Senjecas - Elijah's Journey: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
m (Orthography and table revisions.)
Line 1: Line 1:
===Pronunciation table===
==Pronunciation table==
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:500px;"
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:500px;"
!p
!p
Line 5: Line 5:
!f
!f
!v
!v
!ƿ
!
!m
!m
|
|
Line 13: Line 13:
!ł
!ɫ
!l
!l
|
|
|
|
!c
!
!ƶ
!ż
!s
!s
!z
!z
Line 28: Line 28:
!g
!g
!x
!x
!
!ƣ
!h
!h
Line 34: Line 34:
|
|
!
!
|
|
|
|
Line 40: Line 40:
!e
!e
!a
!a
!ɔ
!õ
!o
!o
!u
!u
|
|
|
|
!ı
!ï
!ɛ
!ë
!y
!ÿ
|-
|-
|/p/
|/p/
Line 53: Line 53:
|/ɸ/
|/ɸ/
|/β/
|/β/
|//
|//
|/m/
|/m/
|
|
Line 99: Line 99:




<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''elíȝahűs d̬ő ẋur aha̋m ta̋ᵹo''' - Elijah's 40-day Journey (''1 Kgs 19:4-8'') </div>
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''elíȝahűs na̋a̋lfoos aha̋m ta̋ƣo''' - Elijah's 40-day Journey (''1 Kgs 19:4-8'')</div>
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''''ivrɛȝeka̋s éha tarne̋xaþo'''''</div>
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''''ivrëȝeka̋s úúda tarne̋xaþo'''''</div>
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">''translated from the Hebrew''</div>
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">''Translated from the Hebrew''</div>
 


===Literal translation of the Hebrew text===
==Literal translation of the Hebrew text==
*4: and he himself went into the wilderness a day's journey and came and sat under one broomtree and he asked for his life to die and said, "Enough now, JHWH, take my life for I am no better than my fathers."
*4: and he.himself went into.the.wilderness a.day's journey and came and sat under one broom.tree and.he.asked.for his.life to.die and.said, "Enough now JHWH, take my.life for I.am not.better than.my.fathers."
*5: and he lay down an .slept under one broomtree, and behold, an angel touched him and said to him, "Get up. Eat."  
*5: and.he.lay.down and.slept under one broom.tree, and.behold, an.angel touched him and.said to.him, "Get.up. Eat."  
*6: and he looked, and behold, at his head (was) a cake hot on stones and a jar of water. and he ate and drank and turned and lay down.
*6: and.he.looked, and.behold, at.his.head (was) a cake hot.on.stones and a.jar.of water. and.he.ate and drank and.turned and.lay.down.
*7: and returned the angel of JHWH a second time and touched him and said, "Get up. Eat, for the way (is) too great for you.
*7: and.returned the.angel.of JHWH a.second.time and.touched.him and.said, "Get.up. Eat, for.the way (is) too.great for.you.
*8: and he arose and ate and drank and went in the power of the food forty days and forty nights to the mount of God Horeb
*8: and.he.arose and.drank and.went in.the.power.of the.food forty days and.forty nights to the.mount.of God Horeb


