Senjecas - then: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
(New article.)
 
m (Orthography revisions. Glossing table added.)
Line 1: Line 1:
===Pronunciation table===
===Pronunciation table===
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:500px;"
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:500px;"
Line 5: Line 6:
!f
!f
!v
!v
!ƿ
!
!m
!m
|
|
Line 13: Line 14:
!ł
!ɫ
!l
!l
|
|
|
|
!c
!
!ƶ
!ż
!s
!s
!z
!z
Line 28: Line 29:
!g
!g
!x
!x
!
!ƣ
!h
!h
Line 34: Line 35:
|
|
!
!
|
|
|
|
Line 40: Line 41:
!e
!e
!a
!a
!ɔ
!õ
!o
!o
!u
!u
|
|
|
|
!ı
!ĭ
!ɛ
!ĕ
!y
!ŭ
|-
|-
|/p/
|/p/
Line 53: Line 54:
|/ɸ/
|/ɸ/
|/β/
|/β/
|//
|//
|/m/
|/m/
|
|
Line 93: Line 94:
|
|
|
|
|/ɪ/
|/ĭ/
|/ɛ/
|/ĕ/
|/ʊ/
|/ʊ/
|}
===Glossing abbreviations===
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
|1s/p = first person singular/plural
|V(.s/p) = vocative (singular/plural)
|CAUS = [[Wikipedia:Causative|causative]]
|EQU = equative degree
|INS = knment
|Q = [[Wikipedia:Interrogative word|interrogative particle]]
|-
|2s/p = second person singular/plural
|ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective)
|DES = [[Wikipedia:Desiderative mood|desiderative]]
|F = feminine
|INT = intensive prefix
|QUOT = direct quotation
|-
|3p/m = third person [[Wikipedia:Demonstrative#distal and proximal demonstratives|proximal/medial]]
|ADV = adverb
|DIM = diminutive
|FRQ = [[Wikipedia:Frequentative|frequentative]]
|M = masculine
|REL = [[Wikipedia:Relativizer|relativizer]]
|-
|4 = [[Wikipedia:Obviative|fourth person]]
|AG = [[Wikipedia:Agent (grammar)|agent]]
|ELIS = [[Wikipedia:Elision|elision]]
|FUT = future
|PP = patient (past) participle
|RPRF = recent perfective
|-
|A(.s/p) = accusative (singular/plural)
|AP = agent (active) participle
|EP = [[Wikipedia:Epenthesis#As a grammatical rule|epenthesis]]
|IMP = imperative
|PRF = perfect
|SBJ = subjunctive
|-
|G(.s/p) = genitive (singular/plural)
|AUG = augmentative
|ELT = [[Wikipedia:Elative|elative]]
|INC = [[Wikipedia:Inchoative aspect|inchoative]]
|PRV = [[Wikipedia:Privative|privative prefix]]
|SUP = [[Wikipedia:Supine|supine]]
|-
|N(.s/p) = nominative (singular/plural)
|
|
|IND = indicative
|PST = past
|
|}
|}


Line 101: Line 155:
===Adverb===
===Adverb===
*1. '''fésu''' – At that time.
*1. '''fésu''' – At that time.
::'''dűvlu nómþi e-dą̋ra da fésu ka̋itu e-vų̋a:'''
::'''dűvlu nómþi e-da̋a̋ra da fésu ka̋itu e-vűűa:'''
::The artist used to work at home and he was happy then.
::The artist used to work at home and he was happy then.


:{| Class=wikitable
::{| Class=wikitable
!dűv-l-u||nóm=þi||e=dą̋r-a||da||fésu||ka̋it-u||e=vų̋-a  
!dűv-l-u||nóm=þi||e=da̋a̋r-a||da||fésu||ka̋it-u||e=vűű-a  
|-
|-
|have.skill.in-AG-NOM.SG||home=at||PST=work-IND||and||then||happy-NOM.SG||PST=be.IND
|have.skill.in-AG-N.s||home=at||PST=work-IND||and||then||happy-N.s||PST=be.IND
|}
|}


*2. '''pósu'''  – Soon afterward
*2. '''pósu'''  – Soon afterward
::'''k̬ɔ̋slu se̋dom e-þa̋ka. pósu e-te̋ƿa:'''
::'''k̬õ̋õ̋slu se̋dom e-þa̋ka. pósu e-te̋m̃a:'''
::The carpenter fixed the chair, then left.
::The carpenter fixed the chair, then left.


