Senjecas - The Hail Mary: Difference between revisions
From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
(New article) |
(Translation corrected. Style, gloss revisions. Pronunciation table added.) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{|Class=wikitable | |||
!p | |||
!b | |||
!f | |||
!v | |||
!ɱ | |||
!m | |||
| | |||
| | |||
!t | |||
!d | |||
!þ | |||
!ð | |||
!ł | |||
!l | |||
| | |||
| | |||
!c | |||
!ƶ | |||
!s | |||
!z | |||
!r | |||
!n | |||
| | |||
| | |||
!k | |||
!g | |||
!x | |||
!ᵹ | |||
!h | |||
!ȝ | |||
| | |||
| | |||
!š | |||
!ṡ | |||
| | |||
| | |||
!i | |||
!e | |||
!a | |||
!ɔ | |||
!o | |||
!u | |||
| | |||
| | |||
!ı | |||
!ɘ | |||
!y | |||
|- | |||
|/p/ | |||
|/b/ | |||
|/ɸ/ | |||
|/β/ | |||
|/m̊/ | |||
|/m/ | |||
| | |||
| | |||
|/t/ | |||
|/d/ | |||
|/θ/ | |||
|/ð/ | |||
|/l̥/ | |||
|/l/ | |||
| | |||
| | |||
|/ʦ/ | |||
|/ʣ/ | |||
|/s/ | |||
|/z/ | |||
|/ɾ̥/ | |||
|/n/ | |||
| | |||
| | |||
|/k/ | |||
|/g/ | |||
|/ç/ | |||
|/ʝ/ | |||
|/j̊/ | |||
|/j/ | |||
| | |||
| | |||
|/sʷ/ | |||
|/sʲ/ | |||
| | |||
| | |||
|/i/ | |||
|/e/ | |||
|/ä/ | |||
|/ɒ/ | |||
|/o/ | |||
|/u/ | |||
| | |||
| | |||
|/ɪ/ | |||
|/ə/ | |||
|/ʊ/ | |||
|} | |||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''főge. o mirȝamű''' | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''főge. o mirȝamű''' | ||
</div> | </div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">The Ave Maria | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">The Ave Maria | ||
</div> | </div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">''''' | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''''latina̋s ų́da tarne̋xaþo'''''</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">''Translated from the | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">''Translated from the Latin''</div> | ||
*''Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum'' | |||
::Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. | |||
::'''főge. o mirȝamű mézfacaþű. ande̋ru tu-súna (e̋sa):''' | |||
*''Benedicta tu in mulieribus'' | |||
::Blessed are you among women | |||
::'''tu ǧenűm ȝúca fı̋raþu (e̋sa):''' | |||
*''et benedictus fructus ventris tu, Jesus.'' | |||
::and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. | |||
::'''da tu-ɱampős mą̋lu ȝe̋su fı̋raþu (e̋sa):''' | |||
*'' | *''Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus nunc et in hora mortis nostrae. Amen.'' | ||
::Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death. Amen. | |||
::'''o sakű mirȝamű ȝuműs mąma̋. ɱúm aᵹlűm éra ímuk̬e ɱu-necős tena̋sk̬' éna. lı̋le: éimvi:''' | |||
{| | {|class=wikitable | ||
!főg-e||o||mirȝam-ű||méz-fac-a-þ-ű||ande̋r-u||t-ú-'||súna||e̋s-a | !főg-e||o||mirȝam-ű||méz-fac-a-þ-ű||ande̋r-u||t-ú-'||súna||e̋s-a | ||
|- | |- | ||
|rejoice-IMP||O||Mary-VOC.SG||great-favor-IND-PPTCP-VOC.SG||lord-NOM.SG|| | |rejoice-IMP||O||Mary-VOC.SG||great-favor-IND-PPTCP-VOC.SG||lord-NOM.SG||2SG-STA-ELIS||with||be-IND | ||
|} | |} | ||