===Senjecan text===
==Senjecan text==
*4: '''da mi-nu aha̋s ta̋ᵹom agűlom éna e-a̋ta da e-ǧe̋ma da níȝurdų̋sim néra e-se̋da da nu-ǧı̨̋am ne̋cu ı̋ga da e-tę̋a ƿa ma̋to ímu. jahƿű.  mu-ǧı̨̋am ga̋e hi mu mu-tąta̋m sóma vɪva̋du e̋sa ne ƿa:'''
*4: da mi-nu aha̋s ta̋ƣom agűlom éna e-a̋ta da e-ǧe̋ma da níȝurdűűsim néra e-se̋da da nu-ǧı̋ı̋am ne̋ṡu ı̋ga da e-te̋e̋a ṁa ma̋to ímu. ȝahṁű.  mu-ǧı̋ı̋am ga̋e hi mu mu-taata̋m sóma vïva̋du e̋sa ne ṁar:
*5: '''da níȝurdų̋sim néra e-dę̋ak̬e e-še̋pak̬e da ęnő. num miþą̋gu e-pűda da nús o e-tę̋a ƿar ę̋ge. e̋de ƿa:'''
*5: da níȝurdűűsim néra e-de̋e̋ak̬e e-še̋pak̬e da eenő. num miþa̋a̋gu e-pűda da nús o e-te̋e̋a ṁar e̋e̋ge. e̋de ṁa:
*6: '''da e-ƶa̋ba da ęnő. tainőm éna tı̨̋þo vǫ̋gok̬e bą̋nok̬e hűro nu-nįmős éna da e-e̋dak̬e e-pőȝak̬e e-sűkak̬e e-dę̋ak̬e:'''
*6: da e-ża̋ba da eenő. tainőm éna tı̋ı̋þo vőőgok̬e ba̋a̋nok̬e hűro nu-niimős éna da e-e̋dak̬e e-pőȝak̬e e-sűkak̬e e-de̋e̋ak̬e:
*7: '''da ȝahƿűs miþą̋gu d̬őta eba̋s e-ke̋ra da num e-pűda da e-tę̋a ƿar ę̋ge: e̋de hi tu-ta̋ᵹo kéþu pı̋ðo e̋sa ƿa:'''
*7: da ȝahṁűs miþa̋a̋gu d̬őta eba̋s e-ke̋ra da num e-pűda da e-te̋e̋a ṁar e̋e̋ge: e̋de hi tu-ta̋ƣo kéþu pı̋ðo e̋sa ṁa:
*8: '''e-ę̋gak̬e e-e̋dak̬e e-pőȝak̬e da d̬ő ẋur a̋hank̬e d̬ő ẋur lą̋tank̬e ȝuműs ǧa̋rom hore̋bom do edős ƿalta̋s xéma e-a̋ta⋮'''
*8: e-e̋e̋gak̬e e-e̋dak̬e e-pőȝak̬e da na̋a̋lfoos a̋hank̬e na̋a̋lfoos la̋a̋tank̬e ȝuműs ǧa̋rom hore̋bom do edős ṁalta̋s xéma e-a̋ta:


===Gloss===
 
:{|class=wikitable
==Gloss==
!da||mi=n-u||ah-a̋s||ta̋ᵹ-om||agűl-om||éna||e=a̋t-a||da||e=ǧe̋m-a
{|
!da||mi=n-u||ah-a̋s||ta̋ƣ-om||agűl-om||éna||e=a̋t-a||da||e=ǧe̋m-a||da||níȝurdűűs-im||néra||e=se̋d-a||da||nu=ǧı̋ı̋-am||ne̋ṡ-u||ı̋g-a||da||te̋e̋-a
|-
|-
|and||self-3-NOM.SG||day-GEN.SG||journey-ACC.SG||wilderness-ACC.SG||into||PST=go-IND||and||PST=come-IND
|and||self-3-NM.s||day-GN.s||journey-AC.s||wilderness-AC.s||into||PST=go-IND||and||PST=come-IND||and||broomtree-AC.s||under||PST=sit.down-IND||and||his=life-AC.s||die-SUP||ask.for-IND||and||PST=say-IND
|}
|}


:::{|class=wikitable
 
!da||níȝurdų̋s-im||néra||e=se̋d-a||da||nu=ǧı̨̋-am||ne̋c-u||ı̋g-a||da||tę̋-a
::{|
!ṁa||ma̋t-o||ímu||ȝahṁ-ű||mu=ǧı̋ı̋-am||ga̋-e||hi||m-u||mu=taat-a̋m||sóma||vï~va̋d-u||e̋s-a||ne||ṁar
|-
|-
|and||broomtree-ACC.SG||under||PST=sit.down-IND||and||his=life-ACC.SG||die-SUP||ask.for-IND||and||PST=say-IND
|QUOT||enough-NM.s||now||Jhwh-VO.s||my=life-AC.s||take-IMP||for||1s.NM||my=father-AC.p||than||CMP~good-NM.s||be-IND||not||QUOT
|}
|}


