Senjecas - just: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
m (Orthography revisions. Glossing table added.)
Line 1: Line 1:
===Pronunciation table===
===Pronunciation table===
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:500px;"
::{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:500px;"
!p
!p
!b
!b
!f
!f
!v
!v
!ƿ
!
!m
!m
|
|
Line 13: Line 13:
!ł
!ɫ
!l
!l
|
|
|
|
!c
!
!ƶ
!ż
!s
!s
!z
!z
Line 28: Line 28:
!g
!g
!x
!x
!
!ƣ
!h
!h
Line 34: Line 34:
|
|
!
!
|
|
|
|
Line 40: Line 40:
!e
!e
!a
!a
!ɔ
!õ
!o
!o
!u
!u
|
|
|
|
!ı
!ĭ
!ɛ
!ĕ
!y
!ŭ
|-
|-
|/p/
|/p/
Line 53: Line 53:
|/ɸ/
|/ɸ/
|/β/
|/β/
|//
|//
|/m/
|/m/
|
|
Line 94: Line 94:
|
|
|/ɪ/
|/ɪ/
|/ɛ/
|/ĕ/
|/ʊ/
|/ʊ/
|}
===Glossing abbreviations===
::{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
|1s/p = first person singular/plural
|V(.s/p) = vocative (singular/plural)
|CAUS = [[Wikipedia:Causative|causative]]
|EQU = equative degree
|INS = instrument
|Q = [[Wikipedia:Interrogative word|interrogative particle]]
|-
|2s/p = second person singular/plural
|ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective)
|DES = [[Wikipedia:Desiderative mood|desiderative]]
|F = feminine
|INT = intensive prefix
|QUOT = direct quotation
|-
|3p/m = third person [[Wikipedia:Demonstrative#distal and proximal demonstratives|proximal/medial]]
|ADV = adverb
|DIM = diminutive
|FRQ = [[Wikipedia:Frequentative|frequentative]]
|M = masculine
|REL = [[Wikipedia:Relativizer|relativizer]]
|-
|4 = [[Wikipedia:Obviative|fourth person]]
|AG = [[Wikipedia:Agent (grammar)|agent]]
|ELIS = [[Wikipedia:Elision|elision]]
|FUT = future
|PP = patient (past) participle
|RPRF = recent perfective
|-
|A(.s/p) = accusative (singular/plural)
|AP = agent (active) participle
|EP = [[Wikipedia:Epenthesis#As a grammatical rule|epenthesis]]
|IMP = imperative
|PRF = perfect
|SBJ = subjunctive
|-
|G(.s/p) = genitive (singular/plural)
|AUG = augmentative
|ELT = [[Wikipedia:Elative|elative]]
|INC = [[Wikipedia:Inchoative aspect|inchoative]]
|PRV = [[Wikipedia:Privative|privative prefix]]
|SUP = [[Wikipedia:Supine|supine]]
|-
|N(.s/p) = nominative (singular/plural)
|
|
|IND = indicative
|PST = past
|
|}
|}




===Adjective===
===Adjective===
*1. ''' þę̋xi''' - factually fair; right, correct; proper  
*1. '''þe̋e̋xi''' - factually fair; right, correct; proper
::''' kiőm þę̋xa k̬őina e̋sa:'''
::'''kiőm þe̋e̋xa k̬őina e̋sa:'''
::It is a just assessment of the facts.
::It is a just assessment of the facts.


::{|Class=wikitable
::{| Class=wikitable
!ki-őm||þę̋xa-Ø||k̬őin-a||e̋s-a
!ki-őm||þe̋e̋xa-Ø||k̬őin-a||e̋s-a
|-
|-
|fact-GEN.PL||just-ABS||assessment-NOM.SG||be-IND
|fact-G.p||just-ABS||assessment-N.s||be-IND
|}
|}


*2. '''pőri''' - done or made according to principle; equitable; proper; fair; guided by truth, reason, justice and fairness
*2. '''pőri''' - done or made according to principle; equitable; proper; fair; guided by truth, reason, justice and fairness
::'''nu ƿúm o pőro xe̋pom e-dǫ̋a:'''
::'''nu m̃úm o pőro k̬őinom e-dőőa:'''
::He gave us a just price.
::He gave us a just price.


