Pabappa nouns: Difference between revisions
Line 104: | Line 104: | ||
===Accusative=== | ===Accusative=== | ||
The accusative is marked with the suffix ''-p''. It is used for the direct objects of transitive verbs. | The accusative is marked with the suffix ''-p''. It is used for the direct objects of transitive verbs. | ||
:'''Pom timadupup pumapi.''' | |||
::I kicked the ball. | |||
===Locative=== | ===Locative=== |
Revision as of 06:11, 7 April 2016
Pabappa has nouns.
Number
Pabappa does not have a grammatical category for number in the sense that plural nouns take plural adjectives and plural verbs or anything of the sort. Most nouns are lexically unmarked for number, meaning that possimi can mean "flag" or "flags" equally often and both uses are correct. A few nouns can only refer to a singular, mostly words for body parts and familial relations. Many of the body part words have suppletive dual and/or plural forms.
The vast majority of nouns, however, are unmarked for number, and take the suffix -pum to specifically indicate a plural. -Pum is not normally used when a number modifier such as pibi "four" is specified; if it were, it would indicate four "pluralities", not four individuals. This suffix is cognate to the Poswa -bum suffix and itself becomes -bum after a noun ending in a vowel. The Poswa -by suffix no longer exists in Pabappa, and even those words in which it had become fossilized as -p now generally behave as singulars and take the additional suffix -pum to form the plural.
Numerals
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Cardinal | numpa | pupi | mani | pibi | pabi | nampul | nabi | pini | tassi | papi |
Ordinal | numpam | nibam | manim | pibam | pabom | nampom | nabam | pinim | tapum | papam |
Fractional | nubi | nibor | manir | pibor | pabir | nampur | nabor | pinir | tapu | papor |
Body parts
Some words for body parts in Pabappa have suppletive dual or plural forms. Most of these are words for pairs. For example, pep means one hand. Pobop, the dual form, indicates both of one person's hands; and the plural form peple indicates any number of hands greater than one, including two, regardless of whom they belong to. Thus two people shaking hands are touching their peple, but one person pulling on a tow chain with both of his hands is straining his pobop.
Other body parts are seen as plural by default, and need a suffix to indicate the singular. For example, wopsisi means "teeth", but to say "tooth" one adds the singulative suffix -pa to form wopsisiba. The change of /p/ > /b/ is due to a very common sound rule.
The suppletive duals and plurals are mostly derived from words that are cognate to the singular forms, and were once regular, but diverged over several thousand years into forms that share little in common but the initial consonant. But some forms, especially duals for body parts that occur in pairs, are from entirely different roots.
Table of suppletive and irregular body part plurals
English | Singular | Dual | Plural |
---|---|---|---|
hand | pep | pobop | peple |
thumb | lapep | lapop | lapi |
nipple | minep | mum | mub |
buttock | pulep | pupop | pulpum |
wing | ponep | pompop | pububum |
The dual number is often used in situations where English would expect the singular. All of the duals that do not end in -op are descended from words which acquired a specifically dual meaning over time but previously were either plurals or were indifferent to number.
Unlike most situations where pluralizing an already semantically plural word by adding -pum is considered bad grammar, in the words for body parts, it can be done to show emphasis.
Noun cases
Pabappa's noun cases are similar to those of Poswa, but the patterns are much simpler. The traditional case order in Pabappa (and Poswa) is Nominative, Accusative, Locative, Possessive, Essive, Instrumental.
Nominative
The nominative case is the bare form of the noun, with no suffixes.
Accusative
The accusative is marked with the suffix -p. It is used for the direct objects of transitive verbs.
- Pom timadupup pumapi.
- I kicked the ball.
Locative
The locative is marked with the suffix -m. It is used to indicate that something is inside or on top of something.
- Ibil pomom[1] blapsablambi pisi.
- The fish inside me was tasty.
The locative case can also be used with a sort of inverse locative meaning.
- Pom wanibam papompis pipubi, papibam.
- I returned home from the desert, full of cactus spines.
Where papibam is the locative of papiba "spine" and thus could be taken to mean "in a spine" if talking about something very small.
Possessive
The possessive case generally shows ownership, but in some constructions can be used with a broader meaning typical of languages with genitive cases.
Essive
The essive case is used primarily to indicate that something is made from something else.
Instrumental
The instrumental case has a variety of meanings, but the primary meaning is that something or someone is making use of something else.
