Senjecas Syntax: Difference between revisions
From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
(New material.) |
m (Style revisions.) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
*Senjecas has an object-verb (OV) syntax, which means that all modifiers (adjectives, possessives, postpositional phrases, clauses) are placed before the noun they modify. The finite verb is the last element in its sentence. | ==4.1 Word Order - '''saɱpa̋fa'''== | ||
*4.1.1 Senjecas has an object-verb (OV) syntax, which means that all modifiers (adjectives, possessives, postpositional phrases, clauses) are placed before the noun they modify. The finite verb is the last element in its sentence. | |||
*4.1.2. Sentence order is: (subject) + (adverbial time phrase) + (adverbial place phrase) + (other postpositional phrase) + (object) + finite verb + (interrogative) + (negative). | |||
*4.1. | |||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">The millstone under the oak tree is heavy.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">The millstone under the oak tree is heavy.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''perk̬ı̋s néra mólta̋ino gų̋ro e̋sa:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''perk̬ı̋s néra mólta̋ino gų̋ro e̋sa:'''</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">The stag whose antlers are broken is fighting.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">The stag whose antlers are broken is fighting.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''ȝo nés cą̋ros ȝa̋faþos vűa—ke̋rɱe ca̋ta:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''ȝo nés cą̋ros ȝa̋faþos vűa—ke̋rɱe ca̋ta:'''</div> | ||
*4.1. | *4.1.3 A verb in the imperative mood is placed last in the sentence. The imperative form is used for the jussive and the hortatory moods as well. If the context is clear, no personal pronoun is needed as subject. If the imperative verb has a direct object, a predicate adjective, or a dependent verb, these precede the imperative verb. | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">Throw the ball.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">Throw the ball.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''(tú) ge̋lom ȝę̋e:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''(tú) ge̋lom ȝę̋e:'''</div> | ||
*4.1. | *4.1.4 If the personal pronoun is repeated in the sentence, the subject pronoun is omitted. | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">Throw your ball.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">Throw your ball.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''tús ge̋lom ȝę̋e:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''tús ge̋lom ȝę̋e:'''</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">Throw his ball.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">Throw his ball.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''(tú) nús ge̋lom ȝę̋e:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''(tú) nús ge̋lom ȝę̋e:'''</div> | ||
*4.1. | *4.1.5 In an OV language titles are postposed. | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">King William I reigned 21 years.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">King William I reigned 21 years.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''se̋mtu ɱilhe̋lmu rę̋ᵹu ẋűr sem e̋non e-re̋ƶa:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''se̋mtu ɱilhe̋lmu rę̋ᵹu ẋűr sem e̋non e-re̋ƶa:'''</div> | ||
==4.2 Definitions - '''tősas'''== | ==4.2 Definitions - '''tősas'''== | ||
*4.2.1 A '''sentence''' expresses a thought in words. '''Syntax''' treats of the relation of these words to one another. A sentence may contain a declaration, a question, a command (imperative or subjunctive), or an exclamation. Each of these may be either affirmative or negative. | *4.2.1 A '''sentence''' expresses a thought in words. '''Syntax''' treats of the relation of these words to one another. A sentence may contain a declaration, a question, a command (imperative or subjunctive), or an exclamation. Each of these may be either affirmative or negative. | ||
Line 32: | Line 33: | ||
*4.3.1 With verbs signifying to be, to become, to appear, to taste, to be named, to be chosen, to be made, to be thought, to be regarded, ''etc.'', a noun or adjective in the predicate is in the same case as the subject. These verbs are called copulative verbs. | *4.3.1 With verbs signifying to be, to become, to appear, to taste, to be named, to be chosen, to be made, to be thought, to be regarded, ''etc.'', a noun or adjective in the predicate is in the same case as the subject. These verbs are called copulative verbs. | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">The king has become angered by your speech.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">The king has become angered by your speech.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''re̋ᵹu tús leuðsaɱős ge̋gaþu ı̨̋la: | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''re̋ᵹu tús leuðsaɱős ge̋gaþu ı̨̋la:''</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">This man is king.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">This man is king.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''i-ɱı̋ru re̋ᵹu e̋sa:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''i-ɱı̋ru re̋ᵹu e̋sa:'''</div> | ||
Line 43: | Line 44: | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">This custom is popular with the young people.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">This custom is popular with the young people.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''i-gűa bekűm áða le̋uða vų̋a:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''i-gűa bekűm áða le̋uða vų̋a:'''</div> | ||
==4.4 Apposition – '''ȝővta'''== | ==4.4 Apposition – '''ȝővta'''== | ||
*4.4.1 A substantive annexed to another substantive to describe it, and denoting the same person or thing, agrees with it in case. This is called '''apposition'''. The noun thus used is called an '''appositive''' and is placed after the noun to which it is an appositive. | *4.4.1 A substantive annexed to another substantive to describe it, and denoting the same person or thing, agrees with it in case. This is called '''apposition'''. The noun thus used is called an '''appositive''' and is placed after the noun to which it is an appositive. | ||
Line 56: | Line 58: | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">The child is carrying a basket of peaches.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">The child is carrying a basket of peaches.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''cı̋cu k̬e̋som te̋fin ne̋xa:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''cı̋cu k̬e̋som te̋fin ne̋xa:'''</div> | ||
==4.5 Adjectives – '''fęþga̋nlos'''== | ==4.5 Adjectives – '''fęþga̋nlos'''== | ||
*4.5.1 Agreement of Adjectives – '''fęþganlőm ċőxa''' | *4.5.1 Agreement of Adjectives – '''fęþganlőm ċőxa''' | ||
Line 63: | Line 66: | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">red flower, '''re̋uði na̋ni'''; red flowers, '''re̋uði na̋nis'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">red flower, '''re̋uði na̋ni'''; red flowers, '''re̋uði na̋nis'''</div> | ||
**4.5.1.2 If, however, the attributive adjective is separated from its substantive by another phrase, it must then agree in class, case and number. | **4.5.1.2 If, however, the attributive adjective is separated from its substantive by another phrase, it must then agree in class, case and number. | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto; | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>the white cow in the stable.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''pa̋ȝes ᵹomős éna ɱa̋kes:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''pa̋ȝes ᵹomős éna ɱa̋kes:'''</div> | ||
**4.5.1.3 Because they are not preposed, predicate adjectives must agree with their substantives in class, case and number. They may be connected to their substantives by the copula or a copulative verb, becoming a part of the predicate or assertion made of the subject. | **4.5.1.3 Because they are not preposed, predicate adjectives must agree with their substantives in class, case and number. They may be connected to their substantives by the copula or a copulative verb, becoming a part of the predicate or assertion made of the subject. | ||
Line 86: | Line 89: | ||
===4.6.2 The Stative Case - '''ðęne̋uda'''=== | ===4.6.2 The Stative Case - '''ðęne̋uda'''=== | ||
*The primary function of the stative case is to state the position of a thing or an idea, either literally or figuratively. Other uses include the partitive idea or the idea of separation or source. A substantive in the stative case may limit the meaning of another substantive, to express various relations, many of which are denoted by "of" or by the possessive case in English. | *The primary function of the stative case is to state the position of a thing or an idea, either literally or figuratively. Other uses include the partitive idea or the idea of separation or source. A substantive in the stative case may limit the meaning of another substantive, to express various relations, many of which are denoted by "of" or by the possessive case in English. | ||
====4.6.2.1 The Stative Case with Nouns – '''fętőm súna ðęne̋uda'''==== | ====4.6.2.1 The Stative Case with Nouns – '''fętőm súna ðęne̋uda'''==== | ||
*4.6.2.1.1 The '''stationary stative''' is used to mark the objects of postpositions that do not indicate a change of position. | *4.6.2.1.1 The '''stationary stative''' is used to mark the objects of postpositions that do not indicate a change of position. | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">The wounded saiga stood under the fir tree.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">The wounded saiga stood under the fir tree.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''ɱą̋aþe dı̋ᵹe ðanı̋s néra e-cűra:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''ɱą̋aþe dı̋ᵹe ðanı̋s néra e-cűra:'''</div> | ||
{| | {| | ||
!ɱą̋-a-þe||dı̋ᵹ-e||ðan-ı̋s||néra||e=cűr-a | !ɱą̋-a-þe||dı̋ᵹ-e||ðan-ı̋s||néra||e=cűr-a | ||
Line 100: | Line 103: | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">The two armies clashed at the foot of the mountain.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">The two armies clashed at the foot of the mountain.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''d̮ő őmus ǧarős tųfős éna e-tų̋ga:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''d̮ő őmus ǧarős tųfős éna e-tų̋ga:'''</div> | ||
{| | {| | ||
!d̮ő||őm-us||ǧar-ős||tųf-ős||éna||e=tų̋g-a | !d̮ő||őm-us||ǧar-ős||tųf-ős||éna||e=tų̋g-a | ||
Line 142: | Line 144: | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''ną̋l ną̋ɱos''', four ships</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''ną̋l ną̋ɱos''', four ships</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''nąɱőm ną̋l sa̋tos''', 400 ships</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''nąɱőm ną̋l sa̋tos''', 400 ships</div> | ||
====4.6.2.2 The Stative Case with Verbs – '''kątőm súna ðęne̋uda'''==== | ====4.6.2.2 The Stative Case with Verbs – '''kątőm súna ðęne̋uda'''==== | ||
*4.6.2.2.1 As the attributive stative stands in the relation of an attributive adjective to its substantive, so an expression in the stative case may stand in the relation of a predicate adjective to a verb. Verbs signifying “to be”, “to become”, and other copulative verbs may have a predicate stative expressing any of the relations of the attributive possessive. | *4.6.2.2.1 As the attributive stative stands in the relation of an attributive adjective to its substantive, so an expression in the stative case may stand in the relation of a predicate adjective to a verb. Verbs signifying “to be”, “to become”, and other copulative verbs may have a predicate stative expressing any of the relations of the attributive possessive. | ||
Line 297: | Line 300: | ||
|child-NOM.PL||house-MOT.SG||out.of||PST=run-IND | |child-NOM.PL||house-MOT.SG||out.of||PST=run-IND | ||
|} | |} | ||
*4.6.3.3 The motive case marks the direct object of the action of a transitive verb. | |||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">We do these things.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">We do these things.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''ɱu' son kı̋a:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''ɱu' son kı̋a:'''</div> | ||
Line 306: | Line 308: | ||
|3-NOM.SG-ELIS||this-MOT.PL||do-IND | |3-NOM.SG-ELIS||this-MOT.PL||do-IND | ||
|} | |} | ||
*4.6.3.4 Any transitive verb whose meaning permits takes an object of '''kindred signification'''. This object repeats the meaning already contained in the verb. An example in English is "to sing a song." Some English verbs that this construction will replace would be "make, have, get" and "hold." | |||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">The seamstress took three stitches in the small tear.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">The seamstress took three stitches in the small tear.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''ṡųlu lų̋do renðős éna tı̋r ṡų̋on e-ṡų̋a:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''ṡųlu lų̋do renðős éna tı̋r ṡų̋on e-ṡų̋a:'''</div> | ||
Line 315: | Line 316: | ||
|seamstress-NOM.SG||small||tear-STA.SG||in||three||stitch-MOT.PL||PST=stitch-IND | |seamstress-NOM.SG||small||tear-STA.SG||in||three||stitch-MOT.PL||PST=stitch-IND | ||
|} | |} | ||
*4.6.3.5 The motive case marks, with verbs of motion, the particular ground over which the motion passes. | |||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">The children crossed the bridge.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">The children crossed the bridge.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''cı̋cus þőlom e-ta̋ra:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''cı̋cus þőlom e-ta̋ra:'''</div> | ||
Line 324: | Line 324: | ||
|child-NOM.PL||bridge-MOT.SG||PST=cross-IND | |child-NOM.PL||bridge-MOT.SG||PST=cross-IND | ||
|} | |} | ||
*4.6.3.6 The motive case marks substantives used as adverbial expressions of extent of time or space. | |||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">The house burned for two days.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">The house burned for two days.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''ɱę̋so d̬ő a̋han e-a̋iða:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''ɱę̋so d̬ő a̋han e-a̋iða:'''</div> | ||
Line 333: | Line 332: | ||
|house-NOM.SG||two||day-MOT.PL||PST=burn-IND | |house-NOM.SG||two||day-MOT.PL||PST=burn-IND | ||
|} | |} | ||
*4.6.3.7 Verbs signifying to name, to choose, to appoint, to make, to think, take an object and its appositive in the motive case. | |||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">The prince appointed him general.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">The prince appointed him general.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''asűru num soþvę̋lum e-fę̋ta:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''asűru num soþvę̋lum e-fę̋ta:'''</div> | ||
Line 353: | Line 351: | ||
|} | |} | ||
==4. | ==4.7 Postpositions – '''posa̋ɱos'''== | ||
::There is a list of Senjecan postpositions in Appendix B. | ::There is a list of Senjecan postpositions in Appendix B. | ||
*4. | *4.7.1 '''Postpositions''' are independent words that connect words in a sentence with other parts of the sentence. With two exceptions, these words end in '''-a'''. These connecting words are placed after the nouns they govern. Depending on what is connected, the objects of postpositions are in either the motive or the stative case. If the postposition indicates a change in position, literally or figuratively, the object of the postposition is in the motive case. If the postposition does not indicate a change in position, the object of the postposition is in the stative case. | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">The thirsty cattle headed toward the river.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">The thirsty cattle headed toward the river.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''ą̋de ǧőuɱes dą̋em do e-a̋ta:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''ą̋de ǧőuɱes dą̋em do e-a̋ta:'''</div> | ||
Line 372: | Line 370: | ||
|} | |} | ||
*4. | *4.7.2 The construction consisting of an intransitive verb plus a prepositional phrase, ''e.g.'', "he went with his friends," is not used as much in Senjecas as it is in many modern languages. The idea is expressed by a transitive verb and its direct object, ''e.g.'', "he accompanied his friends." | ||
==4. | ==4.8 Verbs – '''ką̋tos'''== | ||
===4. | ===4.8.1 Voice – '''pą̋sa'''=== | ||
*'''Voice''' indicates the relation of the verbal action to the subject. | *'''Voice''' indicates the relation of the verbal action to the subject. | ||