::{|Class=wikitable
::{| Class=wikitable
!n-u||ƿ-úm||o||pőro-Ø||xe̋p-om||e=dǫ̋-a'''
!n-u||-úm||o||pőro-Ø||k̬őin-om||e=dőő-a
|-
|-
|3-NOM.SG||1p-GEN||to||just-ABS||price-ACC.SG||PST=give-IND
|3-N.s||1p-G||to||just-ABS||price-A.s||PST=give-IND
|}
|}


*3. ''' őiɱi''' - valid within the law; legitimate; based on right; rightful; lawful
 
::'''me̋du őiɱa re̋kam e-re̋ka:'''
*3. '''őim̃i''' - valid within the law; legitimate; based on right; rightful; lawful
::'''me̋du őim̃a re̋ṡam e-re̋ṡa:'''
::The judge made a just decision.
::The judge made a just decision.


::{|Class=wikitable
::{| Class=wikitable
!me̋d-u||őiɱa-Ø||re̋k-am||e=re̋k-a
!me̋d-u||őim̃a-Ø||re̋ṡ-am||e=re̋ṡ-a
|-
|-
|judge-NOM.SG||just-ABS||decision-ACC.SG||PST=decide-IND
|judge-N.s||just-ABS||decision-A.s||PST=decide-IND
|}
|}


*4. '''ɱę̋ri''' - in keeping with truth or fact; true; correct  
 
::'''nu ƿúm o ƿúm pįnős ċógi ƿę̋ro mę̋om u-dǫ̋a:'''
*4. '''m̃e̋e̋ri''' - in keeping with truth or fact; true; correct  
::'''nu m̃úm o m̃u-piinős ṡ̨ógi m̃e̋e̋ro me̋e̋om u-dőőa:'''
::He will give us a just measure for our money.
::He will give us a just measure for our money.


::{|Class=wikitable
::{| Class=wikitable
!n-u||ƿ-úm||o||ƿ-úm||pįn-ős||ċógi||ƿę̋ro-Ø||mę̋-om||u-dǫ̋-a
!n-u||-úm||o||m̃u=piin-ős||ṡ̨ógi||m̃e̋e̋ro-Ø||me̋e̋-om||u=dőő-a
|-
|-
|3-NOM.SG||1p-GEN||to||1p-GEN||money-GEN.SG||for||just-ABS||measure-ACC.SG||PST-give-IND
|3-N.s||1p-G||to||our=money-G.s||for||just-ABS||measure-A.s||FUT=give-IND
|}
|}


*5. ''' ka̋xi''' - given or awarded rightly; deserved  
 
::'''kőlaþu nús ka̋xo mı̋ðom e-te̋xa:'''
*5. '''ka̋xi''' - given or awarded rightly; deserved
::'''kőlaþu ka̋xo nu-mı̋zðom e-te̋xa:'''
::The prisoner received his just desserts.
::The prisoner received his just desserts.


::{|Class=wikitable
::{| Class=wikitable
!kől-a-þ-u||ka̋xo-Ø||nu=mı̋ð-om||e=te̋x-a
!kől-a-þ-u||ka̋xo-Ø||nu=mı̋zð-om||e=te̋x-a
|-
|-
|imprison-IND-PP-NOM.SG||deserved-ABS||his=reward-ACC.SG||PST=receive-IND
|emprison-IND-PP-N.s||just-ABS||his=reward-A.s||PST=receive-IND
|}
|}


*6. ''' ȝűsi''' - upright before God; righteous  
 
::'''ȝose̋fu ȝűsu ƿı̋ru e-e̋sa:'''
*6. '''ȝűsi''' - upright before God; righteous
::'''ȝose̋fu ȝűsu m̃ı̋ru e-e̋sa:'''
::Joseph was a just man.
::Joseph was a just man.