Extended cases
Declensions
-a
Most nouns ending in -a belong to this declension. It is one of the simplest declensions. Below is the declension of pompada "thorn":
Case | Free | Possessed(1p) | Attached |
---|---|---|---|
Nominative | pompada | pompadi | |
Accusative | pompadap | pompadip | |
Locative | pompadam | pompadim | |
Possessive | pompadas | pompadis | |
Essive | pompadel | pompadil | |
Instrumental | pompador | pompadir |
-i
Most nouns ending in -i belong to this declension. It is one of the simplest declensions. Below is the declension of petiti "rose":
Case | Free | Possessed(3p) | Attached |
---|---|---|---|
Nominative | petiti | ||
Accusative | petitip | ||
Locative | petitim | ||
Possessive | petitis | ||
Essive | petitil | ||
Instrumental | petitir |
-u
Most nouns ending in -u belong to this declension. It is one of the simplest declensions. Below is the declension of wupsu "winner's stand, rostrum":
Case | Free | Possessed(3p) | Attached |
---|---|---|---|
Nominative | wupsu | wupsi | |
Accusative | wupsup | wupsip | |
Locative | wupsum | wupsim | |
Possessive | wupsus | wupsis | |
Essive | wupsul | wupsil | |
Instrumental | wupsur | wupsir |
-p
Most nouns ending in -p belong to this declension. It is one of the simplest declensions. Below is the declension of palpap "deciduous tree":
Case | Free | Possessed(3p) | Attached |
---|---|---|---|
Nominative | palpap | palpapi | |
Accusative | palpapap | palpapip | |
Locative | palpapam | palpapim | |
Possessive | palpapas | palpapis | |
Essive | palpapel | palpapil | |
Instrumental | palpapor | palpapir |
Thus one can say
- Potari₁ pibim₂ tatupsaba₃ palpapap₄ pumpurblupi₅ blapam₆.
- My boyfriend₁ climbed₃ up₂ the tree₄ outside₆ my window₅.
Note that in this sentence, the word order is SVO, rather than the more common SOV, because the focus of the predicate is on the boyfriend's climbing the tree rather than the fact that it was a tree he climbed.
-m
Most nouns ending in -m belong to this declension. Below is the declension of narpellum "ice cream":
Case | Free | Possessed | Attached |
---|---|---|---|
Nominative | narpellum | narpellumi | |
Accusative | narpellumup | narpellumip | |
Locative | narpellumum | narpellumim | |
Possessive | narpellumus | narpellumis | |
Essive | narpellumul | narpellumil | |
Instrumental | narpellumur | narpellumir |
Thus one can say
- Pom₁ narpellumibap₂ pasapsumul₃ pobumpi₄, pannasumir₅.
- I₁ ate₄ my strawberry₃ ice cream₂, with my spoon₅.
-s
Many nouns ending in -s are recent loanwords from Poswa. Exceptions are generally one-syllable words and comnpounds whose final element is monosyllabic, or words that previously ended in -se and lost the -e without further losing the -s. Below is the declension of tepumas "wasp, hornet":
Case | Free | Possessed(3p) | Attached |
---|---|---|---|
Nominative | tepumas | tepumasi | |
Accusative | tepumasap | tepumasip | |
Locative | tepumasam | tepumasim | |
Possessive | tepumasas | tepumasis | |
Essive | tepumasel | tepumasil | |
Instrumental | tepumasor | tepumasir |
Thus one can say
- Pom₁ tepumasas₂ popusip₃ pepapapi₄ papapomir₅.
- I₁ slapped₄ the hornets'₂ nest₃ with the palm of my hand₅.
Possessives
Pabappa uses suffixes to denote possession of nouns. These are covered above under the noun declensions, but can be conceived of as separate entities as well. Most often the suffix is -i or something ending in -i. Note that not all words change:
- pimblom "wand" : pimblomi "(my) wand"
- pobap "candy" : pobapi "(my) candy"
- panna "spoon" : panni "(my) spoon"
But
- pampi "soap" : pampi "(my) soap"
- pambi "bottle" : pambi "(my) bottle"
Note that since Pabappa does not have person markers integrated wuthg the possesion marks, these can be used for any person. Further disambiguation is necessary. The first person was used above for consistency. Thu,s the person markes -ba and -di are used.
This pattern is much simpler than the pattern found in Pabappa's close relative Poswa, even though the affixes are derived from the same original morpheme. For example, the word for wand in Poswa is pimblom, just as it is in Pabappa, but the word for "my wand" is pimblio.[2]
Pronouns
The first person singular pronoun, pom, is derived from a word meaning "on me, inside me" rather than just "me". The locative of the first person singular pronoun is thus doubly marked. The second person singular pronoun, mas, is derived from the genitive, thus meaning "your, yours" and its genitive is thus doubly marked.
|
|
For the transitives, the agent is on the leftmost column and the patient is on the topmost row. Thus one can say:
- Pompo₁ sipompi₂ blubur.₃
- I for us₁ bought₂ milk.₃ ("I bought us milk.")
Where pompo means "I ... us".
Metonymy
Pabappa uses metaphors such as metonymy in much the way English does, without the need for additional markers. For example, a military leader can say to another
- Poma pontaba.
- I'm invading you.
And not launch a military campaign inside the other man. This applies even to statements such as
- Mumbai pop numpuba!
- The drain is bleeding me!
Where the implication is that some person or other animate force is draining a metaphorical blood from the speaker, just as it would be in English or any other language.
Notes
- ↑ if analogy kicks in, else parpom
- ↑ I'm working on this ... the problem is that all three persons are going to merge as -i, just as they did in the verbs. There may have to be some additional morpheme on top of this. If not, then perhaps they just use this -i suffix by default even if they have to use a pronoun with it.