:{| Class=wikitable
::{| Class=wikitable
!k̬ɔ̋s-l-u||se̋d-om||e=þa̋k-a||pósu||e=te̋ƿ-a
!k̬õ̋õ̋s-l-u||se̋d-om||e=þa̋k-a||pósu||e=te̋m̃-a
|-
|-
|carpenter-AG-NOM.SG||chair-ACC.SG||PST=fix-IND||then||PST=leave-IND
|carpenter-AG-N.s||chair-A.s||PST=fix-IND||then||PST=leave-IND
|}
|}


*3. '''pósu''' – Next in order, in addition.
*3. '''pósu''' – Next in order, in addition.
::'''tu sémtu zı̋xt̬im. pósu ᵹąðzı̋xt̬im. nı̨̋va:'''
::'''tu þúntu zı̋xt̬im. pósu ƣaaðzı̋xt̬im. nı̋ı̋va:'''
::You apply the paint first, then the varnish.
::You apply the paint first, then the varnish.


:{| Class=wikitable
::{| Class=wikitable
!t-u||sémt-u||zı̋xt̬-im||pósu||ᵹąð-zı̋xt̬-im||nı̨̋v-a
!t-u||þúnt-u||zı̋xt̬-im||pósu||ƣaað-zı̋xt̬-im||nı̋ı̋v-a
|-
|-
|2s-NOM||first-ADV||paint-ACC.SG||then||gloss-paint-ACC.SG||apply-IND
|2s-N||first-ADV||paint-A.s||then||gloss-paint-A.s||apply-IND
|}
|}


*4. '''toáru''' – In that case.
*4. '''toáru''' – In that case.
::'''ną̋ᵶa ȝę e̋same: toáru. tei mu te̋ƿi. te̋na e̋sa:'''
::'''na̋a̋ża ȝe' e̋same: toáru. ȝa mu te̋m̃a. te̋na e̋sa:'''
::Is it noon already? Then it's time for me to leave.
::Is it noon already? Then it's time for me to leave.


:{| Class=wikitable
::{| Class=wikitable
!ną̋ᵶ-a||ȝę||e̋s-a-me||toáru||tei||m-u||te̋ƿ-i||te̋n-a||e̋s-a
!na̋a̋ż-a||ȝe-'||e̋s-a-me||toáru||ȝa||m-u||te̋m̃-a||te̋n-a||e̋s-a
|-
|-
|noon-NOM.SG||already||be-IND-Q||then||REL||1s-NOM||leave-REL||time-NOM.SG||be-IND
|noon-N.s||already-ELIS||be-IND-Q||then||REL||1s-N||leave-IND||time-N.s||be-IND
|}
|}


*5. '''métu''' – At the same time, on the other hand.
*5. '''métu''' – At the same time, on the other hand.
Line 144: Line 202:
::Your dumpling stew is delicious, but then, so is hers.
::Your dumpling stew is delicious, but then, so is hers.


:{| Class=wikitable
::{| Class=wikitable
!tu=bole̋k̬-o||da̋l-o||e̋s-a||ésti||métu||ı̋to-Ø||nu=bole̋k̬-o||e̋s-a
!tu=bole̋k̬-o||da̋l-o||e̋s-a||ésti||métu||ı̋to-Ø||nu=bole̋k̬-o||e̋s-a
|-
|-
|your=dumpling.stew-NOM.SG||delicious-NOM.SG||be-IND||but||then||so-ABS||her=dumpling.stew||be-IND
|your=dumpling.stew-N.s||delicious-N.s||be-IND||but||then||so-ABS||her=dumpling.stew||be-IND
|}
|}


===Noun===
===Noun===
*6. '''a-kę̋sa'''- That time.
*6. '''a-ke̋e̋sa ''' - That time.
::'''pą̋þlu num a-kęsa̋s fésa ı̋bom e-mę̋u e-k̬e̋ta:'''
::'''pa̋a̋þlu num a-keesa̋s fésa ı̋bomĕ me̋e̋u e-k̬e̋ta:'''
::The gardener promised he'd mow the yard before then.
::The gardener promised he'd mow the yard before then.