:::{|class=wikitable
 
!ƿa||ma̋t-o||ímu||jahƿ-ű||mu=ǧı̨̋-am||ga̋-e||hi||m-u||mu=tąt-a̋m||sóma||vɪ~va̋d-u||e̋s-a||ne||ƿa
{|
!da||níȝurdűűs-im||néra||e=de̋e̋-a=k̬e||e=še̋p-a=k̬e||da||eenő||n-um||miþa̋a̋g-u||e=pűd-a||da||n-ús||o||e=te̋e̋-a||ṁar||e̋e̋g-e||e̋d-e||ṁa
|-
|-
|QUOT||enough-NOM.SG||now||jhwh-VOC.SG||my=life-ACC.SG||take-IMP||for||1s.NOM||my=father-ACC.PL||than||COMP~good-NOM.SG||be-IND||not||QUOT
|and||broomtree-AC.s||under||PST=lie.down-IND=and||PST=sleep-IND=and||and||behold||3-AC.s||angel-NM.s||PST=touch-IND||and||3-GN.s||to||PST=say-IND||QUOT||get.up-IMP||eat-IMP||QUOT
|}
|}


:{|class=wikitable
 
!da||níȝurdų̋s-im||néra||e=dę̋-a=k̬e||e=še̋p-a=k̬e||da||ęnő||n-um||miþą̋g-u||e=pűd-a
{|
!da||e=ża̋b-a||da||eenő||tain-őm||éna||tı̋ı̋þo-Ø||vőőg-o=k̬e||ba̋a̋n-o=k̬e||hűr-o||nu=niim-ős||éna||da||e=e̋d-a=k̬e||e=pőȝ-a=k̬e||e=sűk-a=k̬e||e=de̋e̋-a=k̬e
|-
|-
|and||broomtree-ACC.SG||under||PST=lie.down-IND=and||PST=sleep-IND=and||and||behold||3-ACC.SG||angel-NOM.SG||PST=touch-IND
|and||PST=look-IND||and||behold||stone-GN.p||on||hot-ABS||cake-NM.s=and||jug-NM.s=and||water-NM.s||his=head-GN.s||at||and||PST=eat=and||PST=drink-IND=and||PST=turn-IND=and||PST=lie.down-IND=and
|}
|}


:::{|class=wikitable
 
!da||n-ús||o||e=tę̋-a||ƿar||ę̋g-e||e̋d-e||ƿa
::{|
!nu=niim-ős||éna||da||e=e̋d-a=k̬e||e=pőȝ-a=k̬e||e=sűk-a=k̬e||e=de̋e̋-a=k̬e
|-
|-
|and||3-GEN.SG||to||PST=say-IND||QUOT||get.up-IMP||eat-IMP||QUOT
|his=head-GN.s||at||and||PST=eat=and||PST=drink-IND=and||PST=turn-IND=and||PST=lie.down-IND=and
|}
|}


:{|class=wikitable
!da||e=ƶa̋b-a||da||ęnő||tain-őm||éna||tı̨̋þo-Ø||vǫ̋g-o=k̬e||bą̋n-o=k̬e||hűr-o||nu=nįm-ős||éna
|-
|and||PST=look-IND||and||behold||stone-GEN.PL||on||hot-ABS||cake-NOM.SG=and||jug-NOM.SG=and||water-NOM.SG||his=head-GEN.SG||at
|}


:::{|class=wikitable
{|
!da||e=e̋d-a=k̬e||e=pőȝ-a=k̬e||e=sűk-a=k̬e||e=dę̋-a=k̬e
!da||ȝahṁ-űs||miþa̋a̋g-u||d̬őta-Ø||eb-a̋s||e=ke̋r-a||da||n-um||e=pűd-a||da||e=te̋e̋-a||ṁar||e̋e̋g-e||e̋d-e||hi||tu=ta̋ƣ-o||kéþu||pı̋ð-o||e̋s-a||ṁar
|-
|-
|and||PST=eat=and||PST=drink-IND=and||PST=turn-IND=and||PST=lie.down-IND=and
|and||ȝhwh-GN.s||angel-NM.s||second-ABS||time-GN.s||PST=return-IND||and||3-AC.s||PST=touch-IND||and||PST=say-IND||QUOT||get.up-IMP||eat-IMP||for||your=ȝourney-NM.s||too||long-NM.s||be-ind||QUOT
|}
|}


:{|class=wikitable
!da||ȝahƿ-űs||miþą̋g-u||d̬őta-Ø||eb-a̋s||e-ke̋r-a||da||n-um||e-pűd-a
|-
|and||jhwh-GEN.SG||angel-NOM.SG||second-ABS||time-GEN.SG||PST=return-IND||and||3-ACC.SG||PST=touch-IND
|}


