Senjecas - as: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
m (Orthography revisions. Glossing table added.)
m (→‎Pronunciation chart: Orthography revision.)
Line 1: Line 1:
===Pronunciation table===
===Pronunciation table===
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:500px;"
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
!p
!p
!b
!b
Line 28: Line 28:
!g
!g
!x
!x
![[Wikipedia:Gha|ƣ]]
!h
!h
![[Wikipedia:Yogh|ȝ]]
|
|
|
|
Line 40: Line 40:
!e
!e
!a
!a
!õ
![[Wikipedia:Ogonek#Similar diacritics|ǫ]]
!o
!o
!u
!u
Line 94: Line 94:
|
|
|/ɪ/
|/ɪ/
|/ĕ/
|/ɛ/
|/ʊ/
|/ʊ/
|}
|}
Line 162: Line 162:
|miller-N.s||as||tall-N.s||as||wife-N.s||be-IND||not
|miller-N.s||as||tall-N.s||as||wife-N.s||be-IND||not
|}
|}


*2. '''móódu''' – in the manner or role specified
*2. '''móódu''' – in the manner or role specified
Line 172: Line 173:
|1s-N||always||good-ABS||friend-N.s||as||F=3s-G||of||PST=think-IND
|1s-N||always||good-ABS||friend-N.s||as||F=3s-G||of||PST=think-IND
|}
|}


*3. ''noun + adjective'' – comparison to the quality of a noun
*3. ''noun + adjective'' – comparison to the quality of a noun
Line 194: Line 196:
|3-A.s||do-SBJ||as||2s-N||teach-IND-PP-N.s||PST=become-IND
|3-A.s||do-SBJ||as||2s-N||teach-IND-PP-N.s||PST=become-IND
|}
|}


*5. '''méti''' – At the same instant that; when
*5. '''méti''' – At the same instant that; when
Line 204: Line 207:
|dog-N.s||out||pst=RUN-IND||as||1s-N||door-A.s||PST=open-IND
|dog-N.s||out||pst=RUN-IND||as||1s-N||door-A.s||PST=open-IND
|}
|}


*6. '''méti''' - At the same time that; while
*6. '''méti''' - At the same time that; while
Line 214: Line 218:
|baby-N.s||always||sleep-IND||as||rain-N.s||fall-IND
|baby-N.s||always||sleep-IND||as||rain-N.s||fall-IND
|}
|}


*7. '''méi''' - Varying through time in the same proportion that.
*7. '''méi''' - Varying through time in the same proportion that.
Line 224: Line 229:
|1s-N||shelter-A.s||look.for-INCEP-IND||as||storm-cloud-N.p||PST=approach-IND
|1s-N||shelter-A.s||look.for-INCEP-IND||as||storm-cloud-N.p||PST=approach-IND
|}
|}


*8. '''hi''' - Considering that, because, since
*8. '''hi''' - Considering that, because, since
Line 234: Line 240:
|as||cow-N.p||already||barn-G.s||in||be.IND||1p-N||barn-door-A.s||close-SUP||be.able-IND
|as||cow-N.p||already||barn-G.s||in||be.IND||1p-N||barn-door-A.s||close-SUP||be.able-IND
|}
|}


*9. '''sáámi''' - Expressing concession, though.
*9. '''sáámi''' - Expressing concession, though.

Revision as of 11:35, 20 October 2017

Pronunciation table

p b f v m t d þ ð ɫ l ż s z r n k g x ƣ h ȝ š i e a ǫ o u ĭ ĕ ŭ
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̥/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ɛ/ /ʊ/


Glossing abbreviations

1s/p = first person singular/plural V(.s/p) = vocative (singular/plural) CAUS = causative EQU = equative degree INS = instrument Q = interrogative particle
2s/p = second person singular/plural ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective) DES = desiderative F = feminine INT = intensive prefix QUOT = direct quotation
3p/m = third person proximal/medial ADV = adverb DIM = diminutive FRQ = frequentative M = masculine REL = relativizer
4 = fourth person AG = agent ELIS = elision FUT = future PP = patient (past) participle RPRF = recent perfective
A(.s/p) = accusative (singular/plural) AP = agent (active) participle EP = epenthesis IMP = imperative PRF = perfect SBJ = subjunctive
G(.s/p) = genitive (singular/plural) AUG = augmentative ELT = elative INC = inchoative PRV = privative prefix SUP = supine
N(.s/p) = nominative (singular/plural) IND = indicative PST = past