*In the active voice ('''kipą̋sa''') the subject is represented as acting. The same verb may be both transitive and intransitive. There are no deponent verbs. | *In the active voice ('''kipą̋sa''') the subject is represented as acting. The same verb may be both transitive and intransitive. There are no deponent verbs. | ||
Line 385: | Line 383: | ||
|my=eye-MOT.PL||close-IND | |my=eye-MOT.PL||close-IND | ||
|} | |} | ||
===4. | |||
===4.8.2 Tense – '''te̋na'''=== | |||
*'''Tense''' designates the time of an action as present, past or future. These tenses designate habitual action. The unmarked verb is in the present tense. | *'''Tense''' designates the time of an action as present, past or future. These tenses designate habitual action. The unmarked verb is in the present tense. | ||
**For the past tense, the prefix '''e-''' is affixed to the verb. | **For the past tense, the prefix '''e-''' is affixed to the verb. | ||
**For the future tense, the prefix '''u-''' is affixed to the verb. | **For the future tense, the prefix '''u-''' is affixed to the verb. | ||
===4. | |||
===4.8.3 Aspect – '''nǫ̋a'''=== | |||
*'''Aspect''' defines the temporal flow (or lack thereof) in a given action, event, or state, from the point of view of the speaker. Aspects are coupled with the tenses to indicate the time and the character of an action. These indications are as follows: | *'''Aspect''' defines the temporal flow (or lack thereof) in a given action, event, or state, from the point of view of the speaker. Aspects are coupled with the tenses to indicate the time and the character of an action. These indications are as follows: | ||
**4. | **4.8.3.1 The '''perfective''' aspect ('''þuxnǫ̋a''') designates that an action is complete; the '''imperfective''' aspect ('''álþuxnǫ̋a''') designates that an action is incomplete. | ||
***The present imperfective ('''imte̋na''') describes customary or repeated action going on in present time: I eat. | |||
***The past imperfective ('''feste̋na''') describes customary or repeated action that went on in past time: I ate. | |||
***The future imperfective ('''poste̋na''') describes customary or repeated action that will take place in future time: I will eat. | |||
***The present perfective ('''ímþuxte̋na''') describes action begun in the past and completed by or continuing in the present time: I have eaten. | |||
***The past perfective ('''fésþuxte̋na''') describes action begun in the past and completed in the past: I had eaten. | |||
***The future perfective ('''pósþuxte̋na''') describes action that will begin in the future and be completed in or continue into the future: I will have eaten. | |||
*Other aspects are created with periphrastic constructions. | |||
**4. | *4.8.3.2 Other aspects are created with periphrastic constructions. | ||
**4.8.3.2.1 The adverb '''níku''', at present, with the finite verb is used to form the progressive and continuous aspects ('''meɱnǫ̋a''') which are used to emphasize that the action is occurring at the time in question. | |||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">Run for your life!</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">Run for your life!</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''(tú) ǧı̨̨̋ȝam éra rę̋se:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''(tú) ǧı̨̨̋ȝam éra rę̋se:'''</div> | ||
Line 414: | Line 415: | ||
|at.present||run-IND | |at.present||run-IND | ||
|} | |} | ||
**4. | **4.8.3.2.2 The postposition '''héla''', at the edge of, with '''vų̋a''', be, and the supine is used to form the prospective aspect ('''avnǫ̋a'''): "about to, going to." | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>She is about to fall.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>She is about to fall.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''nu fǫ̋lu héla vų̋a:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''nu fǫ̋lu héla vų̋a:'''</div> | ||
Line 422: | Line 423: | ||
|3-NOM.SG||fall-SUP||about.to||be-IND | |3-NOM.SG||fall-SUP||about.to||be-IND | ||
|} | |} | ||
**4. | **4.8.3.2.3 The verb '''gűa''', be accustomed to, with the supine is used to form the habitual aspect ('''šéðnǫ̋a'''): "used to, would." | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>I used to walk home from school.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>I used to walk home from school.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''mu nómþim tundémþis ne̋ðu e-gűa:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''mu nómþim tundémþis ne̋ðu e-gűa:'''</div> | ||
Line 430: | Line 431: | ||
|1-NOM.SG||school-ALL||school-ABL||walk-SUP||PST=used.to-IND | |1-NOM.SG||school-ALL||school-ABL||walk-SUP||PST=used.to-IND | ||
|} | |} | ||
**4. | **4.8.3.3.3 The verb '''sę̋ra''', continue, is used to form the frequentative aspect ('''sęrnǫ̋a'''): "keep on, continue." | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>The baby kept on crying/cried and cried/continued to cry.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>The baby kept on crying/cried and cried/continued to cry.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''bą̋lu łı̨̋gu e-se̋ra:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''bą̋lu łı̨̋gu e-se̋ra:'''</div> | ||
Line 438: | Line 439: | ||
|baby-NOM.SG||cry-SUP||PST=continue-IND | |baby-NOM.SG||cry-SUP||PST=continue-IND | ||
|} | |} | ||
**4. | **4.8.3.3.4 The verb '''de̋usa''', stop, with the supine is used to form the terminative aspect ('''deusnǫ̋a'''): "stop." | ||
<div class="center" style=width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>She stopped smoking yesterday.</div> | <div class="center" style=width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>She stopped smoking yesterday.</div> | ||
<div class="center" style=width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''nu hesáhvi mų̋xu e-de̋usa:'''</div> | <div class="center" style=width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''nu hesáhvi mų̋xu e-de̋usa:'''</div> | ||
Line 446: | Line 447: | ||
|3-NOM.SG||yester-day-ADV||smoke-SUP||PST=stop-IND | |3-NOM.SG||yester-day-ADV||smoke-SUP||PST=stop-IND | ||
|} | |} | ||
**4. | **4.8.3.3.5 The verb '''ša̋na''', tend, incline, with the supine is used to form the inclinational aspect ('''šanǫ̋a'''): "incline, favor, tend." | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>I am inclined to grant/in favor of granting their request.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>I am inclined to grant/in favor of granting their request.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''mu núm ı̋gom a̋ȝu šana:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''mu núm ı̋gom a̋ȝu šana:'''</div> | ||
Line 454: | Line 455: | ||
|1-NOM.SG||3-STA.PL||request-MOT.SG||grant-SUP||incline-IND | |1-NOM.SG||3-STA.PL||request-MOT.SG||grant-SUP||incline-IND | ||
|} | |} | ||
**4. | **4.8.3.3.6 The suffix '''-e̋ȝ-''' added to the verb root is used to form the causative aspect ('''f̣ųðnǫ̋a'''): "make, have" | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>I will make him laugh.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>I will make him laugh.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''mu num u-ine̋ȝa:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''mu num u-ine̋ȝa:'''</div> | ||
Line 462: | Line 463: | ||
|1-NOM.SG||3.MOT.SG||FUT=laugh-CAUS-IND | |1-NOM.SG||3.MOT.SG||FUT=laugh-CAUS-IND | ||
|} | |} | ||
**4. | **4.8.3.3.7 The verb '''þűka''', complete, in the perfect aspect, '''þyþűka''', with the supine is used to form the recent perfect aspect ('''nevnǫ̋a'''): "have just..." | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>The mayor (has) just died.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>The mayor (has) just died.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''rįnę̋ȝu ne̋cu þyþűka:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''rįnę̋ȝu ne̋cu þyþűka:'''</div> | ||
Line 470: | Line 471: | ||
|mayor-NOM.SG|die-SUP||PRF~complete-IND | |mayor-NOM.SG|die-SUP||PRF~complete-IND | ||
|} | |} | ||
**4. | **4.8.3.3.8 The verb '''tőda''', begin, with the supine is used to form the inceptive aspect ('''toðnǫ̋a'''): "begin to..." | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>The princess began to sing.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>The princess began to sing.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''į-asűru ga̋ȝu e-tőda:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">''' į-asűru ga̋ȝu e-tőda:'''</div> | ||
{| | {| | ||
!į=asűr-u||ga̋ȝ-u||e=tőd-a | !į=asűr-u||ga̋ȝ-u||e=tőd-a | ||
Line 478: | Line 479: | ||
|FEM=prince-NOM.SG||sing-SUP||PST=begin-IND | |FEM=prince-NOM.SG||sing-SUP||PST=begin-IND | ||
|} | |} | ||
**4. | **4.8.3.3.9 The verb '''ɱe̋ca''', want, with the supine is used to form the desiderative aspect ('''ɱesnǫ̋a'''): "want to...", "would like to...". | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>Now the prince wants to sing.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>"Now the prince wants to sing.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''ur-asűru ímu ga̋ȝu ɱe̋ca:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''ur-asűru ímu ga̋ȝu ɱe̋ca:'''</div> | ||
{| | {| | ||
Line 486: | Line 487: | ||
|MASC=prince-NOM.SG||now||sing-SUP||sing-IND | |MASC=prince-NOM.SG||now||sing-SUP||sing-IND | ||
|} | |} | ||
**4. | **4.8.3.3.10 The verb '''ke̋la''', have to, must, with the supine is used to form the obligative aspect ('''kelnǫ̋a'''): "have to..." | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>I have to go now.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>I have to go now.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''mu ímu a̋tu ke̋la:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''mu ímu a̋tu ke̋la:'''</div> | ||
Line 494: | Line 495: | ||
|1-NOM.SG||now||go-SUP||must-IND | |1-NOM.SG||now||go-SUP||must-IND | ||
|} | |} | ||
**4. | **4.8.3.3.11 The verb '''vų̋ma''', ought, with the supine is used to form the debitive aspect ('''vųmnǫ̋a'''): “ought to...” | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>I ought to go now too.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>I ought to go now too.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''mu ímu étu a̋tu vų̋ma:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''mu ímu étu a̋tu vų̋ma:'''</div> | ||
Line 502: | Line 503: | ||
|1-NOM.SG||now||too||go-SUP||ought-IND | |1-NOM.SG||now||too||go-SUP||ought-IND | ||
|} | |} | ||
===4. | |||
===4.8.4 Mood - '''ðe̋ra'''=== | |||
*Mood indicates the attitude of the speaker toward what he is saying. There are four moods in Senjecas. | *Mood indicates the attitude of the speaker toward what he is saying. There are four moods in Senjecas. | ||
**4. | **4.8.4.1 The indicative mood ('''ɱęrðe̋ra''') is marked by '''–a''' and is used in simple assertions or negations and in questions or exclamations which include or concern such assertions, '''e.g.''', '''nu ɱe̋na''', he loves; '''nu ɱıɱe̋na''', he has loved; '''tu xum ɱe̋na''', whom do you love? The negating particle is '''ne''' and is postverbal, ''e.g.'', '''nu ɱe̋na ne''', he does not love. | ||
**4. | **4.8.4.2 The subjunctive mood ('''nuvðe̋ra''') is marked by '''-o''' and is used in statements of uncertainty and in those contrary-to-fact. The negating particle is '''me'''. It is used in some subordinate clauses. | ||
**4. | **4.8.4.3 The imperative mood ('''ęvðe̋ra''') is marked by '''-e''' and is used to express commands and prohibitions, exhortations and entreaties. The negating particle is '''me'''. | ||
**4. | **4.8.4.4 The relative mood ('''ȝeþðe̋ra''') is marked by '''-i''' and is used in various relative clauses. | ||
===4. | |||
===4.8.5 Supine – '''kąþfę̋to'''=== | |||
*As there are no infinitives or gerunds in Senjecas, a form of the verb in '''-u''' is used in their place. This form is called the '''supine'''. | *As there are no infinitives or gerunds in Senjecas, a form of the verb in '''-u''' is used in their place. This form is called the '''supine'''. | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>"I can swim.</div> | |||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>I can swim.</div> | |||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''mu še̋mu mą̋ka:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''mu še̋mu mą̋ka:'''</div> | ||
*4.8.5.1 A modifying adverb will precede the supine. | |||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>"I can swim well.</div> | |||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>I can swim well.</div> | |||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''mu súvi še̋mu mą̋ka:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''mu súvi še̋mu mą̋ka:'''</div> | ||
*4.8.5.2 The finite dependent verb may depend on adjectives corresponding in meaning to verbs which take an object supine, e.g., ability, fitness, desire, willingness. | |||
*4. | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>"Wanting to go, he sought permission. </div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>Wanting to go, he sought permission. </div> | |||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">''' a̋tu ɱe̋cantu. nu dőram e-nę̋þa:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">''' a̋tu ɱe̋cantu. nu dőram e-nę̋þa:'''</div> | ||
{| | {| | ||
!a̋t-u||ɱe̋c-a-nt-u||n-u||dőr||am||e=nę̋þ-a | !a̋t-u||ɱe̋c-a-nt-u||n-u||dőr||am||e=nę̋þ-a | ||
Line 529: | Line 526: | ||
|go-SUP||wish-IND-APTCP-NOM.SG||3-NOM.SG||permission-MOT.SG||PST=seek-IND | |go-SUP||wish-IND-APTCP-NOM.SG||3-NOM.SG||permission-MOT.SG||PST=seek-IND | ||
|} | |} | ||
*4. | *4.8.5.3 Any adjective, adverb, noun or verb may take a dependent supine to limit its meaning | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>This plant is useful for healing. </div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>This plant is useful for healing. </div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''i-mų̋lo ȝę̋ku ne̋uðro e̋sa:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''i-mų̋lo ȝę̋ku ne̋uðro e̋sa:'''</div> | ||
Line 544: | Line 541: | ||
|see-IND-PPTCP-NOM.SG||see-SUP||wonder-NOM.SG||PST=be-IND | |see-IND-PPTCP-NOM.SG||see-SUP||wonder-NOM.SG||PST=be-IND | ||
|} | |} | ||
*4. | *4.8.5.4 The supine is used where other languages would use the gerund. | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>Bargaining with the merchant is fun.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>Bargaining with the merchant is fun.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''k̬apűs þǫ́sa lı̋ku se̋bo vų̋a:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''k̬apűs þǫ́sa lı̋ku se̋bo vų̋a:'''</div> | ||
Line 559: | Line 556: | ||
|my=wife-NOM.SG-and||1-NOM.SG-and||very||relax-IND-APTCP-NOM.SG||horse-MOT.PL||ride-SUP||find-IND | |my=wife-NOM.SG-and||1-NOM.SG-and||very||relax-IND-APTCP-NOM.SG||horse-MOT.PL||ride-SUP||find-IND | ||
|} | |} | ||
*4. | *4.8.5.5 The infinitive as the subject of a verb is translated by the supine. | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>To swim (swimming) is healthy.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>To swim (swimming) is healthy.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''še̋mu sa̋nu e̋sa:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''še̋mu sa̋nu e̋sa:'''</div> | ||
Line 567: | Line 564: | ||
|swim-SUP||healthy-NOM.SG||be-IND | |swim-SUP||healthy-NOM.SG||be-IND | ||
|} | |} | ||
===4. | |||
*4. | ===4.8.6 Participles – '''ką́þfęþga̋nos'''=== | ||
*4.8.6.1 The participle is a verbal adjective, in function partaking of the nature of verb and adjective. There are two participles in Senjecas, the agent and the patient. Each of these occurs in all the moods. | |||
**4.8.6.1.1 The agent participle is formed by suffixing '''-nti''' to the mood root. The agent participle describes that which it modifies as acting, ''e.g.'', '''ɱe̋nanti''', loving, as in '''ɱe̋nantu tą̋ta''', loving father. | |||
*4. | **4.8.6.1.2 The patient participle is formed by suffixing '''-þi''' to the mood root. The patient participle describes that which it modifies as being acted upon, ''e.g.'', '''ɱe̋naþi''', beloved, as in '''ɱe̋naþu tą̋ta''', beloved father. | ||
*4.8.6.2 As with any adjective, participles may take the '''-u''' ending and function as nouns, ''e.g.'', '''ɱe̋nantu''', lover; '''ɱe̋naþu''', beloved. It is then equivalent to "he who, they who, that which, ''etc.''," in English. | |||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>He who is speaking is my father.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>He who is speaking is my father.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''ȝe̋kantu mu-tą̋ta e̋sa:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''ȝe̋kantu mu-tą̋ta e̋sa:'''</div> | ||
Line 579: | Line 577: | ||
|speak-IND-APTCP-NOM.SG||my=father-NOM.SG||be-IND | |speak-IND-APTCP-NOM.SG||my=father-NOM.SG||be-IND | ||
|} | |} | ||
*4. | *4.8.6.3 As an adjective, the participle may be modified by an adverb, ''e.g.'', '''súvi ɱe̋naþu tą̋ta''', well-beloved father. | ||