:::{|class=wikitable
{|
!da||e=tę̋-a||ƿar||ę̋g-e||e̋d-e||hi||tu=ta̋ᵹ-o||kéþu||pı̋ð-o||e̋s-a||ƿa
!e=e̋e̋g-a--k̬e||e=e̋d-a=k̬e||e=pőȝ-a=k̬e||da||na̋a̋l.foos||a̋h-an-k̬e||na̋a̋l.foos||la̋a̋t-an=k̬e
|-
|-
|and||PST=say-IND||QUOT||get.up-IMP||eat-IMP||for||your=journey-NOM.SG||too||long-NOM.SG||be-ind||QUOT
|PST-get.up-IND=and||PST=eat-IND=and||PST=drink-IND=and||and||four.tens||day-AC.p=and||four.tens||night-AC.p=and
|}
|}


:{|class=wikitable
!e=ę̋g-a=k̬e||e=e̋d-a=k̬e||e=pőȝ-a=k̬e||da||d̬ő||ẋur||a̋h-an-k̬e||d̬ő||ẋur||lą̋t-an=k̬e||ȝum-űs||ǧa̋r-om||hore̋b-om||do
|-
|PST-get.up-IND=and||PST=eat-IND-and||PST=drink-IND=and||and||two||twenty||day-ACC.PL=and||two||twenty||night-ACC.PL=and||God-GEN.SG||mountain-ACC.SG||Horeb-ACC.SG||to
|}


:::{|class=wikitable
::{|
!ed-ős||ƿalt-a̋s||xéma||e=a̋t-a
!ȝum-űs||ǧa̋r-om||hore̋b-om||do||ed-ős||ṁalt-a̋s||xéma||e=a̋t-a
|-
|-
|food-GEN.SG||power-GEN.SG||by||PST=go-IND
|God-GN.s||mountain-AC.s||Horeb-AC.s||to||food-GN.s||power-GN.s||by||PST=go-IND
|}
|}

Revision as of 13:20, 15 February 2017

Pronunciation table

p b f v m t d þ ð ɫ l ż s z r n k g x ƣ h ȝ š i e a õ o u ï ë ÿ
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̥/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ɛ/ /ʊ/


elíȝahűs na̋a̋lfoos aha̋m ta̋ƣo - Elijah's 40-day Journey (1 Kgs 19:4-8)
ivrëȝeka̋s úúda tarne̋xaþo
Translated from the Hebrew


Literal translation of the Hebrew text

  • 4: and he.himself went into.the.wilderness a.day's journey and came and sat under one broom.tree and.he.asked.for his.life to.die and.said, "Enough now JHWH, take my.life for I.am not.better than.my.fathers."
  • 5: and.he.lay.down and.slept under one broom.tree, and.behold, an.angel touched him and.said to.him, "Get.up. Eat."
  • 6: and.he.looked, and.behold, at.his.head (was) a cake hot.on.stones and a.jar.of water. and.he.ate and drank and.turned and.lay.down.
  • 7: and.returned the.angel.of JHWH a.second.time and.touched.him and.said, "Get.up. Eat, for.the way (is) too.great for.you.
  • 8: and.he.arose and.drank and.went in.the.power.of the.food forty days and.forty nights to the.mount.of God Horeb

Senjecan text

  • 4: da mi-nu aha̋s ta̋ƣom agűlom éna e-a̋ta da e-ǧe̋ma da níȝurdűűsim néra e-se̋da da nu-ǧı̋ı̋am ne̋ṡu ı̋ga da e-te̋e̋a ṁa ma̋to ímu. ȝahṁű. mu-ǧı̋ı̋am ga̋e hi mu mu-taata̋m sóma vïva̋du e̋sa ne ṁar:
  • 5: da níȝurdűűsim néra e-de̋e̋ak̬e e-še̋pak̬e da eenő. num miþa̋a̋gu e-pűda da nús o e-te̋e̋a ṁar e̋e̋ge. e̋de ṁa:
  • 6: da e-ża̋ba da eenő. tainőm éna tı̋ı̋þo vőőgok̬e ba̋a̋nok̬e hűro nu-niimős éna da e-e̋dak̬e e-pőȝak̬e e-sűkak̬e e-de̋e̋ak̬e:
  • 7: da ȝahṁűs miþa̋a̋gu d̬őta eba̋s e-ke̋ra da num e-pűda da e-te̋e̋a ṁar e̋e̋ge: e̋de hi tu-ta̋ƣo kéþu pı̋ðo e̋sa ṁa:
  • 8: e-e̋e̋gak̬e e-e̋dak̬e e-pőȝak̬e da na̋a̋lfoos a̋hank̬e na̋a̋lfoos la̋a̋tank̬e ȝuműs ǧa̋rom hore̋bom do edős ṁalta̋s xéma e-a̋ta:


