Senjecas - 1Cor 2:9: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
(New translation. Pronunciation table added.)
m (Style revisions.)
Line 1: Line 1:
{|Class=wikitable
===Pronunciation table===
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:500px;"
!p
!p
!b
!b
Line 45: Line 46:
|
|
!ɘ
!ɛ
!y
!y
|-
|-
Line 93: Line 94:
|
|
|/ɪ/
|/ɪ/
|/ə/
|/ɛ/
|/ʊ/
|/ʊ/
|}
|}


<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">1 Cor 2:9
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">1 Cor 2:9
Line 102: Line 104:
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">''Translated from the Greek''</div>
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">''Translated from the Greek''</div>


*9: Ἃ ὀφθαλμὸς οὐκ εἶδεν καὶ οὖς οὐκ ἤκουσεν καὶ ἐπὶ καρδίαν ἀνθρώπου οὐκ ἀνέβη, ἃ ἡτοίμασεν ὁ θεὸς τοῖς ἀγαπῶσιν αὐτόν.
===Greek text with interlinear===
::The eye saw not and the ear heard not and it did not climb onto the heart of man, what God prepared for those loving him.
{|class=wikitable
::'''tei ȝűmu num ɱenantűm éra e-fa̋ri—t̬a̋lo e-na̋ka ne da ma̋ino e-ve̋na ne da talőṅum sűðom éva e-re̋na ne:'''
!||ὀφθαλμὸς||οὐκ||εἶδεν||καὶ||οὖς||οὐκ||ἤκουσεν||καὶ||ἐπὶ||καρδίαν||ἀνθρώπου||οὐκ||ἀνέβη||||ἡτοίμασεν||||θεὸς||τοῖς||ἀγαπῶσιν||αὐτόν
|-
|what||eye||not||saw||and||ear||not||heard||and||on||heart||of.man||not||gone.up||what||prepared||the||God||for.the||loving||him
|}
 
===Senjecan text===
'''tei ȝűmu num ɱenantűm éra þom e-fa̋ri—t̬a̋lo e-na̋ka ne da ma̋ino e-ve̋na ne da talőṅum sűðom éva e-re̋na ne:'''


===Gloss===
{|class=wikitable
{|class=wikitable
!tei||ȝűm-u||n-um||ɱen-a-nt-űm||éra||e=fa̋r-i
!tei||ȝűm-u||n-um||ɱen-a-nt-űm||éra||þ-om||e=fa̋r-i
|-
|-
|that||God-NOM.SG||3SG-MOT||love-IND-APTPC-STA.PL||for||PST=prepare-REL
|that||God-NOM.SG||3SG-MOT||love-IND-APTPC-STA.PL||for||4-MOT.SG||PST=prepare-REL
|}
|}



Revision as of 08:52, 12 February 2016

Pronunciation table

p b f v ɱ m t d þ ð ł l c ƶ s z r n k g x h ȝ š i e a ɔ o u ı ɛ y
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̊/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ɛ/ /ʊ/


1 Cor 2:9
helȝeka̋s ų́da tarne̋xaþo
Translated from the Greek

Greek text with interlinear

ὀφθαλμὸς οὐκ εἶδεν καὶ οὖς οὐκ ἤκουσεν καὶ ἐπὶ καρδίαν ἀνθρώπου οὐκ ἀνέβη ἡτοίμασεν θεὸς τοῖς ἀγαπῶσιν αὐτόν
what eye not saw and ear not heard and on heart of.man not gone.up what prepared the God for.the loving him

Senjecan text

tei ȝűmu num ɱenantűm éra þom e-fa̋ri—t̬a̋lo e-na̋ka ne da ma̋ino e-ve̋na ne da talőṅum sűðom éva e-re̋na ne:

Gloss

tei ȝűm-u n-um ɱen-a-nt-űm éra þ-om e=fa̋r-i
that God-NOM.SG 3SG-MOT love-IND-APTPC-STA.PL for 4-MOT.SG PST=prepare-REL
t̬a̋l-o e=na̋k-a ne da ma̋in-o e=ve̋n-a ne da taloṅ-űs sűð-om éva e=re̋n-a ne
eye-NOM.SG PST=see-IND not and ear-NOM.SG PST=hear-IND not and human-STA.SG heart-MOT.SG onto PST=climb-IND not