Senjecas - toward: Difference between revisions
From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
m (Style revisions.) |
m (Terminology corrections.) |
||
Line 107: | Line 107: | ||
!ƿ-u-'||sadem-ős||éna||te̋n-am||e=kę̋s-a | !ƿ-u-'||sadem-ős||éna||te̋n-am||e=kę̋s-a | ||
|- | |- | ||
|1p-NOM- | |1p-NOM-EL||store-GEN.SG||at||hour-ACC.SG||PST=while-IND | ||
|} | |} | ||
Line 130: | Line 130: | ||
!n-u||e=ᵹo-še̋p=a||méti||ðų̋-o||e=ra̋v-a | !n-u||e=ᵹo-še̋p=a||méti||ðų̋-o||e=ra̋v-a | ||
|- | |- | ||
| | |3-NOM.SG||PST=INTNS=sleep-IND||while||storm-NOM.SG||PST=rage-IND | ||
|} | |} | ||
Line 150: | Line 150: | ||
!n-u||e=kı̋r-a||ne||są́mi||m-u||n-um||e=ha̋ƿ-a | !n-u||e=kı̋r-a||ne||są́mi||m-u||n-um||e=ha̋ƿ-a | ||
|- | |- | ||
| | |3-NOM.SG||PST=answer-IND||not||while||1s-NOM||3-ACC.SG||PST=call-IND | ||
|} | |} |
Revision as of 07:58, 2 April 2016
Pronunciation table
p | b | f | v | ƿ | m | t | d | þ | ð | ł | l | c | ƶ | s | z | r | n | k | g | x | ᵹ | h | ȝ | š | ṡ | i | e | a | ɔ | o | u | ı | ɛ | y | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
/p/ | /b/ | /ɸ/ | /β/ | /m̊/ | /m/ | /t/ | /d/ | /θ/ | /ð/ | /l̥/ | /l/ | /ʦ/ | /ʣ/ | /s/ | /z/ | /ɾ̥/ | /n/ | /k/ | /g/ | /ç/ | /ʝ/ | /j̊/ | /j/ | /sʷ/ | /sʲ/ | /i/ | /e/ | /ä/ | /ɒ/ | /o/ | /u/ | /ɪ/ | /ɛ/ | /ʊ/ |
Verb
- 1. kę̋sa – 1. t.v. pass time idly. 2. i.v. loiter
- ƿu' sademős éna te̋nam e-kę̋sa:
- We whiled away the hour at the store.
ƿ-u-' | sadem-ős | éna | te̋n-am | e=kę̋s-a |
---|---|---|---|---|
1p-NOM-EL | store-GEN.SG | at | hour-ACC.SG | PST=while-IND |
Noun
- 2. kę̋sa – a period of time.
- mu kę̋sam u-dę̋a. fési vı̋da:
- I will rest a while before I leave.
m-u | kę̋s-am | u=dę̋-a | fési | vı̋d-a |
---|---|---|---|---|
1s-NOM | while-ACC.SG | FUT=rest-IND | before | leave-IND |
Postposition
- 3. méti - during the same time that
- nu e-ᵹoše̋pa. méti ðų̋o e-ra̋va:
- He slept soundly while the storm raged.
n-u | e=ᵹo-še̋p=a | méti | ðų̋-o | e=ra̋v-a |
---|---|---|---|---|
3-NOM.SG | PST=INTNS=sleep-IND | while | storm-NOM.SG | PST=rage-IND |
- 4. méti - as long as
- tu nomős ƿę̋so. méti tundemős vűa:
- As long as you're at school you may live at home.
t-u | nom-ős | ƿę̋s-o | méti | tundem-ős | éna | vű-a |
---|---|---|---|---|---|---|
2s-NOM | home-GEN.SG | live-SBJ | while | school-GEN.SG | at | be-IND |
- 5. są́mi – although
- nu e-kı̋ra ne. są́mi mu num e-ha̋ƿa:
- While I called him, he didn't answer.
n-u | e=kı̋r-a | ne | są́mi | m-u | n-um | e=ha̋ƿ-a |
---|---|---|---|---|---|---|
3-NOM.SG | PST=answer-IND | not | while | 1s-NOM | 3-ACC.SG | PST=call-IND |