::{|Class=wikitable
::{| Class=wikitable
!ȝose̋f-u||ȝűsu-Ø||ƿı̋r-u||e=e̋s-a
!ȝose̋f-u||ȝűsu-Ø||m̃ı̋r-u||e=e̋s-a
|-
|-
|Joseph-NOM.SG||just-ABS||man-NOM.SG||PST=be-IND
|Joseph-N.s||just-ABS||man-N.s||PST=be-IND
|}
|}


===Adverb===
===Adverb===
*7. supine + '''þűka''', complete - within a brief preceding time; but a moment before
*7. ''supine'' + '''þűka''', complete - within a brief preceding time; but a moment before
::'''sų̋le ka̋ȝu þyþűka:'''
::'''sűűle ka̋ȝu e-þűka:'''
::The sun just came out.  
::The sun just came out.  


::{|Class=wikitable
::{| Class=wikitable
! sų̋l-e||ka̋ȝ-u||þy~þűk-a
!sűűl-e||ka̋ȝ-u||e=þűk-a
|-
|-
|sun-NOM.SG||come.out-SUP||PRF~complete-IND
|sun-N.s||come.out-SUP||PST=complete-IND
|}
|}


*8. '''rį́vi''' - exactly; precisely, at the exact moment  
 
::'''so—tei mu nom na̋ma—rį́vi e̋sa:'''
*8. '''ríív̈i''' - exactly; precisely, at the exact moment  
::'''so—ȝa mu nom ői—ríív̈i e̋sa:'''
::This is just what I mean.
::This is just what I mean.


::{|Class=wikitable
::{| Class=wikitable
!s-o||tei|m-u||n-om||na̋m-i||rį́-vi||e̋s-a
!s-o||ȝa||m-u||n-om||na̋m-a||ríív-vi||e̋s-a
|-
|-
|this-NOM.SG||REL||1s-NOM||3-ACC.SG||mean-REL||exact-ADV||be-IND
|this-N.s||that||1s-N||3-A.s||mean-IND||exact-ADV||be-IND
|}
|}


*9. '''áru''' - by a narrow margin; barely; just about  
 
::'''nőro áru se̋įðom e-lőka:'''
*9. '''áru''' - by a narrow margin; barely; just about
::'''nőro áru se̋iiðom e-lőka:'''
::The arrow just missed the mark.
::The arrow just missed the mark.


::{|Class=wikitable
::{| Class=wikitable
!nőr-o||áru||se̋įð-om||e=lők-a
!nőr-o||áru||se̋iið-om||e=lők-a
|-
|-
|arrow-NOM.SG||just||mark-ACC.SG||PST=miss-IND
|arrow-N.s||just||mark-A.s||PST=miss-IND
|}
|}


*10. '''dą́mu''' - only, merely
 
::'''nu zɔ̋ðlu dą́mu e-e̋sa. sį́ri (nu) þalȝą̋lu e-ı̋la:'''
*10. '''dáámu''' - only, merely
::'''nu dáámu zõ̋ðlu e-e̋sa. fési þalȝa̋a̋lu e-ı̋la:'''
::He was just a farmer until he became ambitious.
::He was just a farmer until he became ambitious.


::{|Class=wikitable
::{| Class=wikitable
! n-u||zɔ̋ðl-u||dą́mu||e=e̋s-a||sį́ri||þalȝą̋l-u||e=ı̋l-a
!n-u||dáámu||zõ̋ðl-u||e=e̋s-a||fési||þalȝa̋a̋l-u||e=ı̋l-a
|-
|-
|3-NOM.SG||farmer-NOM.SG||just||PST=be-IND||until||ambitious-NOM.SG||PST=become-IND
|3-N.s||only||farmer-N.s||PST=be-IND||until||ambitious-N.s||PST-become-IND
|}
|}


*11. '''kísu''' - simply; certainly; actually; really; positively; ''used as an intensive''
 
*11. '''kísu '''- simply; certainly; actually; really; positively; used as an intensive  
::'''i-zı̋xaþo kísu ȝőbo e̋sa:'''
::'''i-zı̋xaþo kísu ȝőbo e̋sa:'''
::This painting is just beautiful.
::This painting is just beautiful.


