Ilya/phrases: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
m (Replaced content with "...")
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
...
* '''kesha'''
: <small>speak</small>
: ''speak''
 
* '''wakesha'''
: <small>1s-speak</small>
: ''I speak.''
 
* '''gashkesha'''
: <small>2s-PST-speak</small>
: ''You spoke.''
 
* '''waqekeshtá'''
: <small>1s-3.OBJ-speak-TEN</small>
: ''I may speak to him.''
 
* '''akíshkeshé'''
: <small>3-SO-PST-speak-Q</small>
: ''Did he speak to someone else?''
 
* '''ageshkesha'''
: <small>3-2s-PST-speak</small>
: ''You were spoken to.''
 
* '''keshái'''
: <small>speak-IMP</small>
: ''Speak (to me)!''
 
* '''bóshkesha'''
: <small>CAUS-PST-speak</small>
: ''made to speak''
 
* '''gaqeshkesha'''
: <small>2s-3.OBJ-PST-speak</small>
: ''You were speaking to him.''
 
* '''iqebakesha'''
: <small>REFL-3.OBJ-NEG-speak</small>
: ''They are not speaking to each other.''
 
* '''akáwíkesha'''
: <small>3-DUR-REP-speak</small>
: ''And she keeps on speaking...''

Revision as of 05:29, 12 January 2016

  • kesha
speak
speak
  • wakesha
1s-speak
I speak.
  • gashkesha
2s-PST-speak
You spoke.
  • waqekeshtá
1s-3.OBJ-speak-TEN
I may speak to him.
  • akíshkeshé
3-SO-PST-speak-Q
Did he speak to someone else?
  • ageshkesha
3-2s-PST-speak
You were spoken to.
  • keshái
speak-IMP
Speak (to me)!
  • bóshkesha
CAUS-PST-speak
made to speak
  • gaqeshkesha
2s-3.OBJ-PST-speak
You were speaking to him.
  • iqebakesha
REFL-3.OBJ-NEG-speak
They are not speaking to each other.
  • akáwíkesha
3-DUR-REP-speak
And she keeps on speaking...