Kala/etymology: Difference between revisions
From FrathWiki
< Kala
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary |
m (→Spanish) |
||
Line 34: | Line 34: | ||
* [[Wiktionary:pato#Spanish|pato]] - '''pato''' - duck | * [[Wiktionary:pato#Spanish|pato]] - '''pato''' - duck | ||
* [[Wiktionary:pantano#Spanish| | * [[Wiktionary:pantano#Spanish|pantano]] - '''panta''' - marsh; swamp; wetlands; glade | ||
* [[Wiktionary:salsa#Spanish|salsa]] - '''tsala''' - sauce; paste |
Revision as of 13:48, 11 July 2016
This is a list of words in Kala by the language they were borrowed from. It will likely never be exhaustive, however it will be as extensive as possible and updated regularly.
Arabic
- ʾanta - ta - you [2sg]
- tamām - tama - be good; well; proper; fine; complete
- ʾanā - na - I; me [1sg]
- yallā - yala - walk; go; travel
Chamicuro
- ame - ame - axe; hatchet
Irish
- am - ama - time; moment; period
Japanese
Malay
- batu bata - pata - tile; brick
Persian
- ârâyeš - yasi - cosmetics; makeup