Conlang Relay 20/Wanya: Difference between revisions
m (→Text: fixed link to Wanya alphabet) |
(added image and smooth English; removed Template:Spoiler) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Wanya|?|rom}} | {{Wanya|?|rom}} | ||
This is [[User:Fenhl|Fenhl]]'s [[Wanya]] ttorch from [[Conlang Relay 20]]'s Ring 2. | This is [[User:Fenhl|Fenhl]]'s [[Wanya]] ttorch from [[Conlang Relay 20]]'s Ring 2. | ||
==Text== | ==Text== | ||
[[File:Conlang Relay 20 Wanya torch.png|thumb|The torch written in the [[Wanya/Orthography#Wanya alphabet|Wanya alphabet]].]] | |||
{{Wanya|Keꝛə sinika zum [pisonda keꝛə naɹon ya oy] dana pan kema wakiafəts. At [duäts wakiafunda] kema bəts dana [Tayi fises Kaugəltsa. Na oy xanziko fisa yes.].}} | {{Wanya|Keꝛə sinika zum [pisonda keꝛə naɹon ya oy] dana pan kema wakiafəts. At [duäts wakiafunda] kema bəts dana [Tayi fises Kaugəltsa. Na oy xanziko fisa yes.].}} | ||
Line 153: | Line 151: | ||
* Some adjectives and adverbs take an argument which is put after the adj/adv in question. This is referred to as Y in the vocabulary, while X refers to the word modified by the adjective. | * Some adjectives and adverbs take an argument which is put after the adj/adv in question. This is referred to as Y in the vocabulary, while X refers to the word modified by the adjective. | ||
* The romanization uses the diaeresis to indicate a vowel cluster, so for example {{Wanya|eu}} is a diphthong (one syllable) while {{Wanya|eü}} is a cluster (two syllables). | * The romanization uses the diaeresis to indicate a vowel cluster, so for example {{Wanya|eu}} is a diphthong (one syllable) while {{Wanya|eü}} is a cluster (two syllables). | ||
== Smooth English translation == | |||
A woman and a man were walking along the coast to stay at my place. When they arrived, he asked her why she loved Kaugəltsa whose love to her was not clear to him. | |||
“I am the guest of your family”, said the woman. The man asked which family I thought caused the fight. | |||
The man is not my family and I am not the man's family. I was her host, so I did not want to speak badly of the man. Regardless, the woman and the man left again, but she wanted to know if he was okay. The man said yes. |
Revision as of 10:01, 23 February 2015
This is Fenhl's Wanya ttorch from Conlang Relay 20's Ring 2.
Text
Keꝛə sinika zum [pisonda keꝛə naɹon ya oy] dana pan kema wakiafəts. At [duäts wakiafunda] kema bəts dana [Tayi fises Kaugəltsa. Na oy xanziko fisa yes.].
Dana bəts [Soy vindodera ya salina ya yes.]. Kema bəts oy [Na yes salina ika monodəts sembazyonda.].
Mau kema sə salina ya oy. Mau soy salina ya kema. Soyats vinda ya dana. Mau gou oy mavin gamboyats kema. Ubəŋ dana pan kema lanfəts naɹon. Gou oy dana nasiməts [su kema fisəts]. Kema bəts [Ay.].
Vocabulary
- boenda (v.) “say”, “tell”, “speak”
- duönda (v.) “stop”, “finish”, “conclude”, “complete”
- dana (n.) “woman”
- gamboenda (v.) “speak one's opinion of sth.”, “comment on sth.”
