Poswa particles and minor parts of speech: Difference between revisions
From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
Poswob Rare (talk | contribs) |
Poswob Rare (talk | contribs) |
||
Line 13: | Line 13: | ||
===wi ... wa=== | ===wi ... wa=== | ||
The particle pair '''wi ... wa''' expresses the meaning of "if ... then" in English. Note that '''wa''' | The particle pair '''wi ... wa''' expresses the meaning of "if ... then" in English. Note that '''wa''' used alone means "and; with; accompanying", but is not generally used in the sense that it would be in English. Thus | ||
:''' ''Wi'' bumptuspup pappap, ''wa'' swub.'''<ref>I dont know if this use of the subjunctive is good or not.</ref> | |||
::''If'' I swallow the medicine, ''then'' I will sleep. | |||
===pa ... pa=== | ===pa ... pa=== |
Revision as of 20:55, 24 July 2016
Almost all words in Poswa sentences are either nouns or verbs.
Particles occurring in isolation
The question particle pa
The word pa means "or", but is generally not used alone unless it is at the end of a sentence, in which case its meaning would be better translated into English as "..., right?", "..., yes?", or by simply adding a question mark.
- Pampappepe pipopebe, pa?
- You couldn't find your cellphone, right?
Particles occurring in pairs
wi ... wa
The particle pair wi ... wa expresses the meaning of "if ... then" in English. Note that wa used alone means "and; with; accompanying", but is not generally used in the sense that it would be in English. Thus
- Wi bumptuspup pappap, wa swub.[1]
- If I swallow the medicine, then I will sleep.
pa ... pa
The particle pair pa ... pa expresses the meaning of "either ... or" in English.
Preverbal particles
See Poswa_verbs#Non-accusative_verbs.
- ↑ I dont know if this use of the subjunctive is good or not.