Gloss

da mi=n-u ah-a̋s ta̋ƣ-om agűl-om éna e=a̋t-a da e=ǧe̋m-a da níȝurdűűs-im néra e=se̋d-a da nu=ǧı̋ı̋-am ne̋ṡ-u ı̋g-a da te̋e̋-a
and self-3-NM.s day-GN.s journey-AC.s wilderness-AC.s into PST=go-IND and PST=come-IND and broomtree-AC.s under PST=sit.down-IND and his=life-AC.s die-SUP ask.for-IND and PST=say-IND


ṁa ma̋t-o ímu ȝahṁ-ű mu=ǧı̋ı̋-am ga̋-e hi m-u mu=taat-a̋m sóma vï~va̋d-u e̋s-a ne ṁar
QUOT enough-NM.s now Jhwh-VO.s my=life-AC.s take-IMP for 1s.NM my=father-AC.p than CMP~good-NM.s be-IND not QUOT


da níȝurdűűs-im néra e=de̋e̋-a=k̬e e=še̋p-a=k̬e da eenő n-um miþa̋a̋g-u e=pűd-a da n-ús o e=te̋e̋-a ṁar e̋e̋g-e e̋d-e ṁa
and broomtree-AC.s under PST=lie.down-IND=and PST=sleep-IND=and and behold 3-AC.s angel-NM.s PST=touch-IND and 3-GN.s to PST=say-IND QUOT get.up-IMP eat-IMP QUOT


da e=ża̋b-a da eenő tain-őm éna tı̋ı̋þo-Ø vőőg-o=k̬e ba̋a̋n-o=k̬e hűr-o nu=niim-ős éna da e=e̋d-a=k̬e e=pőȝ-a=k̬e e=sűk-a=k̬e e=de̋e̋-a=k̬e
and PST=look-IND and behold stone-GN.p on hot-ABS cake-NM.s=and jug-NM.s=and water-NM.s his=head-GN.s at and PST=eat=and PST=drink-IND=and PST=turn-IND=and PST=lie.down-IND=and


nu=niim-ős éna da e=e̋d-a=k̬e e=pőȝ-a=k̬e e=sűk-a=k̬e e=de̋e̋-a=k̬e
his=head-GN.s at and PST=eat=and PST=drink-IND=and PST=turn-IND=and PST=lie.down-IND=and


da ȝahṁ-űs miþa̋a̋g-u d̬őta-Ø eb-a̋s e=ke̋r-a da n-um e=pűd-a da e=te̋e̋-a ṁar e̋e̋g-e e̋d-e hi tu=ta̋ƣ-o kéþu pı̋ð-o e̋s-a ṁar
and ȝhwh-GN.s angel-NM.s second-ABS time-GN.s PST=return-IND and 3-AC.s PST=touch-IND and PST=say-IND QUOT get.up-IMP eat-IMP for your=ȝourney-NM.s too long-NM.s be-ind QUOT


e=e̋e̋g-a--k̬e e=e̋d-a=k̬e e=pőȝ-a=k̬e da na̋a̋l.foos a̋h-an-k̬e na̋a̋l.foos la̋a̋t-an=k̬e
PST-get.up-IND=and PST=eat-IND=and PST=drink-IND=and and four.tens day-AC.p=and four.tens night-AC.p=and


ȝum-űs ǧa̋r-om hore̋b-om do ed-ős ṁalt-a̋s xéma e=a̋t-a
God-GN.s mountain-AC.s Horeb-AC.s to food-GN.s power-GN.s by PST=go-IND