*4. | *4.8.6.4 As a verb, the participle may take a direct object | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>Seeing the approaching storm, the girl went back into the house.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>Seeing the approaching storm, the girl went back into the house.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''ȝővanto ðų̋om na̋kantu. pa̋ḷu ɱę̋som éna e-ke̋ra:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''ȝővanto ðų̋om na̋kantu. pa̋ḷu ɱę̋som éna e-ke̋ra:'''</div> | ||
Line 588: | Line 586: | ||
|approach-IND-APTCP||storm-MOT-SG.||see-IND-APTCP||house-MOT.SG||into||PST=return-IND | |approach-IND-APTCP||storm-MOT-SG.||see-IND-APTCP||house-MOT.SG||into||PST=return-IND | ||
|} | |} | ||
===4. | |||
===4.8.7 Absolute Constructions – '''ɱı̨̋o ȝe̋xtos'''=== | |||
*Adverbial clauses may be translated by absolute constructions. Absolute constructions consist of a noun or pronoun and a participle which are not grammatically connected with the main clause. The noun or pronoun may not refer to the subject of the sentence. | *Adverbial clauses may be translated by absolute constructions. Absolute constructions consist of a noun or pronoun and a participle which are not grammatically connected with the main clause. The noun or pronoun may not refer to the subject of the sentence. | ||
*4. | *4.8.7.1 When the absolute construction describes a non-motion event, the construction is in the stative case. | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>When he was prince, we were happy.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>When he was prince, we were happy.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''nús asurűs e-vųantűs. ɱus ka̋itus e-vų̋a.'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''nús asurűs e-vųantűs. ɱus ka̋itus e-vų̋a.'''</div> | ||
Line 605: | Line 604: | ||
|3-STA.PL||eat-IND-APTCP-STA.PL||singer-NOM.PL||sing-IND | |3-STA.PL||eat-IND-APTCP-STA.PL||singer-NOM.PL||sing-IND | ||
|} | |} | ||
*4. | *4.8.7.2 When the absolute construction describes an event involving motion, the construction is in the motive case. | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>After the army had crossed the bridge, the citizens fled.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>After the army had crossed the bridge, the citizens fled.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''őmum þőlom tıta̋rantum. e̋nrus e-ǫ̋ða:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''őmum þőlom tıta̋rantum. e̋nrus e-ǫ̋ða:'''</div> | ||
Line 620: | Line 619: | ||
|army-MOT.SG||bridge-MOT.SG||PST=approach-IND-APTCP-MOT.SG||citizen-NOM.PL||PST=flee-IND | |army-MOT.SG||bridge-MOT.SG||PST=approach-IND-APTCP-MOT.SG||citizen-NOM.PL||PST=flee-IND | ||
|} | |} | ||
===4. | |||
===4.8.8 Subordinate Clauses – '''fasɱãiþo'''=== | |||
*A subordinate clause does not express a complete thought and is, therefore, attached to an independent clause. Although a subordinate clause contains a subject and a predicate, it sounds incomplete when standing alone. Subordinate clauses that modify substantives are placed before the substantive. Subordinate clauses that modify verbs are placed before the verb or before the direct object, if there is one. Senjecan orthography requires that a hyphen be used to separate the subordinate clause from the main clause. There is no distinction made in Senjecas between restrictive and non-restrictive clauses. | *A subordinate clause does not express a complete thought and is, therefore, attached to an independent clause. Although a subordinate clause contains a subject and a predicate, it sounds incomplete when standing alone. Subordinate clauses that modify substantives are placed before the substantive. Subordinate clauses that modify verbs are placed before the verb or before the direct object, if there is one. Senjecan orthography requires that a hyphen be used to separate the subordinate clause from the main clause. There is no distinction made in Senjecas between restrictive and non-restrictive clauses. | ||
====4.8.8.1 Adverbial clauses with the indicative mood – '''ɱę̋ro kąþga̋no fasɱa̋iþos'''==== | |||
*4.8.8.1.1 Time clauses indicate when something happens by referring to a period of time or to another event. They are introduced by the conjunctions ''when, before, after, since, while, as, as long as, until, till, hardly, scarcely'', and ''no sooner''. | |||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>Her dog died when she was young.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>Her dog died when she was young.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''nu-ną̋ȝe—ᵹa be̋ku e-e̋sa—e-ne̋ca:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''nu-ną̋ȝe—ᵹa be̋ku e-e̋sa—e-ne̋ca:'''</div> | ||
Line 631: | Line 631: | ||
|her=dog-NOM.SG||when||young-NOM.SG||PST=be-IND||PST=die-IND | |her=dog-NOM.SG||when||young-NOM.SG||PST=be-IND||PST=die-IND | ||
|} | |} | ||
*4.8.8.1.2. Reason clauses indicate the reason for something. They are introduced by the conjunctions ''because, since, as, for, now that, considering that'', and ''given that''. | |||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>She can’t stay angry, because she loves him.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>She can’t stay angry, because she loves him.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''nu—hi (nu) ólnum ɱe̋na—ge̋gu še̋du fę̋a:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''nu—hi (nu) ólnum ɱe̋na—ge̋gu še̋du fę̋a:'''</div> | ||
Line 639: | Line 639: | ||
|3-NOM.SG||because||3-NOM.SG||4-MOT.SG||love-IND||angry-NOM.SG||remain-SUP||unable-IND | |3-NOM.SG||because||3-NOM.SG||4-MOT.SG||love-IND||angry-NOM.SG||remain-SUP||unable-IND | ||
|} | |} | ||
*4.8.8.1.3 Result clauses indicate the result of some action. They are introduced by the conjunctions ''that, so that'', and ''with the result that''. | |||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>My leg hurts so much that I cannot walk.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>My leg hurts so much that I cannot walk.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''la̋ko šo mę́vi—tą́di ne̋ðu fę̋a—de̋ba:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''la̋ko šo mę́vi—tą́di ne̋ðu fę̋a—de̋ba:'''</div> | ||
Line 654: | Line 654: | ||
|3-NOM.SG||so||force-ADV||so.that||4-NOM.SG||PST=break-IND||window-MOT.SG||PST=open-IND | |3-NOM.SG||so||force-ADV||so.that||4-NOM.SG||PST=break-IND||window-MOT.SG||PST=open-IND | ||
|} | |} | ||
*4.8.8.1.4 Concessive clauses indicate that one statement contrasts with another. They are introduced by the conjunctions ''although, (even) though'', and ''while''. | |||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>We will leave, even though it is raining.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>We will leave, even though it is raining.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''ɱus u-vı̋da—sámi sų̋ma:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''ɱus u-vı̋da—sámi sų̋ma:'''</div> | ||
Line 662: | Line 662: | ||
|1-NOM.PL||FUT=leave-IND||even.though||rain-IND | |1-NOM.PL||FUT=leave-IND||even.though||rain-IND | ||
|} | |} | ||
*4.8.8.1.5 Clauses of place indicate the location or position of something. They are introduced by the adverbs that answer the question “where?”: ''anywhere, everywhere, etc''. | |||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>The child is happy where he is.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>The child is happy where he is.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''cı̋cu—vái vų̋a— ka̋itu vų̋a:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''cı̋cu—vái vų̋a— ka̋itu vų̋a:'''</div> | ||
Line 670: | Line 670: | ||
|child-NOM.SG ||where||be-IND||happy-NOM.SG.||be-IND | |child-NOM.SG ||where||be-IND||happy-NOM.SG.||be-IND | ||
|} | |} | ||
*4.8.8.1.6 Clauses of manner indicate someone's behaviour or the way something is done. They are introduced by the conjunctions ''as, like'', and ''the way''. | |||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>The soldiers carried out the plan as the general had ordered.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>The soldiers carried out the plan as the general had ordered.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''sőþlus—mǫ́di úfkorȝǫ̋nu e-ę̋va—pę̋kam e-þűka:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''sőþlus—mǫ́di úfkorȝǫ̋nu e-ę̋va—pę̋kam e-þűka:'''</div> | ||
Line 678: | Line 678: | ||
|soldier-NOM.PL||as||general-NOM.SG||PST=PRF~order-IND ||plan-MOT.SG||PST=carry.out-IND | |soldier-NOM.PL||as||general-NOM.SG||PST=PRF~order-IND ||plan-MOT.SG||PST=carry.out-IND | ||
|} | |} | ||
====4.8.8.2 Adverbial clauses with the subjunctive mood – '''fa̋so kąþga̋no fasɱa̋iþos'''==== | |||
*4.8.8.2.1 Conditional clauses indicate a possible or counterfactual situation and its consequences. They are introduced by the words ''if, unless'', and ''lest''. The verb in conditional clauses is in the subjunctive mood. | |||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>If it rains tomorrow, we won’t go.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>If it rains tomorrow, we won’t go.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''ɱus—ébi cúɱvi sų̋ɱo—u-a̋ta nE:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''ɱus—ébi cúɱvi sų̋ɱo—u-a̋ta nE:'''</div> | ||
Line 687: | Line 688: | ||
|1-NOM.PL ||if||tomorrow-ADV||rain-SUBJ||FUT=go-IND||not | |1-NOM.PL ||if||tomorrow-ADV||rain-SUBJ||FUT=go-IND||not | ||
|} | |} | ||
*4.8.8.2.2 Clauses of purpose indicate the purpose of an action. They are introduced by the words ''so that'' and ''in order that''. | |||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>He steadied the horse so that she could mount.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>He steadied the horse so that she could mount.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''urnu—tą́di įólnu pų̋nu mą̋ᵹo—mőrem e-pa̋ga:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''urnu—tą́di įólnu pų̋nu mą̋ᵹo—mőrem e-pa̋ga:'''</div> | ||
Line 696: | Line 697: | ||
|} | |} | ||
:Clauses of purpose may not be deranked in Senjecas. It is possible to say, “He steadied the horse so that he could mount,” but it is impossible to say, “He steadied the horse in order to mount.” | :Clauses of purpose may not be deranked in Senjecas. It is possible to say, “He steadied the horse so that he could mount,” but it is impossible to say, “He steadied the horse in order to mount.” | ||
====4.8.8.3 Noun clauses with the relative mood – '''ȝe̋to fę̋to fasɱa̋iþos'''==== | |||
*A noun clause can be used like a noun. It can be a subject, predicate nominative, direct object, appositive, indirect object, or the object of a preposition. Some of the relative conjunctions, adverbs, and pronouns that introduce noun clauses are ''that, whether, who, whom, why, what, how, when, whoever, whomever'', and ''where''. | |||
*Noun clauses are introduced by the relative particle '''ȝo''', that. When this relative particle is used, then the verb is in the relative mood ('''-i'''). The relative clause is rephrased with a personal pronoun taking the place of the relative word. | |||
*4.8.8.3.1 Subject | |||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>What you said displeases me.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>What you said displeases me.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''ȝo tu nom e-tę̋i—mum sų̋ra:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''ȝo tu nom e-tę̋i—mum sų̋ra:'''</div> | ||
Line 707: | Line 709: | ||
|that||2-NOM.SG||PST=say-REL||1-MOT.SG||displease-IND | |that||2-NOM.SG||PST=say-REL||1-MOT.SG||displease-IND | ||
|} | |} | ||
*4.8.8.3.2 When the noun clause functions as a predicate nominative the noun clause precedes the main clause. | |||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>The good news is that everyone is still here.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>The good news is that everyone is still here.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''ȝo sőlu éstu íðu vų̋i—vą̋do tę̋o ẽsa:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''ȝo sőlu éstu íðu vų̋i—vą̋do tę̋o ẽsa:'''</div> | ||
Line 715: | Line 717: | ||
|that||everyone-NOM.SG||still||here||be-REL||good-ATT||news-NOM.SG||be-IND | |that||everyone-NOM.SG||still||here||be-REL||good-ATT||news-NOM.SG||be-IND | ||
|} | |} | ||
*4.8.8.3.3 Direct Object | |||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>I know what you said.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>I know what you said.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''mu—ȝo tu nom e-tę̋i—są̋ra:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''mu—ȝo tu nom e-tę̋i—są̋ra:'''</div> | ||
Line 730: | Line 732: | ||
|1-NOM.SG||know-IND||that||why||2-NOM.SG||3-MOT.SG||PST=say-REL | |1-NOM.SG||know-IND||that||why||2-NOM.SG||3-MOT.SG||PST=say-REL | ||
|} | |} | ||
*4.8.8.3.4 Object of a preposition | |||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>He will give this to whoever arrives first.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>He will give this to whoever arrives first.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''nu—ȝo k̬enús o sémtu tőpi—som u-dǫ̋a:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''nu—ȝo k̬enús o sémtu tőpi—som u-dǫ̋a:'''</div> | ||
Line 738: | Line 740: | ||
|3-NOM.SGthat||whoever-STA.SG||to||first-ADV||arrive-REL||this-MOT.SG||FUT=give-IND|| | |3-NOM.SGthat||whoever-STA.SG||to||first-ADV||arrive-REL||this-MOT.SG||FUT=give-IND|| | ||
|} | |} | ||
====4.8.8.4 Noun clauses with the subjunctive mood – '''fa̋so fę̋to fasɱa̋iþos'''==== | |||
*4.8.8.4.1 Clauses of fearing | |||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>I (feared) was afraid (that) this would happen.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>I (feared) was afraid (that) this would happen.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''mu—ȝo so mǫ̋do— e-ną̋a:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''mu—ȝo so mǫ̋do— e-ną̋a:'''</div> | ||
Line 754: | Line 757: | ||
|1-NOM.SG||PST=fear-IND||that||that-NOM.SG||PST-PRF~happen-SUBJ | |1-NOM.SG||PST=fear-IND||that||that-NOM.SG||PST-PRF~happen-SUBJ | ||
|} | |} | ||
*4.8.8.4.2 Clauses of hoping | |||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>I hope (that) he will come for a visit.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>I hope (that) he will come for a visit.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''mu—ȝo nu ᵹőstam tą́da u-ǧe̋mo—ı̋ca:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''mu—ȝo nu ᵹőstam tą́da u-ǧe̋mo—ı̋ca:'''</div> | ||
Line 762: | Line 765: | ||
|1-NOM.SG ||that||visit-MOT.SG||for||FUT=come-SUBJ||hope-IND | |1-NOM.SG ||that||visit-MOT.SG||for||FUT=come-SUBJ||hope-IND | ||
|} | |} | ||
*4.8.8.4.3 Clauses of desiring | |||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>He wants his son to be strong.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>He wants his son to be strong.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''nu—ȝo sų̋nu ɱa̋lu e̋so—ɱe̋ca:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''nu—ȝo sų̋nu ɱa̋lu e̋so—ɱe̋ca:'''</div> | ||
Line 770: | Line 773: | ||
|3-NOM.SG ||that||son-NOM.SG||strong-NOM.SG||be-SUBJ||want-IND | |3-NOM.SG ||that||son-NOM.SG||strong-NOM.SG||be-SUBJ||want-IND | ||
|} | |} | ||
====4.8.8.5 Adjectival (Relative) Clauses – '''ȝe̋to gansa̋ɱo fasɱa̋iþos'''==== | |||
Adjectival clauses function as adjectives, answering questions such as "what kind?", "how many?" or "which one?". They are introduced by the complementizer '''ȝo''' and the verb is in the indicative mood. Any relative adverbs ('''when, where, why''') or pronouns ('''who, whom, whose, that, which''') are replaced by the corresponding non-relative adverb or pronoun. Like all adjectives they precede the noun they describe. | |||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>This is the ball (that/which) I was bouncing.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>This is the ball (that/which) I was bouncing.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''so—ȝo mu som e-ı̋ta—ge̋lo e̋sa:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''so—ȝo mu som e-ı̋ta—ge̋lo e̋sa:'''</div> | ||
Line 793: | Line 797: | ||
|3-NOM.SG||that||his-horse-NOM.SG-ELIS||PST=die-IND||man-NOM.SG||be-IND | |3-NOM.SG||that||his-horse-NOM.SG-ELIS||PST=die-IND||man-NOM.SG||be-IND | ||
|} | |} | ||
====4.8.8.6 Conditional clauses – '''ḳa̋ro fasɱa̋iþos'''==== | |||
*4.8.8.6.1 Conditional clauses ('''protasis''') are introduced by the conjunction '''ébi''' and (with one exception) have their verb in the subjunctive mood. The main clause ('''apodosis''') is introduced by the conjunction toą́ri and is in the subjunctive mood. In these clauses, the protasis precedes the apodosis. A dash is used to separate the two clauses. | |||