{| | {|class=wikitable | ||
!t-u||ǧen-űm||ȝúca||fı̋r-a-þ-u||e̋s-a | !t-u||ǧen-űm||ȝúca||fı̋r-a-þ-u||e̋s-a | ||
|- | |- | ||
| | |2SG-NOM||woman-STA.PL||among||bless-IND-PPTCP-NOM.SG||be-IND | ||
|} | |} | ||
{| | {|class=wikitable | ||
!tu-ɱamp-ős||mą̋l-u||fı̋r-a-þ-u||e̋s-a | !da||tu-ɱamp-ős||mą̋l-u||ȝe̋s-u||fı̋r-a-þ-u||e̋s-a | ||
|- | |- | ||
|your-womb-STA.SG||fruit-NOM.SG||bless-IND-PPTCP-NOM.SG||be-IND | |and||your-womb-STA.SG||fruit-NOM.SG||Jesus-NOM.SG||bless-IND-PPTCP-NOM.SG||be-IND | ||
|} | |} | ||
{| | {|class=wikitable | ||
!o||sak-ű||mirȝam-ű||ȝum-űs||mąma̋||ɱ-úm||aᵹl-űm||éra||ímu | !o||sak-ű||mirȝam-ű||ȝum-űs||mąma̋||ɱ-úm||aᵹl-űm||éra||ímu=k̬e||ɱu-nec-ős||ten-a̋s=k̬-'||éna||lı̋l-e||éimvi | ||
|- | |- | ||
|O||holy-VOC.SG||Mary-VOC.SG||God-STA.SG||mother-VOC.SG|| | |O||holy-VOC.SG||Mary-VOC.SG||God-STA.SG||mother-VOC.SG||1PL-STA||sinner-STA.PL||for||now=and||our-death-STA.SG||hour-STA.SG=and-ELIS||at||pray-IMP||amen | ||
|} | |} |
Revision as of 08:24, 8 February 2016
p | b | f | v | ɱ | m | t | d | þ | ð | ł | l | c | ƶ | s | z | r | n | k | g | x | ᵹ | h | ȝ | š | ṡ | i | e | a | ɔ | o | u | ı | ɘ | y | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
/p/ | /b/ | /ɸ/ | /β/ | /m̊/ | /m/ | /t/ | /d/ | /θ/ | /ð/ | /l̥/ | /l/ | /ʦ/ | /ʣ/ | /s/ | /z/ | /ɾ̥/ | /n/ | /k/ | /g/ | /ç/ | /ʝ/ | /j̊/ | /j/ | /sʷ/ | /sʲ/ | /i/ | /e/ | /ä/ | /ɒ/ | /o/ | /u/ | /ɪ/ | /ə/ | /ʊ/ |
főge. o mirȝamű
The Ave Maria
latina̋s ų́da tarne̋xaþo
Translated from the Latin
- Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum
- Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee.
- főge. o mirȝamű mézfacaþű. ande̋ru tu-súna (e̋sa):
- Benedicta tu in mulieribus
- Blessed are you among women
- tu ǧenűm ȝúca fı̋raþu (e̋sa):
- et benedictus fructus ventris tu, Jesus.
- and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
- da tu-ɱampős mą̋lu ȝe̋su fı̋raþu (e̋sa):
- Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus nunc et in hora mortis nostrae. Amen.
- Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death. Amen.
- o sakű mirȝamű ȝuműs mąma̋. ɱúm aᵹlűm éra ímuk̬e ɱu-necős tena̋sk̬' éna. lı̋le: éimvi:
főg-e | o | mirȝam-ű | méz-fac-a-þ-ű | ande̋r-u | t-ú-' | súna | e̋s-a |
---|---|---|---|---|---|---|---|
rejoice-IMP | O | Mary-VOC.SG | great-favor-IND-PPTCP-VOC.SG | lord-NOM.SG | 2SG-STA-ELIS | with | be-IND |
t-u | ǧen-űm | ȝúca | fı̋r-a-þ-u | e̋s-a |
---|---|---|---|---|
2SG-NOM | woman-STA.PL | among | bless-IND-PPTCP-NOM.SG | be-IND |
da | tu-ɱamp-ős | mą̋l-u | ȝe̋s-u | fı̋r-a-þ-u | e̋s-a |
---|---|---|---|---|---|
and | your-womb-STA.SG | fruit-NOM.SG | Jesus-NOM.SG | bless-IND-PPTCP-NOM.SG | be-IND |
o | sak-ű | mirȝam-ű | ȝum-űs | mąma̋ | ɱ-úm | aᵹl-űm | éra | ímu=k̬e | ɱu-nec-ős | ten-a̋s=k̬-' | éna | lı̋l-e | éimvi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
O | holy-VOC.SG | Mary-VOC.SG | God-STA.SG | mother-VOC.SG | 1PL-STA | sinner-STA.PL | for | now=and | our-death-STA.SG | hour-STA.SG=and-ELIS | at | pray-IMP | amen |