sááru||tu=kaazűd-em||neud-e̋ȝa-me||m̃ar
|-
|-
|Thomas-N.s||say-IND||QUOT||1s-N||market-A.s||to||many-ABS||vegetable-A.p||carry-SUP||have.to-IND||so||your=donkey-A.s||use-SBJ-Q||QUOT
|Thomas-N.s||say-IND||QUOT||1s-N||market-A.s||to||many-ABS||vegetable-A.p||carry-SUP||have.to-IND||so||your=donkey-A.s||use-SBJ-Q||QUOT

Revision as of 11:43, 8 April 2019

Pronunciation table

p b f v m t d þ ð ɫ l ż s z r n k g x ƣ h ȝ š i e a ǫ o u ĭ ĕ ŭ
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̥/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ɛ/ /ʊ/


Glossing abbreviations

1s/p = 1st person singular/plural ABL = ablative suffix COL = collective EQU = equative degree INS = instrument PRF = perfect SUP = supine
2s/p = 2nd person singular/plural ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective) CONV = conversive F = feminine INT = intensive prefix PRV = privative prefix TRZ = transitivizer
3 = 3rd person ADV = adverb DES = desiderative FRQ = frequentative LAT = lative suffix PST = past VOC = vocative particle
A(.s/p) = accusative (singular/plural) AG = agent DIM = diminutive FUT = future LOC = locative suffix Q = interrogative particle
G(.s/p) = genitive (singular/plural) AP = agent (active) participle ELIS = elision IMP = imperative M = masculine QUOT = direct quotation
N(.s/p) = nominative (singular/plural) AUG = augmentative ELT = elative INC = inchoative OCC = occupation suffix RPR = recent perfective
V(.s/p) = vocative (singular/plural) CAUS = causative EP = epenthesis IND = indicative PP = patient (past) participle SBJ = subjunctive


Text

ta̋umu da̋ntum mőőtum nı̋ma
Thomas visits Dante the fool


  • "I have many vegetables to carry to market," says Thomas, "so may I use your donkey?"
  • ta̋umu te̋e̋a: m̃a mu sada̋rom do me̋e̋o le̋e̋mon ne̋xu ke̋la. sááru tu-kaazűdem neude̋ȝame m̃ar:
ta̋um-u te̋e̋-a m̃a m-u sada̋r-om do me̋e̋o-Ø le̋e̋m-on ne̋x-u ke̋l-a sááru tu=kaazűd-em neud-e̋ȝa-me m̃ar
Thomas-N.s say-IND QUOT 1s-N market-A.s to many-ABS vegetable-A.p carry-SUP have.to-IND so your=donkey-A.s use-SBJ-Q QUOT


  • Dante the fool says, "I have already given him to another."
  • da̋ntu mőőtu te̋e̋a: m̃a mu ȝee anús o éȝem dŭdőőa m̃ar:
da̋nt-u mőőt-u te̋e̋-a m̃a m-u ȝee an-ús o éȝ-em dŭ~dőő=a m̃ar
Dante-N.s fool-N.s say-IND QUOT 1s-N already other-G.s to it-A.s PRF~give-IND QUOT


  • Thomas says, "You lie! I hear the donkey behind your house."
  • ta̋umu te̋e̋a: m̃a þőőxa: mu tu-m̃eesős pósa kaazűdem ve̋na m̃ar:
ta̋um-u te̋e̋-a m̃a þőőx-a m-u tu=m̃ees-ős pósa kaazűd-em ve̋n-a m̃ar
Thomas-N.s say-IND QUOT lie-IND 1s-N your=house-G.s behind donkey-A.s hear-IND QUOT


  • Dante replies, "Whom do you believe, me or the donkey?"
  • da̋ntu kı̋ı̋ra: m̃a tú xum mumm̃e kaazűdemm̃e na̋ma m̃ar⁝
da̋nt-u kı̋ı̋r-a m̃a t-u x-um m-um=m̃e kaazűd-em=m̃e na̋m-a m̃ar
Dante-N.s reply-IND QUOT 2s-N who-A.s 1s-A=or donkey-A.s=or believe-IND QUOT