*4.8.8.6.2 Future More-Vivid sentences express future results of probable or expected conditions. The verb in the apodosis is in the future indicative because it has not happened yet. | |||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>If it rains, (then) the roads will be wet.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>If it rains, (then) the roads will be wet.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''ébi sų̋ɱo—toą́ri ɱe̋ȝos mą̋nos u-vų̋a:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''ébi sų̋ɱo—toą́ri ɱe̋ȝos mą̋nos u-vų̋a:'''</div> | ||
Line 803: | Line 808: | ||
|if||rain-SUBJ||then||road-NOM.PL||wet-NOM.PL||FUT=be-IND | |if||rain-SUBJ||then||road-NOM.PL||wet-NOM.PL||FUT=be-IND | ||
|} | |} | ||
*4.8.8.6.3 Future Less-Vivid sentences express future results for conditions that are considered improbable. In this case, the main verb is also in the subjunctive mood. | |||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>If I had enough money, I would buy a boat.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>If I had enough money, I would buy a boat.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''ébi mu ma̋to pı̨̋nom e-űdo—toą́ri ną̋ɱom sa̋o:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''ébi mu ma̋to pı̨̋nom e-űdo—toą́ri ną̋ɱom sa̋o:'''</div> | ||
Line 811: | Line 816: | ||
|if||1-NOM.SG||enough-ATT||money-MOT.SG||PST=have-SUBJ||then||boat-MOT.SG||buy-SUBJ | |if||1-NOM.SG||enough-ATT||money-MOT.SG||PST=have-SUBJ||then||boat-MOT.SG||buy-SUBJ | ||
|} | |} | ||
*4.8.8.6.4 Contrafactual sentences (present and past ''mutatis mutandis'') express the results of untrue conditions. Both verbs are in the subjunctive mood. | |||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>If I were king (''and I'm not''), you would be queen.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>If I were king (''and I'm not''), you would be queen.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''ébi m’ u(rɘ-)rę̋ᵹu vų̋o—toą́ri tu į-rę̋ᵹu vų̋o:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''ébi m’ u(rɘ-)rę̋ᵹu vų̋o—toą́ri tu į-rę̋ᵹu vų̋o:'''</div> | ||
Line 819: | Line 824: | ||
|if||1-ELIS||MASC-EUPH=king-NOM.SG||be-SUBJ||then||2-NOM.SG||FEM=king-NOM.SG||be-SUBJ | |if||1-ELIS||MASC-EUPH=king-NOM.SG||be-SUBJ||then||2-NOM.SG||FEM=king-NOM.SG||be-SUBJ | ||
|} | |} | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>If I had been king (''and I wasn't''), you would have been queen.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>If I had been king (''and I wasn't''), you would have been queen.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''ébi m’ u(rɘ-)rę̋ᵹu e-vyvų̋o—toą́ri tu į-rę̋ᵹu vyvų̋o:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''ébi m’ u(rɘ-)rę̋ᵹu e-vyvų̋o—toą́ri tu į-rę̋ᵹu vyvų̋o:'''</div> | ||
Line 827: | Line 831: | ||
|if||1-ELIS||MASC-EUPH=king-NOM.SG||PST=PRF~be-SUBJ||then||2-NOM.SG||FEM=king-NOM.SG||PRF~be-SUBJ | |if||1-ELIS||MASC-EUPH=king-NOM.SG||PST=PRF~be-SUBJ||then||2-NOM.SG||FEM=king-NOM.SG||PRF~be-SUBJ | ||
|} | |} | ||
*4.8.8.6.5 Present General sentences are an exception. Their verbs are in the indicative mood for they describe conditions that are true. | |||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>If I am king (''and I am''), then you are queen.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>If I am king (''and I am''), then you are queen.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''ébi u(rɘ)rę̋ᵹu vų̋a—toą́ri tu į-rę̋ᵹu vų̋a:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''ébi u(rɘ)rę̋ᵹu vų̋a—toą́ri tu į-rę̋ᵹu vų̋a:'''</div> | ||
Line 835: | Line 839: | ||
|if||MASC-EUPH=king-NOM.SG||be-IND||then||2-NOM.SG||FEM=king-NOM.SG||be-IND | |if||MASC-EUPH=king-NOM.SG||be-IND||then||2-NOM.SG||FEM=king-NOM.SG||be-IND | ||
|} | |} | ||
*4.8.8.6.6 In other situations, the verb in the protasis is in the subjunctive mood. | |||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>If she is here now, I am glad.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>If she is here now, I am glad.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''ébi nu ímu íðu vų̋o—toą́ri mu rą̋du vų̋a.'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''ébi nu ímu íðu vų̋o—toą́ri mu rą̋du vų̋a.'''</div> | ||
Line 843: | Line 847: | ||
|if||3-NOM.SG||now||here||be-SUBJ||then||1-NOM.SG||glad-NOM.SG||be-IND | |if||3-NOM.SG||now||here||be-SUBJ||then||1-NOM.SG||glad-NOM.SG||be-IND | ||
|} | |} | ||
====4.8.8.7 Independent Clauses – '''še̋vo fa̋so fasɱa̋iþos'''==== | |||
*4.8.8.7.1 Independent clauses introduced by the postposition '''ša''', but for. | |||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>But for the lightning we would/might not have seen the enemy.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>But for the lightning we would/might not have seen the enemy.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''hele̋sɘ ša—ɱus ṅe̋rtum nına̋ko mę:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''hele̋sɘ ša—ɱus ṅe̋rtum nına̋ko mę:'''</div> | ||
Line 852: | Line 857: | ||
|lightning-STA.SG-EUPH||but.for||1-NOM.PL||enemy-MOT.SG||PRF~see-SUBJ||not | |lightning-STA.SG-EUPH||but.for||1-NOM.PL||enemy-MOT.SG||PRF~see-SUBJ||not | ||
|} | |} | ||
*4.8.8.7.2 To make a wish in an independent clause. | |||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>May you be happy!</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>May you be happy!</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''(tú) ka̋itu e̋so:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''(tú) ka̋itu e̋so:'''</div> | ||
Line 860: | Line 865: | ||
|2-VOC.SG||happy-NOM.SG||be-SUBJ | |2-VOC.SG||happy-NOM.SG||be-SUBJ | ||
|} | |} | ||
*4.8.8.7.3 To make a polite request, instead of adding "please" to a command. This construction is always used with superiors. | |||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>Sit down!</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>Sit down!</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''tú se̋de'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''tú se̋de'''</div> | ||
Line 875: | Line 880: | ||
|2-VOC.SG||sit-SUBJ | |2-VOC.SG||sit-SUBJ | ||
|} | |} | ||
==4 | |||
==4.9 Conjunctions – '''ᵹeðsa̋ɱos'''== | |||
*4 | *A conjunction is a word or a phrase that connects two words, sentences, phrases, or clauses together. It is an invariable particle that, with but few exceptions, ends in '''–i'''. | ||
*4.9.1 A '''coordinating conjunction''' ('''pa̋ro ᵹeðsa̋ɱo''') joins two or more items of equal syntactic importance, such as words, main clauses, or sentences. The two equal clauses or sentences are separated by a k̬ilbőto. A list of coordinating conjunctions can be found in Appendix C. | |||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>The doctor arrived but it was too late.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>The doctor arrived but it was too late.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''lę̋gu e-tőpa. ésti kétu xa̋lo e-e̋sa:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''lę̋gu e-tőpa. ésti kétu xa̋lo e-e̋sa:'''</div> | ||
Line 885: | Line 891: | ||
|doctor-NOM.SG||PST=arrive-IND||but||too||late-NOM.SG||PST=be-IND | |doctor-NOM.SG||PST=arrive-IND||but||too||late-NOM.SG||PST=be-IND | ||
|} | |} | ||
*4 | *4.9.2 Sentences joined by “and” are juxtaposed without the use of a co-ordinating conjunction. The subject, if the same, need not be repeated. | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>I wrote a story and sold it.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>I wrote a story and sold it.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''mu łőmom e-ȝa̋ra: nom e-fą̋ra:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''mu łőmom e-ȝa̋ra: nom e-fą̋ra:'''</div> | ||
Line 893: | Line 899: | ||
|1-NOM.SG||story-MOT.SG||PST=write-IND||3-MOT.SG||PST=sell-IND | |1-NOM.SG||story-MOT.SG||PST=write-IND||3-MOT.SG||PST=sell-IND | ||
|} | |} | ||
*4 | *4.9.3 Correlative conjunctions ('''ȝémᵹeðsa̋ɱo''') work in pairs to join words and groups of words of equal weight in a sentence. There are six different pairs of correlative conjunctions which can be found in Appendix C. | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>Both the soldiers and the nobles will come to the dance.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>Both the soldiers and the nobles will come to the dance.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''vǫ̋u sőþlus vǫ̋u kǫ̋vus me̋bom do u-ǧe̋ma:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''vǫ̋u sőþlus vǫ̋u kǫ̋vus me̋bom do u-ǧe̋ma:'''</div> | ||
Line 901: | Line 907: | ||
|both-ATT||soldier-NOM.PL||both-ATT||noble-NOM.PL||dance-MOT.SG||to||FUT=come-IND | |both-ATT||soldier-NOM.PL||both-ATT||noble-NOM.PL||dance-MOT.SG||to||FUT=come-IND | ||
|} | |} | ||
*4 | *4.9.4 The conjunction or can be translated in several ways. | ||
**When the conjunction ''or'' indicates an alternative, it is translated by the conjunction '''ɱe''' attached as a postclitic to the members of the series. | **When the conjunction ''or'' indicates an alternative, it is translated by the conjunction '''ɱe''' attached as a postclitic to the members of the series. | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>I will bring an apple, (or) a pear, or a peach.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>I will bring an apple, (or) a pear, or a peach.</div> | ||
Line 934: | Line 940: | ||
|3-NOM.SG||two||maybe||three||horse-MOT.PL||own-IND | |3-NOM.SG||two||maybe||three||horse-MOT.PL||own-IND | ||
|} | |} | ||
*4 | *4.9.5 A subordinating conjunction ('''fa̋so qeðsa̋ɱo''') joins an independent and a dependent clause. The two clauses are separated by a '''sólpuþlɘbőto'''. A list of subordinating conjunctions may be found in Appendix C. | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>Her dog died when she was young.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>Her dog died when she was young.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''nús ną̋ȝe—ᵹa be̋ku e-e̋sa—e-ne̋ca:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''nús ną̋ȝe—ᵹa be̋ku e-e̋sa—e-ne̋ca:'''</div> | ||
Line 942: | Line 948: | ||
|3-STA.ST||dog-NOM.SG||when||young-NOM.SG||PST=be-IND||PST=die-IND | |3-STA.ST||dog-NOM.SG||when||young-NOM.SG||PST=be-IND||PST=die-IND | ||
|} | |} | ||
==4 | |||
==4.10 Direct Quotations – '''sę̋iða f̣unvą̋as'''== | |||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>I said, "I will go to the store. | *Direct quotations are treated as independent sentences, the quotation following the verb of saying. The quotative particle (QUOT) '''ɱa(r)''' is placed before and after the quoted words. The form '''ɱar''' is used if followed by a word beginning with a vowel and at the end of the quotation. | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>I said, "I will go to the store.</div> | |||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''mu e-tę̋a: ɱa mu sade̋mom do u-a̋ta ɱar:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''mu e-tę̋a: ɱa mu sade̋mom do u-a̋ta ɱar:'''</div> | ||
{| | {| | ||
Line 951: | Line 958: | ||
|1-NOM.SG||PST=say-IND||QUOT||1-NOM.SG||store-NOM.SG||to||FUT=go-IND||QUOT | |1-NOM.SG||PST=say-IND||QUOT||1-NOM.SG||store-NOM.SG||to||FUT=go-IND||QUOT | ||
|} | |} | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>I said, "The nightingale is sick. | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>I said, "The nightingale is sick.</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''mu e-tę̋a: ɱar aɱę̋de da̋me vų̋a ɱar:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''mu e-tę̋a: ɱar aɱę̋de da̋me vų̋a ɱar:'''</div> | ||
{| | {| | ||
Line 958: | Line 965: | ||
|1-NOM.SG||PST=say-IND||QUOT||nightingale-NOM.SG||sick-NOM.SG.||be-IND||QUOT | |1-NOM.SG||PST=say-IND||QUOT||nightingale-NOM.SG||sick-NOM.SG.||be-IND||QUOT | ||
|} | |} | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>I asked, "Will you go to the store? | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>I asked, "Will you go to the store?</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''mu e-me̋ta: ɱa tu sade̋mom do u-a̋tame ɱar:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''mu e-me̋ta: ɱa tu sade̋mom do u-a̋tame ɱar:'''</div> | ||
{| | {| | ||
Line 965: | Line 972: | ||
|1-NOM.SG||PST=ask-IND||QUOT||2-NOM.SG||store-MOT.SG||to||FUT=go-IND-Q||QUOT | |1-NOM.SG||PST=ask-IND||QUOT||2-NOM.SG||store-MOT.SG||to||FUT=go-IND-Q||QUOT | ||
|} | |} | ||
==4 | |||
==4.11 Indirect Speech – '''nsę̋iða ȝe̋ka'''== | |||
*In indirect speech the exact words of someone are reported by someone else. The verb in the main clause is a verb that names in some way the faculty of speech: say, tell, proclaim. The reported words are placed after the verb with the reported verb as a supine and its subject in the motive case. The tense of the reported verb is the same as the verb in the direct speech. | |||
It is raining hard. '''ɱa fę́ðvi sų̋ɱa ɱar:''' | It is raining hard. '''ɱa fę́ðvi sų̋ɱa ɱar:''' | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>He said (that) it was raining hard.</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>He said (that) it was raining hard.</div> | ||
Line 991: | Line 999: | ||
|3-NOM.SG||PST=say-IND||3.MOT.SG||house-MOT.SG||to||go-SUP | |3-NOM.SG||PST=say-IND||3.MOT.SG||house-MOT.SG||to||go-SUP | ||
|} | |} | ||
==4 | |||
*4 | ==4.12 Interrogative Sentences – '''méþɱo ševɱa̋iþos'''== | ||
*4.12.1 A lexically marked question is one that contains an interrogative pronoun, pronominal adjective or adverb. The verb in this type of question does not take the interrogative postclitic '''-me'''. Note that an interrogative word is placed in the position of its part of speech, which is not necessarily sentence initial. | |||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>Who is coming across the field?</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>Who is coming across the field?</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''xu lőukom tára ǧe̋ma:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''xu lőukom tára ǧe̋ma:'''</div> | ||
Line 1,007: | Line 1,016: | ||
|cobbler-NOM.SG||when||this=tool-MOT.PL||FUT=return-IND | |cobbler-NOM.SG||when||this=tool-MOT.PL||FUT=return-IND | ||
|} | |} | ||
*4 | *4.12.2 It is possible for a lexically marked sentence to contain two or more interrogative words. | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>Who will help us and when (will he)?</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>Who will help us and when (will he)?</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''xu ᵹu ɱun u-rę̋ga:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''xu ᵹu ɱun u-rę̋ga:'''</div> | ||
Line 1,015: | Line 1,024: | ||
|who-NOM.SG||when||1-NOM.PL||FUT=help-IND | |who-NOM.SG||when||1-NOM.PL||FUT=help-IND | ||
|} | |} | ||
*4 | *4.12.3 The interrogative suffix '''-me''', added to the modal base of the verb, is used to mark questions that are not marked lexically. It implies nothing as to the answer expected. There is no alteration of the tones. | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>Do you drink wine?</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;>Do you drink wine?</div> | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''tu ɱőinom pǫ̋ȝame:'''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''tu ɱőinom pǫ̋ȝame:'''</div> | ||
Line 1,023: | Line 1,032: | ||
|2-NOM.SG||wine-MOT.ST||drink-IND-Q | |2-NOM.SG||wine-MOT.ST||drink-IND-Q | ||
|} | |} | ||
4.12.4 In answering this type of question, "yes" and "no" are not used. Instead, the verb is repeated without a pronoun subject. | |||
:::Yes, I do. '''pǫ̋ȝa''': No, I don't. '''pǫ̋ȝa ne''': | :::Yes, I do. '''pǫ̋ȝa''': No, I don't. '''pǫ̋ȝa ne''': | ||
*4 | *4.12.5 If an affirmative answer is expected, an affirmative statement is made and is followed by the phrase '''ċőkame''', agree-Q. | ||
:::You are drinking wine, aren't you (don’t you agree)? '''tu ɱe̋inom pǫ̋ȝa. ċőxame:''' | :::You are drinking wine, aren't you (don’t you agree)? '''tu ɱe̋inom pǫ̋ȝa. ċőxame:''' | ||
:::The answer is either '''ċőka''', "agree," or '''ċőka ne''', "not agree." | :::The answer is either '''ċőka''', "agree," or '''ċőka ne''', "not agree." | ||
*4 | *4.12.6 If a negative answer is expected, a negative statement is made and is followed by the phrase, '''ċőkame''', "agree-Q". | ||
:::You are not drinking wine, are you (don’t you agree)? '''tu ɱe̋inom pǫ̋ȝa ne. ċőkame:''' | :::You are not drinking wine, are you (don’t you agree)? '''tu ɱe̋inom pǫ̋ȝa ne. ċőkame:''' | ||
:::The answer is either '''ċőka''', "agree," or '''ċőka ne''', "not agree". | :::The answer is either '''ċőka''', "agree," or '''ċőka ne''', "not agree". |
Revision as of 20:03, 30 June 2015
4.1 Word Order - saɱpa̋fa
- 4.1.1 Senjecas has an object-verb (OV) syntax, which means that all modifiers (adjectives, possessives, postpositional phrases, clauses) are placed before the noun they modify. The finite verb is the last element in its sentence.