:{| Class=wikitable
::{| Class=wikitable
!pą̋þ-l-u||n-um||a=kęs-a̋s||fésa||ı̋b-om=ɛ||e=mę̋-u||e=k̬e̋t-a
!pa̋a̋þ-l-u||n-um||a=kees-a̋s||fésa||ı̋b-om=ĕ||e=me̋e̋-u||e=k̬e̋t-a
|-
|-
|garden-AG-NOM.SG||3-ACC.SG||that=time-GEN.SG||before||yard-ACC.SG=EUPH||PST=mow-SUP||PST=promise-IND
|garden-AG-N.s||3-A.s||that=time-G.s||before||yard-A.s=EP||PST=mow-SUP||PST=promise-IND
|}
|}

Revision as of 08:10, 21 July 2017

Pronunciation table

p b f v m t d þ ð ɫ l ż s z r n k g x ƣ h ȝ š i e a õ o u ĭ ĕ ŭ
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̥/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ĭ/ /ĕ/ /ʊ/


Glossing abbreviations

1s/p = first person singular/plural V(.s/p) = vocative (singular/plural) CAUS = causative EQU = equative degree INS = knment Q = interrogative particle
2s/p = second person singular/plural ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective) DES = desiderative F = feminine INT = intensive prefix QUOT = direct quotation
3p/m = third person proximal/medial ADV = adverb DIM = diminutive FRQ = frequentative M = masculine REL = relativizer
4 = fourth person AG = agent ELIS = elision FUT = future PP = patient (past) participle RPRF = recent perfective
A(.s/p) = accusative (singular/plural) AP = agent (active) participle EP = epenthesis IMP = imperative PRF = perfect SBJ = subjunctive
G(.s/p) = genitive (singular/plural) AUG = augmentative ELT = elative INC = inchoative PRV = privative prefix SUP = supine
N(.s/p) = nominative (singular/plural) IND = indicative PST = past


Adverb

  • 1. fésu – At that time.
dűvlu nómþi e-da̋a̋ra da fésu ka̋itu e-vűűa:
The artist used to work at home and he was happy then.
dűv-l-u nóm=þi e=da̋a̋r-a da fésu ka̋it-u e=vűű-a
have.skill.in-AG-N.s home=at PST=work-IND and then happy-N.s PST=be.IND


  • 2. pósu – Soon afterward
k̬õ̋õ̋slu se̋dom e-þa̋ka. pósu e-te̋m̃a:
The carpenter fixed the chair, then left.
k̬õ̋õ̋s-l-u se̋d-om e=þa̋k-a pósu e=te̋m̃-a
carpenter-AG-N.s chair-A.s PST=fix-IND then PST=leave-IND


  • 3. pósu – Next in order, in addition.
tu þúntu zı̋xt̬im. pósu ƣaaðzı̋xt̬im. nı̋ı̋va:
You apply the paint first, then the varnish.
t-u þúnt-u zı̋xt̬-im pósu ƣaað-zı̋xt̬-im nı̋ı̋v-a
2s-N first-ADV paint-A.s then gloss-paint-A.s apply-IND


  • 4. toáru – In that case.
na̋a̋ża ȝe' e̋same: toáru. ȝa mu te̋m̃a. te̋na e̋sa:
Is it noon already? Then it's time for me to leave.
na̋a̋ż-a ȝe-' e̋s-a-me toáru ȝa m-u te̋m̃-a te̋n-a e̋s-a
noon-N.s already-ELIS be-IND-Q then REL 1s-N leave-IND time-N.s be-IND


  • 5. métu – At the same time, on the other hand.
tu-bole̋k̬o da̋lo e̋sa. ésti métu ı̋to nu-bole̋k̬o e̋sa:
Your dumpling stew is delicious, but then, so is hers.
tu=bole̋k̬-o da̋l-o e̋s-a ésti métu ı̋to-Ø nu=bole̋k̬-o e̋s-a
your=dumpling.stew-N.s delicious-N.s be-IND but then so-ABS her=dumpling.stew be-IND


Noun

  • 6. a-ke̋e̋sa - That time.
pa̋a̋þlu num a-keesa̋s fésa ı̋bomĕ me̋e̋u e-k̬e̋ta:
The gardener promised he'd mow the yard before then.
pa̋a̋þ-l-u n-um a=kees-a̋s fésa ı̋b-om=ĕ e=me̋e̋-u e=k̬e̋t-a
garden-AG-N.s 3-A.s that=time-G.s before yard-A.s=EP PST=mow-SUP PST=promise-IND