::{|Class=wikitable
::{| Class=wikitable
!i=zı̋x-a-þ-o||kísu||ȝőb-o||e̋s-a
!i=zı̋x-a-þ-o||kísu||ȝőb-o||e̋s-a
|-
|-
|this=paint-IND-PP-NOM.SG||just||beautiful-NOM.SG||be-IND
|this=paint-IND-PP-N.||just||beautiful-N.s||be-IND
|}
|}


*12. '''ca''' - but a little distance
 
::'''tu ca ƿeȝős ṅa nu-nőmom u-dę̋sa:'''
*12. '''ṡa''' - but a little distance
::'''tu ṡa m̃eȝős n̨a nu-nőmom u-de̋e̋sa:'''
::You’ll find their home just down the road.
::You’ll find their home just down the road.


::{|Class=wikitable
::{| Class=wikitable
!t-u||ca||ƿeȝ-ős||ṅa||nu=nőm-om||u=dę̋s-a
!t-u||ṡa||m̃eȝ-ős||n̨a||nu=nőm-om||u=de̋e̋s-a
|-
|-
|2s-NOM||just||road-GEN.SG||down||their=home-ACC.SG||FUT=find-IND
|2s-N||just||road-G.s||down||his=home-A.s||FUT=find-IND
|}
|}


*13. '''avímu''' - just now, at this very moment  
 
::'''mu avímu ṅűdu ṅőga:'''
*13. '''avímu''' - just now, at this very moment
::'''mu avímu n̨űdu ṅőga:'''
::I am just now setting the kettle to boil.
::I am just now setting the kettle to boil.


::{|Class=wikitable
::{| Class=wikitable
!m-u||av-ímu||ṅűd-u||ṅőg-a
!m-u||avímu||n̨űd-u||n̨őg-a
|-
|-
|1s-NOM||immediate-now||boil-SUP||put.on.a.kettle-IND
|1s-N||just.now||boil-SUP||put.on
|}
|}


*14. '''ƶóku''' - just about, on the point of  
 
::'''(mu) a̋tu ƶóku e-vűa:'''
*14. '''żóku''' - just about, on the point of
::'''mu żóku a̋tu e-vűa:'''
::I was (just) about to go.
::I was (just) about to go.


::{|Class=wikitable
::{| Class=wikitable
!m-u||ƶóku||a̋t-u||e=-a
!m-u||żóku||a̋t-u||e=vűű-a
|-
|-
|1s-NOM||go-SUP||almost||PST=be-IND
|1s-N||just.about||go-SUP||PST=be-IND
|}
|}

Revision as of 07:26, 21 July 2017

Pronunciation table

p b f v m t d þ ð ɫ l ż s z r n k g x ƣ h ȝ š i e a õ o u ĭ ĕ ŭ
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̥/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ĕ/ /ʊ/


Glossing abbreviations

1s/p = first person singular/plural V(.s/p) = vocative (singular/plural) CAUS = causative EQU = equative degree INS = instrument Q = interrogative particle
2s/p = second person singular/plural ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective) DES = desiderative F = feminine INT = intensive prefix QUOT = direct quotation
3p/m = third person proximal/medial ADV = adverb DIM = diminutive FRQ = frequentative M = masculine REL = relativizer
4 = fourth person AG = agent ELIS = elision FUT = future PP = patient (past) participle RPRF = recent perfective
A(.s/p) = accusative (singular/plural) AP = agent (active) participle EP = epenthesis IMP = imperative PRF = perfect SBJ = subjunctive
G(.s/p) = genitive (singular/plural) AUG = augmentative ELT = elative INC = inchoative PRV = privative prefix SUP = supine
N(.s/p) = nominative (singular/plural) IND = indicative PST = past


Adjective

  • 1. þe̋e̋xi - factually fair; right, correct; proper
kiőm þe̋e̋xa k̬őina e̋sa:
It is a just assessment of the facts.
ki-őm þe̋e̋xa-Ø k̬őin-a e̋s-a
fact-G.p just-ABS assessment-N.s be-IND