- 4.1.2. Sentence order is: (subject) + (adverbial time phrase) + (adverbial place phrase) + (other postpositional phrase) + (object) + finite verb + (interrogative) + (negative).
The millstone under the oak tree is heavy.
perk̬ı̋s néra mólta̋ino gų̋ro e̋sa:
The stag whose antlers are broken is fighting.
ȝo nés cą̋ros ȝa̋faþos vűa—ke̋rɱe ca̋ta:
- 4.1.3 A verb in the imperative mood is placed last in the sentence. The imperative form is used for the jussive and the hortatory moods as well. If the context is clear, no personal pronoun is needed as subject. If the imperative verb has a direct object, a predicate adjective, or a dependent verb, these precede the imperative verb.
Throw the ball.
(tú) ge̋lom ȝę̋e:
- 4.1.4 If the personal pronoun is repeated in the sentence, the subject pronoun is omitted.
Throw your ball.
tús ge̋lom ȝę̋e:
Throw his ball.
(tú) nús ge̋lom ȝę̋e:
- 4.1.5 In an OV language titles are postposed.
King William I reigned 21 years.
se̋mtu ɱilhe̋lmu rę̋ᵹu ẋűr sem e̋non e-re̋ƶa:
4.2 Definitions - tősas
- 4.2.1 A sentence expresses a thought in words. Syntax treats of the relation of these words to one another. A sentence may contain a declaration, a question, a command (imperative or subjunctive), or an exclamation. Each of these may be either affirmative or negative.
- 4.2.2 Every sentence must contain a verb. The verb may or may not be accompanied by other words. The subject is that about which something is stated. The predicate is that which is stated about the subject. For example, in the sentence ma̋kis na̋nmis vų̋a, the poppies are in bloom, "the poppies" is the subject and "are in bloom" is the predicate.
- 4.2.3. A verb makes the simplest form of sentence:
- Descriptions of the weather: sų̋ɱa, It is raining.
- When the context is clear: (nu) rę̋sa', He runs.
- 4.2.4 A simple sentence contains only one clause.
- 4.2.5 When any form of e̋sa or vų̋a, be, connects the subject with a following noun, adjective, or phrase, the verb is called the copula, and what follows is called the predicate, e.g., ma̋nos sőȝos vų̋a, (my) hands are cold. Because there are two words expressing existence, the copula may not be omitted in Senjecas.
- 4.2.6 That upon which the action of a verb is exerted is called the object. The object may be either direct or indirect, e.g., in nu tı̋r mę̋on te̋rnon olnús o e-lűᵹa, he promised him three measures of wheat, "three measures" is the direct object and "him" the indirect object.
- 4.2.7 Verbs which can have a direct object are called transitive; those which cannot are called intransitive. In Senjecas, most verbs are ambitransitive, that is, they can be either transitive or intransitive.
4.3 Predicate Noun and Adjective – ɱa̋iþo fę̋tok̬e fęþga̋nok̬e
- 4.3.1 With verbs signifying to be, to become, to appear, to taste, to be named, to be chosen, to be made, to be thought, to be regarded, etc., a noun or adjective in the predicate is in the same case as the subject. These verbs are called copulative verbs.
The king has become angered by your speech.
're̋ᵹu tús leuðsaɱős ge̋gaþu ı̨̋la:
This man is king.
i-ɱı̋ru re̋ᵹu e̋sa:
These apples taste good.
i-abe̋los da̋los ƶę̋sa:
- 4.3.2 The predicate adjective with these verbs agrees with the subject in class, number and case.
That girl is very pretty.
a-pa̋ḷu lábu gőbu e̋sa:
- 4.3.3 A predicate adjective or noun is placed immediately before the finite verb phrase.
This custom is popular with the young people.
i-gűa bekűm áða le̋uða vų̋a:
4.4 Apposition – ȝővta
- 4.4.1 A substantive annexed to another substantive to describe it, and denoting the same person or thing, agrees with it in case. This is called apposition. The noun thus used is called an appositive and is placed after the noun to which it is an appositive.
I, the prince, have given an order.
mu asűru ę̋vom ę̋va:
- 4.4.2 This structure is also used to translate the expressions "none other than" and "nothing else but", using nyf̣únu, no one else.
Walking up the steps was none other than my old school buddy.
renı̋ȝon ána ne̋ðantu nyf̣únu ƶę̋ru mu-túnępǫ̋nu e-vűa:
- 4.4.3 A noun may be in apposition with the subject or the object of a sentence, where in English "as" or a like word would be used.
Horses are being offered to the sun god as a sacrifice.
mőres lı̋to sųlȝuműs o lı̋taþes ı̋la:
- 4.4.4 The appositive of contents denotes a receptacle and that which it contains.
The child is carrying a basket of peaches.
cı̋cu k̬e̋som te̋fin ne̋xa:
4.5 Adjectives – fęþga̋nlos
- 4.5.1 Agreement of Adjectives – fęþganlőm ċőxa
- 4.5.1.1 Attributive adjectives agree with their substantives in class only. This applies to adjectives of whatever kind: determinate, non-determinate, or participles.
red box, re̋uðo ı̋vko; red boxes, re̋uðo ı̋vkos
red bird, re̋uðe ɱe̋ȝe; red birds, re̋uðe ɱe̋ȝes
red flower, re̋uði na̋ni; red flowers, re̋uði na̋nis
- 4.5.1.2 If, however, the attributive adjective is separated from its substantive by another phrase, it must then agree in class, case and number.
the white cow in the stable.
pa̋ȝes ᵹomős éna ɱa̋kes:
- 4.5.1.3 Because they are not preposed, predicate adjectives must agree with their substantives in class, case and number. They may be connected to their substantives by the copula or a copulative verb, becoming a part of the predicate or assertion made of the subject.
The doves are white.
pelőnves pa̋ȝes e̋sa:
- 4.5.1.4 An attributive adjective (šę̋ðɱo fęþga̋nlo) qualifying several substantives agrees with the nearest substantive in class and is understood with the rest.
the injured horse and rider.
ma̋te mőrek̬e mı̋mluk̬e
- 4.5.1.5 A predicate adjective (ɱa̋iþo fęþga̋nlo) qualifying several substantives agrees in class, number and case with the nearest substantive.
The horse and rider are injured.
mőrek̬e mı̋mluk̬e ma̋tu vų̋a:
- 4.5.2 Adjectives as Nouns - fęþga̋nlos fęþőm góþa
- 4.5.2.1 An attributive adjective may be used as a noun. It is put in the class of the missing noun.
pőri, just; pőru, just man
vı̋ni, important; vı̋nos, important things
4.6 The Cases – ne̋udas
4.6.1 The Nominative Case - fęþne̋uda
- The nominative case marks substantives that are used as the subject of a finite verb or in the predicate after copulative verbs.
ɱı̋ru e-ǧe̋ma:, the man came.
nu ɱı̋ru e̋sa:, He is a man.
4.6.2 The Stative Case - ðęne̋uda
- The primary function of the stative case is to state the position of a thing or an idea, either literally or figuratively. Other uses include the partitive idea or the idea of separation or source. A substantive in the stative case may limit the meaning of another substantive, to express various relations, many of which are denoted by "of" or by the possessive case in English.
4.6.2.1 The Stative Case with Nouns – fętőm súna ðęne̋uda
- 4.6.2.1.1 The stationary stative is used to mark the objects of postpositions that do not indicate a change of position.
The wounded saiga stood under the fir tree.
ɱą̋aþe dı̋ᵹe ðanı̋s néra e-cűra:
ɱą̋-a-þe | dı̋ᵹ-e | ðan-ı̋s | néra | e=cűr-a |
---|---|---|---|---|
wound-IND-PPTCP | saiga-NOM.SG | fir.tree-STA.SG | under | PST=stand-IND |
- 4.6.2.1.2 The local stative indicates the place at which something happens. It is used with the postposition éna.
The two armies clashed at the foot of the mountain.
d̮ő őmus ǧarős tųfős éna e-tų̋ga:
d̮ő | őm-us | ǧar-ős | tųf-ős | éna | e=tų̋g-a |
---|---|---|---|---|---|
two | army-NOM.PL | mountain-STA.SG | base-STA.SG | at | PST=clash-IND |
- 4.6.2.1.3 The temporal stative indicates the time at which something happens. It is used with the postposition éna.
The caravan will set out at dawn.
sa̋þo vaiᵹa̋s éna u-vı̋da:
sa̋þ-o | vaiᵹ-a̋s | éna | u=vı̋d-a | |
---|---|---|---|---|
caravan-NOM.SG | dawn-STA.SG | at | FUT=leave-IND |
- 4.6.2.1.4 The possessive stative indicates possession or some other close relationship.
tąta̋s ɱę̋so, the father’s house
ɱirűm leidę̋fto, the men’s team
- 4.6.2.1.5 The subjective stative indicates the subject of an action or feeling.
The love of the people (i.e., that the people have) for their king is great.
leuðűs ɱe̋na nu-ręᵹűs o me̋ƶa vų̋a:
leuð-űs | ɱe̋n-a | nu=ręᵹ-űs | o | me̋ƶ-a | vų̋-a |
---|---|---|---|---|---|
people-STA.PL | love-NOM.SG | their=king-STA.SG | for | great-NOM.SG | be-IND |
- 4.6.2.1.6 The objective stative indicates the object of an action or feeling.
The murder of the prince saddened the people.
asurűs ką̋da le̋uðum e-se̋uga:
asur-űs | ką̋d-a | le̋uð-um | e-se̋ug-a |
---|---|---|---|
prince-STA.SG | murder-NOM.SG | people-MOT.SG | PST=sadden-IND |
- 4.6.2.1.7 The metrical stative marks substantives which measure space, time or value.
tı̋r aha̋s ta̋ᵹo, a three-day’s journey
bűn peda̋m ǫ̋ni da̋ri, an eight-foot tall tree
d̬ő ẋur oȝe̋m mőre, a horse worth 40 sheep
- 4.6.2.1.8 The partitive stative indicates the whole about which parts are spoken.
zɔðlűm ɱe̋umus, many of the farmers
- 4.6.2.1.9 The numerical stative is used with the nouns sa̋to, hundred; ṭűmo, thousand; and the higher numbers. They and their compounds are used with a stative plural noun.
ną̋l ną̋ɱos, four ships
nąɱőm ną̋l sa̋tos, 400 ships
4.6.2.2 The Stative Case with Verbs – kątőm súna ðęne̋uda
- 4.6.2.2.1 As the attributive stative stands in the relation of an attributive adjective to its substantive, so an expression in the stative case may stand in the relation of a predicate adjective to a verb. Verbs signifying “to be”, “to become”, and other copulative verbs may have a predicate stative expressing any of the relations of the attributive possessive.
- 4.6.2.2.2 The Possessive Stative:
This law is the prince's.
i-þőro asurűs e̋sa:
i=þőr-o | asur-űs | e̋s-a |
---|---|---|
this=law-NOM.SG | prince-STA.SG | be-IND |
- 4.6.2.2.3 The Metrical Stative:
The six-foot high tower has crumbled.
rűþ peda̋m þǫ̋ro mımı̨̋ka:
rűþ | ped-a̋m | þǫ̋r-o | mı~mı̨̋k-a | |
---|---|---|---|---|
six | foot | STA.SG | tower-NOM.SG | PRF~crumble-IND |
- 4.6.2.2.4 Partitive Stative:
My father was one of the hunted men.
mu-tą̋ta vędaþűm se̋m e-e̋sa:
mu=tą̋t-a | vęd-a-þ-űm | se̋m | e=e̋s-a |
---|---|---|---|
my=father-NOM.SG | hunt-IND-PPTCP-STA.PL | PST=be-IND |
- 4.6.2.2.5 Any verb may take a partitive stative if its action affects the object only in part.
He sends the soldiers [i.e., all of them].
nu sőþlun mı̋þa:
n-u | sőþl-un | mı̋þ-a |
---|---|---|
3-NOM.SG | soldier-MOT.PL | send-IND |
He sends some of the soldiers.
nu soþlűmɘ mı̋þa:
n-u | soþl-űm | mı̋þ-a |
---|---|---|
3-NOM.SG | soldier-STA.PL-EUPH | send-IND |
- 4.6.2.2.6 The verbs ge̋ma, seize; da̋ba, pull; zı̋da, drag; and nę̋ȝa, lead, may have a direct object motive with a stative of the part seized, pulled, etc., the stative coming before the direct object motive.
The lion had seized him by the leg.
sı̋nᵹe lakős þum e-gıge̋ma:
sı̋nᵹ-e | lak-ős | þ-um | e-gı~ge̋m-a |
---|---|---|---|
lion-NOM.SG | leg-STA.SG | 4-MOT.SG | PST=PRF~seize-IND |
The two priestesses will lead the heifer by the horns.
d̬ő tove̋rus kidőm kase̋rem u-nę̋ȝa:
d̬ő | tove̋r-us | kid-őm | kase̋r-em | u=nę̋ȝ-a |
---|---|---|---|---|
two | priestess-NOM.PL | horn-STA.SG | heifer-MOT.SG | FUT=lead-IND |
- 4.6.2.2.7 The verbs ą̋ɱa, hear; tűna, learn; pe̋ua, seek; and ı̋ga, request, may take a motive of the thing heard, etc., and a stative of the person from whom it was heard, learned, etc.
The people sought a ruling from the prince.
le̋uðu asurűs re̋kam e-pe̋ua:
le̋uð-u | asur-űs | re̋k-am | e=pe̋u-a |
---|---|---|---|
people-NOM.SG | prince-STA.SG | ruling-MOT.SG | PST=seek-IND |
- 4.6.2.2.8 The verbs pę̋la, fill; þı̋a, stuff; and są̋a, sate; take the motive of the thing filled and the stative of the contents.
The harvesters filled the baskets with grain.
kőilus etenős k̬ę̋son e-pę̋la:
kőil-us | eten-ős | k̬ę̋s-on | e=pę̋l-a |
---|---|---|---|
harvester-NOM.PL | grain-STA.SG | basket-MOT.PL | PST=fill-IND |
- 4.6.2.2.9 The verbs pa̋usa, release; še̋va, free; őȝa, remove; de̋usa, cease; műta, deprive; ka̋da, rob; and vǫ̋ura, steal, take the motive of the thing or person released and the stative of the thing released from.
The soldiers released the prisoners from their chains.
sőþlus þúm bukőm kőlaþun e-pą̋usa:
sőþl-us | þ-úm | buk-őm | kől-a-þ-un | e=pą̋us-a |
---|---|---|---|---|
soldier-NOM.SG | 4-STA.PL | chain-STA.PL | imprison-IND-PPTCP-MOT.PL | PST=releave-IND |
- 4.6.2.2.10 Verbs signifying to accuse, to prosecute, to convict, to acquit, and to condemn, take a stative of the crime and a motive of the person.
The woman accused him of murder.
ǧe̋nu kąda̋s num e-ka̋ca:
ǧe̋n-u | kąd-a̋s | þ-um | e=ka̋c-a |
---|---|---|---|
woman-NOM.SG | murder-STA.SG | 4-MOT.SG | PST=accuse-IND |
- 4.6.2.2.11 The objective stative follows many adjectives derived from the verbs in paragraphs 4.6.2.2.8 and 4.6.2.2.9.
The basket was full of grain.
k̬ę̋so etenős pę̋lo e-vų̋a:
k̬ę̋s-o | eten-ős | pę̋lo- | e=vų̋-a |
---|---|---|---|
basket-NOM.SG | grain-STA.SG | full-NOM.SG | PST=be-IND |
- 4.6.2.2.12 Adjectives and adverbs of the comparative and equative degrees take the separative stative with the postposition sóma.