- gou (adv.) “Y wants that…”
- wakiafunda (v.) “walk”
- yes (pron.) 2nd person, “you”
- ya (conj.) “of”, possessive
- pisonda (v.) “stay”
- pan (conj.) “and”, connecting 2 nouns
- tayi (qp.) “why”
- keꝛə (adv.) location
- kema (n.) “man”
- Kaugəltsa (name) transliterated from the previous torch
- lanfunda (v.) “leave”, “exit”
- ika (adj., qp.) “which X”
- ubəŋ (adv.) “regardless”
- vinda (v.) “host”
- vindodera (n.) “guest”
- zum (adv.) intent
- mau (adv., conj.) “not”, negation
- mavin (adj.) “evil”
- monodonda (v.) “cause”
- na (adv.) “in the opinion of Y”
- naɹon (n.) “house”
- nasimonda (v.) “know”
- fisonda (v.) “feel good”, “be happy” (without an object), “like”, “love” (with an object)
- sinda (v.) “be”, copula
- sinika (n.) “coast”
- su (qp.) yes/no question
- sembazyonda (v.) “fight”, “argue”
- salina (n.) “family”
- xanziko (adv.) “not necessarily”
- ay (adv., intj.) “yes”
- at (adv.) temporal structure, when Y happened
- oy (pron.) 1st person, “I”, “me”, “we”, “us”
Abbreviations
- adj. = adjective
- adv. = evidential/adverb
- conj. = conjunction (works like an adjective but takes an argument)
- evid. = evidential
- intj. = interjection
- n. = noun
- pron. = pronoun
- qp. = question particle
- sth. = something/someone
- v. = verb
Grammar notes
- The alternative version of the text is written in Wanya's native alphabet. You will need the chart on that wiki page to transliterate it.
- Wanya (if written in the native alphabet) does not use punctuation to indicate sentence breaks. The first letter of each sentence is still capitalized though.
- The basic word order is subject-verb-object.
- Sentences may begin with one or more sentence-level modifier words (called “adv.” in the vocab)
- The subject slot is left empty when the verb is in the 1st, 2nd, or 3rd person. On the other hand, the 4th person is used whenever the subject slot is not left empty.
- There is no number marking on nouns or verbs, i.e. no grammatical distinction between singular and plural.
- Adjectives and conjunction phrases come after the noun.
- The whole adjective phrase (all adjectives and conjunction phrases behind a single noun) may be enclosed in kure and mai (often written as [ and ]) to avoid ambiguities.
- The kure-mai construct is also used for indicating speech. Direct speech always starts with a capital letter.
- The whole adjective phrase (all adjectives and conjunction phrases behind a single noun) may be enclosed in kure and mai (often written as [ and ]) to avoid ambiguities.
- Verbs are inflected according to tense (present, future, past), modality (indicative, imperative, declarative), and person (1st, 2nd, 3rd, 4th). The forms are:
indicative | imperative | declarative | ||
---|---|---|---|---|
present | 1 | oy | usoy | uvoy |
2 | es | ues | uves | |
3 | a | usa | uva | |
4 | (ə) | us | (ə)fu | |
future | 1 | (ə)moy | usmoy | uvəmoy |
2 | (ə)mes | umes | uvəmes | |
3 | (ə)ma | usma | uvəma | |
4 | (ə)m | um | (ə)fum | |
past | 1 | oyats | usoyats | uvoyats |
2 | ets | uets | uvets | |
3 | ats | usats | uvats | |
4 | (ə)ts | uts | uvəts |
The ə in parentheses is only added when required by the syllable structure
- The infinitive form of a Wanya verb (as used in the vocab list and when a verb is used as a noun) always ends on a vowel or diphthong, followed by -nda. Verbs are inflected by removing that and adding the suffix from the table above.
- Some adjectives and adverbs take an argument which is put after the adj/adv in question. This is referred to as Y in the vocabulary, while X refers to the word modified by the adjective.
- The romanization uses the diaeresis to indicate a vowel cluster, so for example eu is a diphthong (one syllable) while eü is a cluster (two syllables).
Smooth English translation
A woman and a man were walking along the coast to stay at my place. When they arrived, he asked her why she loved Kaugəltsa whose love to her was not clear to him.
“I am the guest of your family”, said the woman. The man asked which family I thought caused the fight.
The man is not my family and I am not the man's family. I was her host, so I did not want to speak badly of the man. Regardless, the woman and the man left again, but she wanted to know if he was okay. The man said yes.