Senjecas - Declaration of Human Rights: Difference between revisions
From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary |
m (Orthography revisions.) |
||
Line 5: | Line 5: | ||
!f | !f | ||
!v | !v | ||
! | !ṁ | ||
!m | !m | ||
| | | | ||
Line 13: | Line 13: | ||
!þ | !þ | ||
!ð | !ð | ||
! | !ɫ | ||
!l | !l | ||
| | | | ||
| | | | ||
! | !ṡ | ||
! | !ż | ||
!s | !s | ||
!z | !z | ||
Line 28: | Line 28: | ||
!g | !g | ||
!x | !x | ||
! | !ƣ | ||
!h | !h | ||
!ȝ | !ȝ | ||
Line 34: | Line 34: | ||
| | | | ||
!š | !š | ||
! | !s̨ | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 40: | Line 40: | ||
!e | !e | ||
!a | !a | ||
! | !õ | ||
!o | !o | ||
!u | !u | ||
| | | | ||
| | | | ||
! | !ï | ||
! | !ë | ||
! | !ÿ | ||
|- | |- | ||
|/p/ | |/p/ | ||
Line 53: | Line 53: | ||
|/ɸ/ | |/ɸ/ | ||
|/β/ | |/β/ | ||
|/ | |/m̥/ | ||
|/m/ | |/m/ | ||
| | | | ||
Line 99: | Line 99: | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">''' | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''tal̨őno ȝoṁőm ṁa̋iþaþo. þűnto ne̋mo</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">Declaration of Human Rights, Article 1</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">Declaration of Human Rights, Article 1</div> | ||
===Text=== | ===Text=== | ||
* | *'''őru tal̨őnu' še̋vusk̬e eurþa̋sk̬e ȝomőmk̬e túȝa pa̋rusk̬e że̋na:''' | ||
:All human beings are born free and equal in dignity and rights. | |||
: | |||
* | *'''fűsamk̬e ðeesże̋e̋namk̬e űða:''' | ||
:They are endowed with reason and conscience. | |||
: | |||
:: | *'''da żamta̋s nama̋s én' anánum do kı̋u ke̋la:''' | ||
:and should act towards one another in a spirit of brotherhood. | |||
===Glossing abbreviations=== | |||
*A(.s/p) = accusative (singular/plural) | |||
*G(.s/p) = genitive (singular/plural) | |||
*N(.s/p) = nominative (singular/plural) | |||
*ELIS = [[Wikipedia:Elision|elision]] | |||
*IND = indicative | |||
*SUP = [[Wikipedia:Supine|supine]] | |||
===Gloss=== | ===Gloss=== | ||
{|Class=wikitable | |||
!őru- | !őru-Ø||tal̨őn-u-'||še̋v-us=k̬e||eurþ-a̋s=k̬e||ṁom-őm-k̬e||túȝa||pa̋r-us=k̬e||że̋n-a | ||
|- | |- | ||
|all-ABS||human- | |all-ABS||human-N.p-ELIS||free-N.p=and||dignity-G.s=and||right-G.p=and||with.respect.to||equal-N.p=and||be.born-IND | ||
|} | |} | ||
!fűs-am=k̬e|| | {|Class=wikitable | ||
!fűs-am=k̬e||ðeesżę̋n-am=k̬e||űð-a | |||
|- | |- | ||
|reason- | |reason-A.s=and||conscience-A.s=and||possess-IND | ||
|} | |} | ||
!da|| | {|Class=wikitable | ||
!da||żamt-a̋s||nam-a̋s||éna||an-án-um||do||kı̋-u||ke̋l-a | |||
|- | |- | ||
|and||brotherhood- | |and||brotherhood-G.s||spirit-G.s||in||other-other-A.p||to||act-SUP||should-IND | ||
|} | |} |
Revision as of 13:36, 4 March 2017
Pronunciation table
p | b | f | v | ṁ | m | t | d | þ | ð | ɫ | l | ṡ | ż | s | z | r | n | k | g | x | ƣ | h | ȝ | š | s̨ | i | e | a | õ | o | u | ï | ë | ÿ | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
/p/ | /b/ | /ɸ/ | /β/ | /m̥/ | /m/ | /t/ | /d/ | /θ/ | /ð/ | /l̥/ | /l/ | /ʦ/ | /ʣ/ | /s/ | /z/ | /ɾ̥/ | /n/ | /k/ | /g/ | /ç/ | /ʝ/ | /j̊/ | /j/ | /sʷ/ | /sʲ/ | /i/ | /e/ | /ä/ | /ɒ/ | /o/ | /u/ | /ɪ/ | /ɛ/ | /ʊ/ |
tal̨őno ȝoṁőm ṁa̋iþaþo. þűnto ne̋mo
Declaration of Human Rights, Article 1
Text
- őru tal̨őnu' še̋vusk̬e eurþa̋sk̬e ȝomőmk̬e túȝa pa̋rusk̬e że̋na:
- All human beings are born free and equal in dignity and rights.
- fűsamk̬e ðeesże̋e̋namk̬e űða:
- They are endowed with reason and conscience.
- da żamta̋s nama̋s én' anánum do kı̋u ke̋la:
- and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Glossing abbreviations
- A(.s/p) = accusative (singular/plural)
- G(.s/p) = genitive (singular/plural)
- N(.s/p) = nominative (singular/plural)
- ELIS = elision
- IND = indicative
- SUP = supine
Gloss
őru-Ø | tal̨őn-u-' | še̋v-us=k̬e | eurþ-a̋s=k̬e | ṁom-őm-k̬e | túȝa | pa̋r-us=k̬e | że̋n-a |
---|---|---|---|---|---|---|---|
all-ABS | human-N.p-ELIS | free-N.p=and | dignity-G.s=and | right-G.p=and | with.respect.to | equal-N.p=and | be.born-IND |
fűs-am=k̬e | ðeesżę̋n-am=k̬e | űð-a |
---|---|---|
reason-A.s=and | conscience-A.s=and | possess-IND |
da | żamt-a̋s | nam-a̋s | éna | an-án-um | do | kı̋-u | ke̋l-a |
---|---|---|---|---|---|---|---|
and | brotherhood-G.s | spirit-G.s | in | other-other-A.p | to | act-SUP | should-IND |