The cheetah runs faster than the ostrich.
nı̋be talresle̋' sóma ǫ́svi rę̋sa:
nı̋b-e | talresl-e̋-' | sóma | o~ós-vi | rę̋s-a |
---|---|---|---|---|
cheetah-NOM.SG | ostrich-STA.SG-ELIS | than | COMP~fast-ADV | run-IND |
- 4.6.2.2.13 The indirect object of the action of a transitive verb is put in the stative with the postposition o.
Give this book to the student.
tunűs o i-lűvom dǫ̋e:
tun-űs | o | i=lűv-om | dǫ̋-e |
---|---|---|---|
student-STA.SG | to | this=book-MOT.SG | give-IMP |
- 4.6.2.2.14 The person or thing for whose advantage or disadvantage anything is or is done, is put in the stative with the postpositio éra.
Every good father labors for his children.
vı̋su vą̋du tą̋ta nu-ƶǫnaþűm éra dą̋ra:
vı̋su | vą̋du | tą̋t-a | nu=ƶǫnaþ-űm | éra | dą̋r-a |
---|---|---|---|---|---|
every | good | father-NOM.SG | his=child-STA.PL | for | work-IND |
- 4.6.2.2.15 Alienable possession, i.e., possession of tangible things which one might somehow cease to own or possess, is expressed with the verb űda, possess.
I have (own, possess) three cows.
mu tı̋r ɱa̋ken űda:
m-u | tı̋r | ɱa̋k-en | űd-a |
---|---|---|---|
1-NOM.SG | three | cow-MOT.PL | own-IND |
- 4.6.2.2.16 Inalienable possession, i.e., possession of those things which cannot exist apart from a possessor, e.g., body parts or kin, is expressed by making that which is possessed the subject of the sentence and the possessor the indirect object with the permanent existential verb e̋sa.
I have blue eyes.
kǫ̋xo t̬a̋los mús o e̋sa:
kǫ̋xo | t̬a̋l-os | m-ús | o | e̋s-a |
---|---|---|---|---|
blue | eye-NOM.PL | 1-STA.SG | to | be-IND |
- 4.6.2.2.17 A special case of alienable possession exists when the object possessed is not one’s own or has been acquired illegally by using the temporary existential verb vűa.
I have three cows (which I have stolen or which belong to my neighbor).
tı̋r ɱa̋kes mús o vų̋a:
tı̋r | ɱa̋k-es | m-ús | o | vų̋-a |
---|---|---|---|---|
three | cow-NOM.PL | 1-STA.SG | to | be-IND |
4.6.3 The Motive Case – ȝąne̋uda
- 4.6.3.1 The primary use of the motive case is to state a change in the position of a thing or an idea, either literally or figuratively.
- 4.6.3.2 The motive case is used to mark the objects of postpositions that indicate a change of position.
The children ran out of the house.
cı̋cus ɱę̋som éha e-rę̋sa:
cı̋c-us | ɱę̋s-om | éha | e=rę̋s-a |
---|---|---|---|
child-NOM.PL | house-MOT.SG | out.of | PST=run-IND |
- 4.6.3.3 The motive case marks the direct object of the action of a transitive verb.
We do these things.
ɱu' son kı̋a:
ɱ-u-' | s-on | kı̋-a |
---|---|---|
3-NOM.SG-ELIS | this-MOT.PL | do-IND |
- 4.6.3.4 Any transitive verb whose meaning permits takes an object of kindred signification. This object repeats the meaning already contained in the verb. An example in English is "to sing a song." Some English verbs that this construction will replace would be "make, have, get" and "hold."
The seamstress took three stitches in the small tear.
ṡųlu lų̋do renðős éna tı̋r ṡų̋on e-ṡų̋a:
ṡųl-u | lų̋do | renð-ős | éna | tı̋r | ṡų̋-on | e=ṡų̋-a |
---|---|---|---|---|---|---|
seamstress-NOM.SG | small | tear-STA.SG | in | three | stitch-MOT.PL | PST=stitch-IND |
- 4.6.3.5 The motive case marks, with verbs of motion, the particular ground over which the motion passes.
The children crossed the bridge.
cı̋cus þőlom e-ta̋ra:
cı̋c-us | þől-om | e=ta̋r-a |
---|---|---|
child-NOM.PL | bridge-MOT.SG | PST=cross-IND |
- 4.6.3.6 The motive case marks substantives used as adverbial expressions of extent of time or space.
The house burned for two days.
ɱę̋so d̬ő a̋han e-a̋iða:
ɱę̋s-o | d̬ő | a̋h-an | e=a̋ið-a |
---|---|---|---|
house-NOM.SG | two | day-MOT.PL | PST=burn-IND |
- 4.6.3.7 Verbs signifying to name, to choose, to appoint, to make, to think, take an object and its appositive in the motive case.
The prince appointed him general.
asűru num soþvę̋lum e-fę̋ta:
asűr-u | n-um | soþvę̋l-um | e=fę̋t-a |
---|---|---|---|
prince-NOM.SG | 3-MOT.SG | general-MOT.SG | PST=appoint-IND |
4.6.4 The Vocative Case – haɱne̋uda
- 4.6.4.1 The vocative case, accompanied, or not, by the vocative particle o, is used to mark direct address. The primary pitch shifts to the ultimate syllable.
General, your orders have been carried out.
o soþvęlű. (tús) ę̋vos þűkaþos ı̨̋la:
o | soþvęl-ű | t-ús | ę̋v-os | þűk-a-þ-os | i~ı̋l-a |
---|---|---|---|---|---|
VOC | general-VOC.SG | 2-STA.SG | command-NOM.PL | carry.out-IND-PPTCP-NOM.PL | PRF~become-IND |
4.7 Postpositions – posa̋ɱos
- There is a list of Senjecan postpositions in Appendix B.
- 4.7.1 Postpositions are independent words that connect words in a sentence with other parts of the sentence. With two exceptions, these words end in -a. These connecting words are placed after the nouns they govern. Depending on what is connected, the objects of postpositions are in either the motive or the stative case. If the postposition indicates a change in position, literally or figuratively, the object of the postposition is in the motive case. If the postposition does not indicate a change in position, the object of the postposition is in the stative case.
The thirsty cattle headed toward the river.
ą̋de ǧőuɱes dą̋em do e-a̋ta:
ą̋de | ǧőuɱ-es | dą̋-em | do | e=a̋t-a |
---|---|---|---|---|
thirsty | cow-NOM.PL | river-MOT.SG | to | PST=go-IND |
The cattle at the river were sated.
dąe̋s éna ǧőuɱe' sa̋tes e-vų̋a:
dą-e̋s | éna | ǧőuɱ-e-' | sa̋t-es | e=vų̋-a |
---|---|---|---|---|
river-STA.SG | in | cow-NOM.PL-ELIS | sated-NOM.PL | PST=be-IND |
- 4.7.2 The construction consisting of an intransitive verb plus a prepositional phrase, e.g., "he went with his friends," is not used as much in Senjecas as it is in many modern languages. The idea is expressed by a transitive verb and its direct object, e.g., "he accompanied his friends."
4.8 Verbs – ką̋tos
4.8.1 Voice – pą̋sa
- Voice indicates the relation of the verbal action to the subject.
- In the active voice (kipą̋sa) the subject is represented as acting. The same verb may be both transitive and intransitive. There are no deponent verbs.
I close my eyes.
mu-t̬a̋lon pa̋xa:
mu=t̬a̋l-on | pa̋x-a |
---|---|
my=eye-MOT.PL | close-IND |
4.8.2 Tense – te̋na
- Tense designates the time of an action as present, past or future. These tenses designate habitual action. The unmarked verb is in the present tense.
- For the past tense, the prefix e- is affixed to the verb.
- For the future tense, the prefix u- is affixed to the verb.
4.8.3 Aspect – nǫ̋a
- Aspect defines the temporal flow (or lack thereof) in a given action, event, or state, from the point of view of the speaker. Aspects are coupled with the tenses to indicate the time and the character of an action. These indications are as follows:
- 4.8.3.1 The perfective aspect (þuxnǫ̋a) designates that an action is complete; the imperfective aspect (álþuxnǫ̋a) designates that an action is incomplete.
- The present imperfective (imte̋na) describes customary or repeated action going on in present time: I eat.
- The past imperfective (feste̋na) describes customary or repeated action that went on in past time: I ate.
- The future imperfective (poste̋na) describes customary or repeated action that will take place in future time: I will eat.
- The present perfective (ímþuxte̋na) describes action begun in the past and completed by or continuing in the present time: I have eaten.
- The past perfective (fésþuxte̋na) describes action begun in the past and completed in the past: I had eaten.
- The future perfective (pósþuxte̋na) describes action that will begin in the future and be completed in or continue into the future: I will have eaten.
- 4.8.3.1 The perfective aspect (þuxnǫ̋a) designates that an action is complete; the imperfective aspect (álþuxnǫ̋a) designates that an action is incomplete.
- 4.8.3.2 Other aspects are created with periphrastic constructions.
- 4.8.3.2.1 The adverb níku, at present, with the finite verb is used to form the progressive and continuous aspects (meɱnǫ̋a) which are used to emphasize that the action is occurring at the time in question.
Run for your life!
(tú) ǧı̨̨̋ȝam éra rę̋se:
t-ú | ǧı̨̨̋ȝ-am | éra | rę̋s-e |
---|---|---|---|
2-VOC.SG | life-MOT.SG | for | run-IMP |
I am running.
níku rę̋sa:
níku | rę̋s-a |
---|---|
at.present | run-IND |
- 4.8.3.2.2 The postposition héla, at the edge of, with vų̋a, be, and the supine is used to form the prospective aspect (avnǫ̋a): "about to, going to."
She is about to fall.
nu fǫ̋lu héla vų̋a:
n-u | fǫ̋l-u | héla | vų̋-a |
---|---|---|---|
3-NOM.SG | fall-SUP | about.to | be-IND |
- 4.8.3.2.3 The verb gűa, be accustomed to, with the supine is used to form the habitual aspect (šéðnǫ̋a): "used to, would."
I used to walk home from school.
mu nómþim tundémþis ne̋ðu e-gűa:
m-u | nóm-þim | tundém-þis | ne̋ð-u | e=gű-a |
---|---|---|---|---|
1-NOM.SG | school-ALL | school-ABL | walk-SUP | PST=used.to-IND |
- 4.8.3.3.3 The verb sę̋ra, continue, is used to form the frequentative aspect (sęrnǫ̋a): "keep on, continue."
The baby kept on crying/cried and cried/continued to cry.
bą̋lu łı̨̋gu e-se̋ra:
bą̋l-u | łı̨̋g-u | e=se̋r-a |
---|---|---|
baby-NOM.SG | cry-SUP | PST=continue-IND |
- 4.8.3.3.4 The verb de̋usa, stop, with the supine is used to form the terminative aspect (deusnǫ̋a): "stop."
She stopped smoking yesterday.
nu hesáhvi mų̋xu e-de̋usa:
n-u | hes-áh-vi | mų̋x-u | e=de̋us-a |
---|---|---|---|
3-NOM.SG | yester-day-ADV | smoke-SUP | PST=stop-IND |
- 4.8.3.3.5 The verb ša̋na, tend, incline, with the supine is used to form the inclinational aspect (šanǫ̋a): "incline, favor, tend."
I am inclined to grant/in favor of granting their request.
mu núm ı̋gom a̋ȝu šana:
m-u | n-úm | ı̋g-om | a̋ȝ-u | šan-a |
---|---|---|---|---|
1-NOM.SG | 3-STA.PL | request-MOT.SG | grant-SUP | incline-IND |
- 4.8.3.3.6 The suffix -e̋ȝ- added to the verb root is used to form the causative aspect (f̣ųðnǫ̋a): "make, have"
I will make him laugh.
mu num u-ine̋ȝa:
m-u | n-um | u=in-e̋ȝ-a |
---|---|---|
1-NOM.SG | 3.MOT.SG | FUT=laugh-CAUS-IND |
- 4.8.3.3.7 The verb þűka, complete, in the perfect aspect, þyþűka, with the supine is used to form the recent perfect aspect (nevnǫ̋a): "have just..."
The mayor (has) just died.
rįnę̋ȝu ne̋cu þyþűka:
rįnę̋ȝ-u | ne̋c-u | þy~þűk-a |
---|---|---|
die-SUP | PRF~complete-IND |
- 4.8.3.3.8 The verb tőda, begin, with the supine is used to form the inceptive aspect (toðnǫ̋a): "begin to..."
The princess began to sing.
į-asűru ga̋ȝu e-tőda:
į=asűr-u | ga̋ȝ-u | e=tőd-a |
---|---|---|
FEM=prince-NOM.SG | sing-SUP | PST=begin-IND |
- 4.8.3.3.9 The verb ɱe̋ca, want, with the supine is used to form the desiderative aspect (ɱesnǫ̋a): "want to...", "would like to...".
"Now the prince wants to sing.
ur-asűru ímu ga̋ȝu ɱe̋ca:
ur=asűr-u | ímu | ga̋ȝ-u | ɱe̋c-a |
---|---|---|---|
MASC=prince-NOM.SG | now | sing-SUP | sing-IND |
- 4.8.3.3.10 The verb ke̋la, have to, must, with the supine is used to form the obligative aspect (kelnǫ̋a): "have to..."
I have to go now.
mu ímu a̋tu ke̋la:
m-u | ímu | a̋t-u | ke̋l-a |
---|---|---|---|
1-NOM.SG | now | go-SUP | must-IND |
- 4.8.3.3.11 The verb vų̋ma, ought, with the supine is used to form the debitive aspect (vųmnǫ̋a): “ought to...”
I ought to go now too.
mu ímu étu a̋tu vų̋ma:
m-u | ímu | étu | a̋t-u | vų̋m-a |
---|---|---|---|---|
1-NOM.SG | now | too | go-SUP | ought-IND |
4.8.4 Mood - ðe̋ra
- Mood indicates the attitude of the speaker toward what he is saying. There are four moods in Senjecas.
- 4.8.4.1 The indicative mood (ɱęrðe̋ra) is marked by –a and is used in simple assertions or negations and in questions or exclamations which include or concern such assertions, e.g., nu ɱe̋na, he loves; nu ɱıɱe̋na, he has loved; tu xum ɱe̋na, whom do you love? The negating particle is ne and is postverbal, e.g., nu ɱe̋na ne, he does not love.
- 4.8.4.2 The subjunctive mood (nuvðe̋ra) is marked by -o and is used in statements of uncertainty and in those contrary-to-fact. The negating particle is me. It is used in some subordinate clauses.
- 4.8.4.3 The imperative mood (ęvðe̋ra) is marked by -e and is used to express commands and prohibitions, exhortations and entreaties. The negating particle is me.
- 4.8.4.4 The relative mood (ȝeþðe̋ra) is marked by -i and is used in various relative clauses.
4.8.5 Supine – kąþfę̋to
- As there are no infinitives or gerunds in Senjecas, a form of the verb in -u is used in their place. This form is called the supine.
"I can swim.
mu še̋mu mą̋ka:
- 4.8.5.1 A modifying adverb will precede the supine.
"I can swim well.
mu súvi še̋mu mą̋ka:
- 4.8.5.2 The finite dependent verb may depend on adjectives corresponding in meaning to verbs which take an object supine, e.g., ability, fitness, desire, willingness.
"Wanting to go, he sought permission.
a̋tu ɱe̋cantu. nu dőram e-nę̋þa:
a̋t-u | ɱe̋c-a-nt-u | n-u | dőr | am | e=nę̋þ-a |
---|---|---|---|---|---|
go-SUP | wish-IND-APTCP-NOM.SG | 3-NOM.SG | permission-MOT.SG | PST=seek-IND |
- 4.8.5.3 Any adjective, adverb, noun or verb may take a dependent supine to limit its meaning
This plant is useful for healing.
i-mų̋lo ȝę̋ku ne̋uðro e̋sa:
i=mų̋l-o | ȝę̋k-u | ne̋uðr-o | e̋s | a |
---|---|---|---|---|
this=plant-NOM.SG | heal-SUP | useful-NOM.SG | be-IND |
The scene was a wonder to behold.
na̋kaþo na̋ku dı̋ƶo e-e̋sa
na̋k-a-þ-o | na̋k-u | dı̋ƶ-o | e=e̋s-a |
---|---|---|---|
see-IND-PPTCP-NOM.SG | see-SUP | wonder-NOM.SG | PST=be-IND |
- 4.8.5.4 The supine is used where other languages would use the gerund.
Bargaining with the merchant is fun.
k̬apűs þǫ́sa lı̋ku se̋bo vų̋a:
k̬ap-űs | þǫ́sa | lı̋k-u | se̋b-o | vų̋-a |
---|---|---|---|---|
merchant-STA.SG | against | bargain-SUP | sun-NOM.SG | be-IND |
My wife and I find riding horses very relaxing.
mu-ǧe̋nusk̬e muk̬e lábu ca̋lantu mőren re̋iðu dę̋sa:
mu=ǧe̋n-u-k̬e | m-u-k̬e | lábu | ca̋l-a-nt-u | mőr-en | re̋ið-u | dę̋s-a |
---|---|---|---|---|---|---|
my=wife-NOM.SG-and | 1-NOM.SG-and | very | relax-IND-APTCP-NOM.SG | horse-MOT.PL | ride-SUP | find-IND |
- 4.8.5.5 The infinitive as the subject of a verb is translated by the supine.
To swim (swimming) is healthy.
še̋mu sa̋nu e̋sa:
še̋m-u | sa̋n-u | e̋s-a |
---|---|---|
swim-SUP | healthy-NOM.SG | be-IND |
4.8.6 Participles – ką́þfęþga̋nos
- 4.8.6.1 The participle is a verbal adjective, in function partaking of the nature of verb and adjective. There are two participles in Senjecas, the agent and the patient. Each of these occurs in all the moods.
- 4.8.6.1.1 The agent participle is formed by suffixing -nti to the mood root. The agent participle describes that which it modifies as acting, e.g., ɱe̋nanti, loving, as in ɱe̋nantu tą̋ta, loving father.
- 4.8.6.1.2 The patient participle is formed by suffixing -þi to the mood root. The patient participle describes that which it modifies as being acted upon, e.g., ɱe̋naþi, beloved, as in ɱe̋naþu tą̋ta, beloved father.
- 4.8.6.2 As with any adjective, participles may take the -u ending and function as nouns, e.g., ɱe̋nantu, lover; ɱe̋naþu, beloved. It is then equivalent to "he who, they who, that which, etc.," in English.
He who is speaking is my father.
ȝe̋kantu mu-tą̋ta e̋sa:
ȝe̋k-a-nt-u | mu=tą̋t-a | e̋s-a |
---|---|---|
speak-IND-APTCP-NOM.SG | my=father-NOM.SG | be-IND |
- 4.8.6.3 As an adjective, the participle may be modified by an adverb, e.g., súvi ɱe̋naþu tą̋ta, well-beloved father.
- 4.8.6.4 As a verb, the participle may take a direct object
Seeing the approaching storm, the girl went back into the house.
ȝővanto ðų̋om na̋kantu. pa̋ḷu ɱę̋som éna e-ke̋ra:
ȝőv-a-nto | ðų̋-om | na̋k-a-ntu | pa̋ḷ-u | ɱę̋s-om | éna | e=ke̋r-a |
---|---|---|---|---|---|---|
approach-IND-APTCP | storm-MOT-SG. | see-IND-APTCP | house-MOT.SG | into | PST=return-IND |
4.8.7 Absolute Constructions – ɱı̨̋o ȝe̋xtos
- Adverbial clauses may be translated by absolute constructions. Absolute constructions consist of a noun or pronoun and a participle which are not grammatically connected with the main clause. The noun or pronoun may not refer to the subject of the sentence.
- 4.8.7.1 When the absolute construction describes a non-motion event, the construction is in the stative case.
When he was prince, we were happy.
nús asurűs e-vųantűs. ɱus ka̋itus e-vų̋a.
n-ús | asur-űs | e=vų-a-nt-űs | ɱ-us | ka̋it-us | e=vų̋-a |
---|---|---|---|---|---|
3-STA.SG | prince-STA.SG | PST=be-IND-PPTCTP-STA.SG | 1-NOM.PL | happy-NOM.SG | PST=be-IND |
While they are eating, the chorus is singing.
núm edantűm. gą̋ilus gą̋ȝa:
n-úm | ed-a-nt-űm | gą̋il-us | gą̋ȝ-a |
---|---|---|---|
3-STA.PL | eat-IND-APTCP-STA.PL | singer-NOM.PL | sing-IND |
- 4.8.7.2 When the absolute construction describes an event involving motion, the construction is in the motive case.
After the army had crossed the bridge, the citizens fled.
őmum þőlom tıta̋rantum. e̋nrus e-ǫ̋ða:
őm-um | þől-om | tı~ta̋r-a-nt-um | e̋nr-us | e=ǫ̋ð-a |
---|---|---|---|---|
army-MOT.SG | bridge-MOT.SG | PRF~cross-IND-APTCP-MOT.SG | citizen-NOM.PL | flee-IND |
Before the army neared the bridge, the citizens fled.
őmum þőlom e-ȝőbantum. e̋nrus e-ǫ̋ða:
őm-um | þől—om | e=ȝőb-a-nt-um | e̋nr-us | e=ǫ̋ð-a |
---|---|---|---|---|
army-MOT.SG | bridge-MOT.SG | PST=approach-IND-APTCP-MOT.SG | citizen-NOM.PL | PST=flee-IND |
4.8.8 Subordinate Clauses – fasɱãiþo
- A subordinate clause does not express a complete thought and is, therefore, attached to an independent clause. Although a subordinate clause contains a subject and a predicate, it sounds incomplete when standing alone. Subordinate clauses that modify substantives are placed before the substantive. Subordinate clauses that modify verbs are placed before the verb or before the direct object, if there is one. Senjecan orthography requires that a hyphen be used to separate the subordinate clause from the main clause. There is no distinction made in Senjecas between restrictive and non-restrictive clauses.
4.8.8.1 Adverbial clauses with the indicative mood – ɱę̋ro kąþga̋no fasɱa̋iþos
- 4.8.8.1.1 Time clauses indicate when something happens by referring to a period of time or to another event. They are introduced by the conjunctions when, before, after, since, while, as, as long as, until, till, hardly, scarcely, and no sooner.
Her dog died when she was young.
nu-ną̋ȝe—ᵹa be̋ku e-e̋sa—e-ne̋ca:
nu=ną̋ȝ-e | ᵹa | be̋k-u | e=e̋s-a | e=ne̋c-a |
---|---|---|---|---|
her=dog-NOM.SG | when | young-NOM.SG | PST=be-IND | PST=die-IND |
- 4.8.8.1.2. Reason clauses indicate the reason for something. They are introduced by the conjunctions because, since, as, for, now that, considering that, and given that.
She can’t stay angry, because she loves him.
nu—hi (nu) ólnum ɱe̋na—ge̋gu še̋du fę̋a:
n-u | hi | n-u | óln-um | ɱe̋n-a | ge̋g-u | še̋d-u | fę̋-a |
---|---|---|---|---|---|---|---|
3-NOM.SG | because | 3-NOM.SG | 4-MOT.SG | love-IND | angry-NOM.SG | remain-SUP | unable-IND |
- 4.8.8.1.3 Result clauses indicate the result of some action. They are introduced by the conjunctions that, so that, and with the result that.
My leg hurts so much that I cannot walk.
la̋ko šo mę́vi—tą́di ne̋ðu fę̋a—de̋ba:
la̋k-o | šo | mę́-vi | tą́di | ne̋ð-u | fę̋-a | de̋b-a |
---|---|---|---|---|---|---|
leg-NOM.SG | so | much-ADV | so.that | walk-SUP | unable-IND | hurt-IND |
He opened the window so roughly that it broke.
nu šo féðvi—tą́di ólno e-ȝa̋fa—tűngom e-t̬ı̋va:
n-u | šo | féð-vi | tą́di | ólno | e=ȝa̋f-a | tűng-om | e=t̬ı̋v-a |
---|---|---|---|---|---|---|---|
3-NOM.SG | so | force-ADV | so.that | 4-NOM.SG | PST=break-IND | window-MOT.SG | PST=open-IND |
- 4.8.8.1.4 Concessive clauses indicate that one statement contrasts with another. They are introduced by the conjunctions although, (even) though, and while.
We will leave, even though it is raining.
ɱus u-vı̋da—sámi sų̋ma:
ɱ-us | u=vı̋d-a | sámi | sų̋m-a |
---|---|---|---|
1-NOM.PL | FUT=leave-IND | even.though | rain-IND |
- 4.8.8.1.5 Clauses of place indicate the location or position of something. They are introduced by the adverbs that answer the question “where?”: anywhere, everywhere, etc.
The child is happy where he is.
cı̋cu—vái vų̋a— ka̋itu vų̋a:
cı̋c-u | vái | vų̋-a | ka̋it-u | vų̋-a |
---|---|---|---|---|
child-NOM.SG | where | be-IND | happy-NOM.SG. | be-IND |
- 4.8.8.1.6 Clauses of manner indicate someone's behaviour or the way something is done. They are introduced by the conjunctions as, like, and the way.
The soldiers carried out the plan as the general had ordered.
sőþlus—mǫ́di úfkorȝǫ̋nu e-ę̋va—pę̋kam e-þűka:
sőþl-us | pę̋k-am | e=þűk-a | mǫ́di | soþvę̋l-u | e=ę̋v-a |
---|---|---|---|---|---|
soldier-NOM.PL | as | general-NOM.SG | PST=PRF~order-IND | plan-MOT.SG | PST=carry.out-IND |
4.8.8.2 Adverbial clauses with the subjunctive mood – fa̋so kąþga̋no fasɱa̋iþos
- 4.8.8.2.1 Conditional clauses indicate a possible or counterfactual situation and its consequences. They are introduced by the words if, unless, and lest. The verb in conditional clauses is in the subjunctive mood.
If it rains tomorrow, we won’t go.
ɱus—ébi cúɱvi sų̋ɱo—u-a̋ta nE:
ɱ-us | ébi | cúɱ-vi | sų̋ɱ-o | u=a̋t-a | ne |
---|---|---|---|---|---|
1-NOM.PL | if | tomorrow-ADV | rain-SUBJ | FUT=go-IND | not |
- 4.8.8.2.2 Clauses of purpose indicate the purpose of an action. They are introduced by the words so that and in order that.
He steadied the horse so that she could mount.
urnu—tą́di įólnu pų̋nu mą̋ᵹo—mőrem e-pa̋ga:
ur=n-u | mőr-em | e=pa̋g-a | tą́di | į=óln-u | pų̋n-u | mą̋ᵹ-o |
---|---|---|---|---|---|---|
MASC=3-NOM.SG | so.that | FEM=4.NOM.SG | mount-SUP | be.able-SUBJ | horse-MOT.SG | PST=steady-IND |
- Clauses of purpose may not be deranked in Senjecas. It is possible to say, “He steadied the horse so that he could mount,” but it is impossible to say, “He steadied the horse in order to mount.”
4.8.8.3 Noun clauses with the relative mood – ȝe̋to fę̋to fasɱa̋iþos
- A noun clause can be used like a noun. It can be a subject, predicate nominative, direct object, appositive, indirect object, or the object of a preposition. Some of the relative conjunctions, adverbs, and pronouns that introduce noun clauses are that, whether, who, whom, why, what, how, when, whoever, whomever, and where.
- Noun clauses are introduced by the relative particle ȝo, that. When this relative particle is used, then the verb is in the relative mood (-i). The relative clause is rephrased with a personal pronoun taking the place of the relative word.
- 4.8.8.3.1 Subject
What you said displeases me.
ȝo tu nom e-tę̋i—mum sų̋ra:
ȝo | t-u | n-om | e=tę̋-i | m-um | sų̋r-a: |
---|---|---|---|---|---|
that | 2-NOM.SG | PST=say-REL | 1-MOT.SG | displease-IND |
- 4.8.8.3.2 When the noun clause functions as a predicate nominative the noun clause precedes the main clause.
The good news is that everyone is still here.
ȝo sőlu éstu íðu vų̋i—vą̋do tę̋o ẽsa:
ȝo | sől-u | éstu | íðu | vų̋-i | vą̋d-o | tę̋-o | e̋s-a |
---|---|---|---|---|---|---|---|
that | everyone-NOM.SG | still | here | be-REL | good-ATT | news-NOM.SG | be-IND |
- 4.8.8.3.3 Direct Object
I know what you said.
mu—ȝo tu nom e-tę̋i—są̋ra:
m-u | ȝo | t-u | n-om | e=tę̋-i | są̋r-a |
---|---|---|---|---|---|
1-NOM.SG. | that | 2-NOM.SG | 3-MOT.SG | PST=say-REL | know-IND |
I know why you said it.
mu są̋ra—ȝo fúsi tu nom e-tę̋i:
m-u | są̋r-a | ȝo | fúsi | t-u | n-om | e=tę̋-i |
---|---|---|---|---|---|---|
1-NOM.SG | know-IND | that | why | 2-NOM.SG | 3-MOT.SG | PST=say-REL |
- 4.8.8.3.4 Object of a preposition
He will give this to whoever arrives first.
nu—ȝo k̬enús o sémtu tőpi—som u-dǫ̋a:
n-u | ȝo | k̬en-ús | o | sémt-u | tőp-i | s-om | u=dǫ̋-a |
---|---|---|---|---|---|---|---|
3-NOM.SGthat | whoever-STA.SG | to | first-ADV | arrive-REL | this-MOT.SG | FUT=give-IND |
4.8.8.4 Noun clauses with the subjunctive mood – fa̋so fę̋to fasɱa̋iþos
- 4.8.8.4.1 Clauses of fearing
I (feared) was afraid (that) this would happen.
mu—ȝo so mǫ̋do— e-ną̋a:
m-u | ȝo | s-o | mǫ̋d-o | e=ną̋-a |
---|---|---|---|---|
1-NOM.SG | that | this-NOM.SG | happen-SUBJ | PST=fear-IND |
I (feared) was afraid (that) that had happened.
mu—ȝo no e-mymǫ̋do—e-ną̋a:
m-u | ȝo | n-o | e=my~mǫ̋d-o | e=ną̋-a |
---|---|---|---|---|
1-NOM.SG | PST=fear-IND | that | that-NOM.SG | PST-PRF~happen-SUBJ |
- 4.8.8.4.2 Clauses of hoping
I hope (that) he will come for a visit.
mu—ȝo nu ᵹőstam tą́da u-ǧe̋mo—ı̋ca:
m-u | ȝo | n-u | ᵹőst-am | tą́da | u=ǧe̋m-o | ı̋c-a |
---|---|---|---|---|---|---|
1-NOM.SG | that | visit-MOT.SG | for | FUT=come-SUBJ | hope-IND |
- 4.8.8.4.3 Clauses of desiring
He wants his son to be strong.
nu—ȝo sų̋nu ɱa̋lu e̋so—ɱe̋ca:
n-u | ȝo | sų̋n-u | ɱa̋l-u | e̋s-o | ɱe̋c-a |
---|---|---|---|---|---|
3-NOM.SG | that | son-NOM.SG | strong-NOM.SG | be-SUBJ | want-IND |
4.8.8.5 Adjectival (Relative) Clauses – ȝe̋to gansa̋ɱo fasɱa̋iþos
Adjectival clauses function as adjectives, answering questions such as "what kind?", "how many?" or "which one?". They are introduced by the complementizer ȝo and the verb is in the indicative mood. Any relative adverbs (when, where, why) or pronouns (who, whom, whose, that, which) are replaced by the corresponding non-relative adverb or pronoun. Like all adjectives they precede the noun they describe.
This is the ball (that/which) I was bouncing.
so—ȝo mu som e-ı̋ta—ge̋lo e̋sa:
s-o | ȝo | m-u | s-om | e=ı̋t-a | ge̋l-o | e̋s-a |
---|---|---|---|---|---|---|
this-NOM.SG | 1-NOM.SG | 3-MOT.SG | PST=bounce- IND | ball-NOM.SG | be-IND |
That is the house where I grew up.
no—ȝo mu tóru e-ȝe̋nda—ɱę̋so e̋sa:
n-o | ȝo | m-u | tóru | e=ȝe̋nd-a | ɱę̋s-o | e̋s-a |
---|---|---|---|---|---|---|
that-NOM.SG | that | 1-NOM.SG | PST=grow.up-IND | house-NOM.SG | be-IND |
He is the man whose horse died.
nu—ȝo nu-mőre e-ne̋ca—ɱı̋ru e̋sa:
n-u | ȝo | nu-mőr-'e | e-ne̋c-a | ɱı̋r-u | e̋s-a |
---|---|---|---|---|---|
3-NOM.SG | that | his-horse-NOM.SG-ELIS | PST=die-IND | man-NOM.SG | be-IND |
4.8.8.6 Conditional clauses – ḳa̋ro fasɱa̋iþos
- 4.8.8.6.1 Conditional clauses (protasis) are introduced by the conjunction ébi and (with one exception) have their verb in the subjunctive mood. The main clause (apodosis) is introduced by the conjunction toą́ri and is in the subjunctive mood. In these clauses, the protasis precedes the apodosis. A dash is used to separate the two clauses.
- 4.8.8.6.2 Future More-Vivid sentences express future results of probable or expected conditions. The verb in the apodosis is in the future indicative because it has not happened yet.
If it rains, (then) the roads will be wet.
ébi sų̋ɱo—toą́ri ɱe̋ȝos mą̋nos u-vų̋a:
ébi | sų̋ɱ-o | toą́ri | ɱe̋ȝ-os | mą̋n-os | u=vų̋-a |
---|---|---|---|---|---|
if | rain-SUBJ | then | road-NOM.PL | wet-NOM.PL | FUT=be-IND |
- 4.8.8.6.3 Future Less-Vivid sentences express future results for conditions that are considered improbable. In this case, the main verb is also in the subjunctive mood.
If I had enough money, I would buy a boat.
ébi mu ma̋to pı̨̋nom e-űdo—toą́ri ną̋ɱom sa̋o:
ébi | m-u | ma̋t-o | pı̨̋n-om | e=űd-o | toą́ri | ną̋ɱ-om | sa̋-o |
---|---|---|---|---|---|---|---|
if | 1-NOM.SG | enough-ATT | money-MOT.SG | PST=have-SUBJ | then | boat-MOT.SG | buy-SUBJ |
- 4.8.8.6.4 Contrafactual sentences (present and past mutatis mutandis) express the results of untrue conditions. Both verbs are in the subjunctive mood.
If I were king (and I'm not), you would be queen.
ébi m’ u(rɘ-)rę̋ᵹu vų̋o—toą́ri tu į-rę̋ᵹu vų̋o:
ébi | m-’ | ur-ɘ=rę̋ᵹ-u | vų̋-o | toą́ri | t-u | į=rę̋ᵹ-u | vų̋-o |
---|---|---|---|---|---|---|---|
if | 1-ELIS | MASC-EUPH=king-NOM.SG | be-SUBJ | then | 2-NOM.SG | FEM=king-NOM.SG | be-SUBJ |
If I had been king (and I wasn't), you would have been queen.
ébi m’ u(rɘ-)rę̋ᵹu e-vyvų̋o—toą́ri tu į-rę̋ᵹu vyvų̋o:
ébi | m-’ | ur-ɘ=rę̋ᵹ-u | e-vy~vų̋-o | toą́ri | t-u | į=rę̋ᵹ-u | vy~vų̋-o |
---|---|---|---|---|---|---|---|
if | 1-ELIS | MASC-EUPH=king-NOM.SG | PST=PRF~be-SUBJ | then | 2-NOM.SG | FEM=king-NOM.SG | PRF~be-SUBJ |
- 4.8.8.6.5 Present General sentences are an exception. Their verbs are in the indicative mood for they describe conditions that are true.
If I am king (and I am), then you are queen.
ébi u(rɘ)rę̋ᵹu vų̋a—toą́ri tu į-rę̋ᵹu vų̋a:
ébi | ur-ɘ=rę̋ᵹ-u | vų̋-a | toą́ri | t-u | į=rę̋ᵹ=u | vų̋-a: |
---|---|---|---|---|---|---|
if | MASC-EUPH=king-NOM.SG | be-IND | then | 2-NOM.SG | FEM=king-NOM.SG | be-IND |
- 4.8.8.6.6 In other situations, the verb in the protasis is in the subjunctive mood.
If she is here now, I am glad.
ébi nu ímu íðu vų̋o—toą́ri mu rą̋du vų̋a.
ébi | n-u | ímu | íðu | vų̋-o | toą́ri | m-u | rą̋d-u | vų̋-a. |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
if | 3-NOM.SG | now | here | be-SUBJ | then | 1-NOM.SG | glad-NOM.SG | be-IND |
4.8.8.7 Independent Clauses – še̋vo fa̋so fasɱa̋iþos
- 4.8.8.7.1 Independent clauses introduced by the postposition ša, but for.
But for the lightning we would/might not have seen the enemy.
hele̋sɘ ša—ɱus ṅe̋rtum nına̋ko mę:
hel-e̋s-ɘ | ša | ɱ-us | ṅe̋rt-um | nı~na̋k-o | mę: |
---|---|---|---|---|---|
lightning-STA.SG-EUPH | but.for | 1-NOM.PL | enemy-MOT.SG | PRF~see-SUBJ | not |
- 4.8.8.7.2 To make a wish in an independent clause.
May you be happy!
(tú) ka̋itu e̋so:
t-ú | ka̋it-u | e̋s-o: |
---|---|---|
2-VOC.SG | happy-NOM.SG | be-SUBJ |
- 4.8.8.7.3 To make a polite request, instead of adding "please" to a command. This construction is always used with superiors.
Sit down!
tú se̋de
t-ú | se̋d-e |
---|---|
2-VOC.SG | sit-IMP |
Please/Do sit down.
tú se̋do
t-ú | se̋d-o |
---|---|
2-VOC.SG | sit-SUBJ |
4.9 Conjunctions – ᵹeðsa̋ɱos
- A conjunction is a word or a phrase that connects two words, sentences, phrases, or clauses together. It is an invariable particle that, with but few exceptions, ends in –i.
- 4.9.1 A coordinating conjunction (pa̋ro ᵹeðsa̋ɱo) joins two or more items of equal syntactic importance, such as words, main clauses, or sentences. The two equal clauses or sentences are separated by a k̬ilbőto. A list of coordinating conjunctions can be found in Appendix C.
The doctor arrived but it was too late.
lę̋gu e-tőpa. ésti kétu xa̋lo e-e̋sa:
lę̋g-u | e=tőp-a | ésti | kétu | xa̋l-o | e=e̋s-a |
---|---|---|---|---|---|
doctor-NOM.SG | PST=arrive-IND | but | too | late-NOM.SG | PST=be-IND |
- 4.9.2 Sentences joined by “and” are juxtaposed without the use of a co-ordinating conjunction. The subject, if the same, need not be repeated.
I wrote a story and sold it.
mu łőmom e-ȝa̋ra: nom e-fą̋ra:
m-u | łőm-om | e=ȝa̋r-a | n-om | e=fą̋r-a |
---|---|---|---|---|
1-NOM.SG | story-MOT.SG | PST=write-IND | 3-MOT.SG | PST=sell-IND |
- 4.9.3 Correlative conjunctions (ȝémᵹeðsa̋ɱo) work in pairs to join words and groups of words of equal weight in a sentence. There are six different pairs of correlative conjunctions which can be found in Appendix C.
Both the soldiers and the nobles will come to the dance.
vǫ̋u sőþlus vǫ̋u kǫ̋vus me̋bom do u-ǧe̋ma:
vǫ̋-u | sőþl-us | vǫ̋-u | kǫ̋v-us | me̋b-om | do | u=ǧe̋m-a |
---|---|---|---|---|---|---|
both-ATT | soldier-NOM.PL | both-ATT | noble-NOM.PL | dance-MOT.SG | to | FUT=come-IND |
- 4.9.4 The conjunction or can be translated in several ways.
- When the conjunction or indicates an alternative, it is translated by the conjunction ɱe attached as a postclitic to the members of the series.
I will bring an apple, (or) a pear, or a peach.
mu abe̋lomɱe pı̋somɱe ṭe̋nomɱe u-tőᵹa:
m-u | abe̋l-om=ɱe | pı̋s-om=ɱe | ṭe̋n-om=ɱe | u=tőᵹ-a |
---|---|---|---|---|
1-NOM.SG | apple-MOT.SG=or | pear-MOT.SG=or | peach-MOT.SG=or | FUT=bring-IND |
- If there are only two alternatives, the preceding can be translated using either…or.
I will bring either an apple or a pear.
mu abe̋lomɱe pı̋somɱe u-tőᵹa:
m-u | abe̋l-om=ɱe | pı̋s-om=ɱe | u=tőᵹ-a |
---|---|---|---|
1-NOM.SG | apple-MOT.SG=or | pear-MOT.SG=or | FUT=bring-IND |
- When or indicates a synonymous or equivalent expression, it is translated by the adjective dı̋lanto, “meaning”.
He suffers from hepatitis, or a liver disease.
nu ȝekycę̋ɱam dĩlanto ȝekyda̋mom da̋ma:
n-u | ȝekycę̋ɱ-am | dĩl-a-nt-o | ȝekyda̋m-om | da̋ma |
---|---|---|---|---|
3-NOM.SG | hepatitis-MOT.SG | mean-IND-APTCP-ATT | liver.disease-MOT.SG | suffer.from-IND |
- When or indicates uncertainty or indefiniteness, it is translated by the adverb mu, “maybe”.
He owns two or/maybe three horses.
nu d̬ő mu tı̋r mőren űða:
n-u | d̬ő | mu | tı̋r | mőr-en | űð-a |
---|---|---|---|---|---|
3-NOM.SG | two | maybe | three | horse-MOT.PL | own-IND |
- 4.9.5 A subordinating conjunction (fa̋so qeðsa̋ɱo) joins an independent and a dependent clause. The two clauses are separated by a sólpuþlɘbőto. A list of subordinating conjunctions may be found in Appendix C.
Her dog died when she was young.
nús ną̋ȝe—ᵹa be̋ku e-e̋sa—e-ne̋ca:
n-ús | ną̋ȝ-e | ᵹa | be̋k-u | e=e̋s-a | e=ne̋c-a |
---|---|---|---|---|---|
3-STA.ST | dog-NOM.SG | when | young-NOM.SG | PST=be-IND | PST=die-IND |
4.10 Direct Quotations – sę̋iða f̣unvą̋as
- Direct quotations are treated as independent sentences, the quotation following the verb of saying. The quotative particle (QUOT) ɱa(r) is placed before and after the quoted words. The form ɱar is used if followed by a word beginning with a vowel and at the end of the quotation.
I said, "I will go to the store.
mu e-tę̋a: ɱa mu sade̋mom do u-a̋ta ɱar:
m-u | e=tę̋-a | ɱa | m-u | sade̋m-om | do | u=a̋t-a | ɱar |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1-NOM.SG | PST=say-IND | QUOT | 1-NOM.SG | store-NOM.SG | to | FUT=go-IND | QUOT |
I said, "The nightingale is sick.
mu e-tę̋a: ɱar aɱę̋de da̋me vų̋a ɱar:
m=u | e=tę̋-a | ɱar | aɱę̋d-e | da̋m-e | vų̋-a | ɱar |
---|---|---|---|---|---|---|
1-NOM.SG | PST=say-IND | QUOT | nightingale-NOM.SG | sick-NOM.SG. | be-IND | QUOT |
I asked, "Will you go to the store?
mu e-me̋ta: ɱa tu sade̋mom do u-a̋tame ɱar:
m-u | e=me̋t-a | ɱa | t-u | sade̋m-om | do | u=a̋t-a-me | ɱar |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1-NOM.SG | PST=ask-IND | QUOT | 2-NOM.SG | store-MOT.SG | to | FUT=go-IND-Q | QUOT |
4.11 Indirect Speech – nsę̋iða ȝe̋ka
- In indirect speech the exact words of someone are reported by someone else. The verb in the main clause is a verb that names in some way the faculty of speech: say, tell, proclaim. The reported words are placed after the verb with the reported verb as a supine and its subject in the motive case. The tense of the reported verb is the same as the verb in the direct speech.
It is raining hard. ɱa fę́ðvi sų̋ɱa ɱar:
He said (that) it was raining hard.
nu e-tę̋a fę́ðvi sų̋ɱu:
n-u | e=tę̋-a | fę́ð-vi | sų̋ɱ-u |
---|---|---|---|
3-NOM.SG | PST=say-IND | vigorous-ADV | rain-SUP |
It was raining hard. ɱa fę́ðvi e-sų̋ɱa ɱar:
He said (that) it was raining hard.
nu e-tę̋a fę́ðvi e-sų̋ɱu:
n-u | e=tę̋-a | fę́ð-vi | e=sų̋ɱ-u |
---|---|---|---|
3-NOM.SG | PST=say-IND | vigorous-ADV | PST=rain-SUP |
I am going to the house. ɱa mu ɱę̋som do a̋ta ɱar:
He said (that) he was going to the house.
nu e-tę̋a num ɱę̋som do a̋tu:
n-u | e=tę̋-a | n-um | ɱę̋s-om | do | a̋t-u |
---|---|---|---|---|---|
3-NOM.SG | PST=say-IND | 3.MOT.SG | house-MOT.SG | to | go-SUP |
4.12 Interrogative Sentences – méþɱo ševɱa̋iþos
- 4.12.1 A lexically marked question is one that contains an interrogative pronoun, pronominal adjective or adverb. The verb in this type of question does not take the interrogative postclitic -me. Note that an interrogative word is placed in the position of its part of speech, which is not necessarily sentence initial.
Who is coming across the field?
xu lőukom tára ǧe̋ma:
x-u | lőuk-om | tára | ǧe̋m-a |
---|---|---|---|
who-NOM.SG | field-MOT.SG xu lőukom tára ǧe̋ma | across | come-IND |
When will the cobbler return those tools?
þąvta̋ɱlu ᵹu i-xe̋mon u-ke̋ra:
þąvta̋ɱl-u | ᵹu | i=xe̋m-on | u=ke̋r-a |
---|---|---|---|
cobbler-NOM.SG | when | this=tool-MOT.PL | FUT=return-IND |
- 4.12.2 It is possible for a lexically marked sentence to contain two or more interrogative words.
Who will help us and when (will he)?
xu ᵹu ɱun u-rę̋ga:
x-u | ᵹu | ɱ-un | u=rę̋g-a |
---|---|---|---|
who-NOM.SG | when | 1-NOM.PL | FUT=help-IND |
- 4.12.3 The interrogative suffix -me, added to the modal base of the verb, is used to mark questions that are not marked lexically. It implies nothing as to the answer expected. There is no alteration of the tones.
Do you drink wine?
tu ɱőinom pǫ̋ȝame:
t-u | ɱőin-om | pǫ̋ȝ-a-me |
---|---|---|
2-NOM.SG | wine-MOT.ST | drink-IND-Q |
4.12.4 In answering this type of question, "yes" and "no" are not used. Instead, the verb is repeated without a pronoun subject.
- Yes, I do. pǫ̋ȝa: No, I don't. pǫ̋ȝa ne:
- 4.12.5 If an affirmative answer is expected, an affirmative statement is made and is followed by the phrase ċőkame, agree-Q.
- You are drinking wine, aren't you (don’t you agree)? tu ɱe̋inom pǫ̋ȝa. ċőxame:
- The answer is either ċőka, "agree," or ċőka ne, "not agree."
- 4.12.6 If a negative answer is expected, a negative statement is made and is followed by the phrase, ċőkame, "agree-Q".
- You are not drinking wine, are you (don’t you agree)? tu ɱe̋inom pǫ̋ȝa ne. ċőkame:
- The answer is either ċőka, "agree," or ċőka ne, "not agree".