Adverb

  • 1. móódu- to such an extent or degree
mől̤u móódu gőxu móódi kőzu e̋sa ne:
The miller is not as tall as (his) wife.
mől̤-u móódu gőx-u móódi kőz-u e̋s-a ne
miller-N.s as tall-N.s as wife-N.s be-IND not


  • 2. móódu – in the manner or role specified
mu vísum va̋du vı̋l̤u móódu ii-sús úpa e-me̋ina:
I always thought of her as a good friend.
m-u vísum va̋du-Ø vı̋l̤-u móódu ii=s-ús úpa e=me̋in-a
1s-N always good-ABS friend-N.s as F=3s-G of PST=think-IND


  • 3. noun + adjective – comparison to the quality of a noun
a-ȝa̋xt̬i bislĕṡ̨a̋bi e̋sa:
That medicine is as bitter as gall.
a=ȝa̋xt̬-i bisl-ĕ-ṡ̨a̋b-i e̋s-a
that=medicine-N.s gall-EUPH-bitter-N.s be-IND


Conjunction

  • 4. épi - In the same way that; according to what
nom kı̋o épi tu dőkaþu e-ı̋la:
Please do that as you were taught.
n-om kı̋-o épi t-u dők-a-þ-u e=ı̋l-a
3-A.s do-SBJ as 2s-N teach-IND-PP-N.s PST=become-IND


  • 5. méti – At the same instant that; when
na̋a̋ȝe bu e-re̋e̋sa. méti mu ðűrom e-lűra:
As I opened the door, the dog ran out.
na̋a̋ȝ-e bu e=re̋e̋s-a méti m-u ðűr-om e=lűr-a
dog-N.s out pst=RUN-IND as 1s-N door-A.s PST=open-IND


  • 6. méti - At the same time that; while
ba̋a̋lu vísum še̋pa méti sűűm̃e főőla:
The baby always sleeps as the rain falls.
ba̋a̋l-u vísum še̋p-a méti sűűm̃-e főől-a
baby-N.s always sleep-IND as rain-N.s fall-IND


  • 7. méi - Varying through time in the same proportion that.
mu te̋gom neeþa̋sa. méi ðuune̋vos e-ȝőba:
As the storm clouds approached, I began to look for shelter.
m-u te̋g-om neeþ-a̋s-a méi ðuu-ne̋v-os e=ȝőb-a
1s-N shelter-A.s look.for-INCEP-IND as storm-cloud-N.p PST=approach-IND


  • 8. hi - Considering that, because, since
m̃us beƣƣðűrom pa̋xu ma̋a̋ƣa. hi m̃a̋kes ȝee beƣős éna vűűa. :
We can close the barn door as the cows are already in the barn.
m̃-us beƣ-ðűr-om pa̋x-u ma̋a̋ƣ-a hi m̃a̋k-es ȝee beƣ-ős éna vűű-a
as cow-N.p already barn-G.s in be.IND 1p-N barn-door-A.s close-SUP be.able-IND


  • 9. sáámi - Expressing concession, though.
m̃us ta̋ƣom u-se̋e̋ra. sáámi sőȝo e̋so:
We will continue the journey, cold as it may be.
m̃-us ta̋ƣ-om u=se̋e̋r-a sáámi sőȝo-Ø e̋s-o
1p-N journey-A.s FUT=continue-IND as cold-ABS be-SBJ


Postposition

  • 11. épa – In the role of.
tu-na̋ma żoonlűs épa xa e̋sa:
What is your opinion as a parent?
tu=na̋m-a żǫnl-űs épa x-a e̋s-a
your=opinion-N.s parent-G.s as what-N.s be.IND