Senjecas - Cyrillic: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 277: Line 277:




*гԝӣа йэка ӎахфьōло' сома эса:
*гъӣа йэка ӎахфьōло' сома эса:
*ми-ӎахэм пьута эса.
*ми-ӎахэм пьута эса.
*эйом пўпутантэс эйэ-ӎэҙтамӎ' эйэ-ӣҕрамӎэ эпа эйом дага ӎо эйом вида:
*эйом пўпутантэс эйэ-ӎэҙтамӎ' эйэ-ӣҕрамӎэ эпа эйом дага ӎо эйом вида:
*фьōло аҋо нэудос ҋа мэиҫа:
*фьōло аҋо нэудос ҋа мэиҫа:
*ӎахэ гāлу боҫа нэ:
*ӎахэ гьāлу боҫа нэ:

Revision as of 16:13, 8 September 2018

Pronunciation table

p b f v m t d þ ð ɫ l ż s z r n k g x ƣ h ȝ š i e a ǫ o u ĭ ĕ ŭ
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̥/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ɛ/ /ʊ/


sírilı̋ki (Cyrillic) - сирилики

Consonants

peműko
(labial)
riisűko
(dental)
muitűko
(alveolar)
vainűko
(palatal)
voiceless stop /p/ п /t/ т /ʦ/ ц /k/ к
voiced stop /b/ б /d/ д /ʣ/ ѕ5 /g/ г
voiceless fricative /f/ ф /θ/ ҫ2 /s/ с /χ/ х
voiced fricative /v/ в /ð/ ҙ3 /z/ з /ʝ/ ҕ6
voiceless sonorant /m̥/ ӎ1 /l̥/ ӆ4 /r̥/ р /h/ ҋ7
voiced sonorant /m/ м /l/ л /n/ н /j/ й
Labialization and Palatalization
/sʷ/ съ8 /sʲ/ сь9

Notes

  1. The Kildin Sami em with tail <ӎ> represents /m̥/.
  2. The Bashkir the <ҫ> represents /θ/.
  3. The Bashkir dhe <ҙ> represents /ð/.
  4. The Kildin Sami el with tail <ӆ> represents /l̥/.
  5. The Macedonian dze <ѕ> represents /ʣ/.
  6. The Yakut ghe <ҕ> represents /ʝ/.
  7. The Kildin Sami short i with tail <ҋ> represents /h/.
  8. The Cyrillic back yer is assigned to represent labialization.
  9. The Cyrillic front yer is assigned to represent palatalization.


Vowels

front near-front center near-back back
close и
i
ӣ
ii
у
u
ӯ
uu
near-close і1
ĭ
ў3
ŭ
mid ӭ2
ĕ
close-mid э
e
э̄
ee
o
o
ō
oo
open а
a
ā
aa
ѡ4
ǫ
ѿ
ǫǫ

Notes

  1. The Cyrillic dotted i is assigned the value /ɪ/.
  2. The Kildin Sami e with diaeresis is assigned the value /ɛ/.
  3. The Belarusian short U <ў> is assigned the value /ʊ/.
  4. The Cyrillic omega <ѡ> is assigned the value /ɔ/.


Example

  • The living language is like a cow-path.
  • It is the creation of the cows themselves,
  • who, having created it, follow it or depart from it according to their whims or their needs.
  • From daily use, the path undergoes change.
  • A cow is under no obligation to stay.
  • -E. B. White


  • ǧı̋ı̋a ȝe̋ka m̃axf̨oolő' sóma e̋sa:
  • mi-m̃axe̋m ƥűta e̋sa.
  • éȝom pŭƥűtantes eȝe-m̃eðta̋mm̃' eȝe-iiƣra̋mm̃e épa éȝom da̋ga m̃o éȝom vı̋da:
  • f̨őőlo a̋ho neudős ha me̋iþa:
  • m̃a̋xe ɠa̋a̋lu bőþa ne⁝


  • гъӣа йэка ӎахфьōло' сома эса:
  • ми-ӎахэм пьута эса.
  • эйом пўпутантэс эйэ-ӎэҙтамӎ' эйэ-ӣҕрамӎэ эпа эйом дага ӎо эйом вида:
  • фьōло аҋо нэудос ҋа мэиҫа:
  • ӎахэ гьāлу боҫа нэ: