Islhontish/Lexicon: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
Line 2: Line 2:


== Word List ==
== Word List ==
{| class="wikitable sortable" width="75%"
{| class="wikitable sortable" width="90%"
! width="20%" | Isλǫtaλao !! width="20%" | English !!  width="20%" | Latin !! Class !! class="unsortable" | Notes !! style="display: none;" | #   
! width="20%" | Isλǫtaλao !! width="20%" | English !!  width="20%" | Latin !! Class !! class="unsortable" | Notes !! style="display: none;" | #   
|-
|-

Revision as of 16:18, 21 January 2015

This is an incomplete list of known words and word roots for Isλǫtaλao. This language is a posteriori and as such, all words are regularly derived from the parent language, in this case, Latin. This means that any word can be created on a whim from the sound changes listed on the page linked from the main page. The list below contains a smattering of examples to demonstrate the orthography as well as give a feel for the look of the language. (In all cases, the original Latin word is listed as well.)

Word List

Isλǫtaλao English Latin Class Notes #
isλǫtaλao Islhonta language spēluncatōrem III this word came to be the language's name from a supposed meaning of Tsalagi: "cave-dweller" 1
ęnijǫwisa demonym for Islhonta speakers I derived from the term Cherokee use for their own people 2