  • 2. pőri - done or made according to principle; equitable; proper; fair; guided by truth, reason, justice and fairness
nu m̃úm o pőro k̬őinom e-dőőa:
He gave us a just price.
n-u m̃-úm o pőro-Ø k̬őin-om e=dőő-a
3-N.s 1p-G to just-ABS price-A.s PST=give-IND


  • 3. őim̃i - valid within the law; legitimate; based on right; rightful; lawful
me̋du őim̃a re̋ṡam e-re̋ṡa:
The judge made a just decision.
me̋d-u őim̃a-Ø re̋ṡ-am e=re̋ṡ-a
judge-N.s just-ABS decision-A.s PST=decide-IND


  • 4. m̃e̋e̋ri - in keeping with truth or fact; true; correct
nu m̃úm o m̃u-piinős ṡ̨ógi m̃e̋e̋ro me̋e̋om u-dőőa:
He will give us a just measure for our money.
n-u m̃-úm o m̃u=piin-ős ṡ̨ógi m̃e̋e̋ro-Ø me̋e̋-om u=dőő-a
3-N.s 1p-G to our=money-G.s for just-ABS measure-A.s FUT=give-IND


  • 5. ka̋xi - given or awarded rightly; deserved
kőlaþu ka̋xo nu-mı̋zðom e-te̋xa:
The prisoner received his just desserts.
kől-a-þ-u ka̋xo-Ø nu=mı̋zð-om e=te̋x-a
emprison-IND-PP-N.s just-ABS his=reward-A.s PST=receive-IND


  • 6. ȝűsi - upright before God; righteous
ȝose̋fu ȝűsu m̃ı̋ru e-e̋sa:
Joseph was a just man.
ȝose̋f-u ȝűsu-Ø m̃ı̋r-u e=e̋s-a
Joseph-N.s just-ABS man-N.s PST=be-IND


Adverb

  • 7. supine + þűka, complete - within a brief preceding time; but a moment before
sűűle ka̋ȝu e-þűka:
The sun just came out.
sűűl-e ka̋ȝ-u e=þűk-a
sun-N.s come.out-SUP PST=complete-IND


  • 8. ríív̈i - exactly; precisely, at the exact moment
so—ȝa mu nom ői—ríív̈i e̋sa:
This is just what I mean.
s-o ȝa m-u n-om na̋m-a ríív-vi e̋s-a
this-N.s that 1s-N 3-A.s mean-IND exact-ADV be-IND


  • 9. áru - by a narrow margin; barely; just about
nőro áru se̋iiðom e-lőka:
The arrow just missed the mark.
nőr-o áru se̋iið-om e=lők-a
arrow-N.s just mark-A.s PST=miss-IND


  • 10. dáámu - only, merely
nu dáámu zõ̋ðlu e-e̋sa. fési þalȝa̋a̋lu e-ı̋la:
He was just a farmer until he became ambitious.
n-u dáámu zõ̋ðl-u e=e̋s-a fési þalȝa̋a̋l-u e=ı̋l-a
3-N.s only farmer-N.s PST=be-IND until ambitious-N.s PST-become-IND


  • 11. kísu - simply; certainly; actually; really; positively; used as an intensive
i-zı̋xaþo kísu ȝőbo e̋sa:
This painting is just beautiful.
i=zı̋x-a-þ-o kísu ȝőb-o e̋s-a
this=paint-IND-PP-N. just beautiful-N.s be-IND


  • 12. ṡa - but a little distance
tu ṡa m̃eȝős n̨a nu-nőmom u-de̋e̋sa:
You’ll find their home just down the road.
t-u ṡa m̃eȝ-ős n̨a nu=nőm-om u=de̋e̋s-a
2s-N just road-G.s down his=home-A.s FUT=find-IND


  • 13. avímu - just now, at this very moment
mu avímu n̨űdu ṅőga:
I am just now setting the kettle to boil.
m-u avímu n̨űd-u n̨őg-a
1s-N just.now boil-SUP put.on


  • 14. żóku - just about, on the point of
mu żóku a̋tu e-vűa:
I was (just) about to go.
m-u żóku a̋t-u e=vűű-a
1s-N just.about go-SUP PST=be-IND