Proto-Austronesian Hebrew/Texts: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
(page creation)
 
m (typos)
Line 13: Line 13:
</div>
</div>
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
| bi-rāšīti || barā || ʔēlohīmu || ʔeθ || šamajema || wi-ʔeθ || ʔareca
| bi-rāšīti || barā || ʔēlohīmu || ʔeθ || šamajema || wi-ʔeθ ʔareca
|-
|-
! ビラキ゚チ || バラ̅ || ハエロ゜ハマ || タ || カ゚メマ || ヰタ || アレサ゚。
! ビリ̅キ゚̅チ || バ̅ラ̅ || ハイ̅ル゜ハマ || タ || カ゚メマ || ヰタㇽサ゚。
|-
|-
| biraŋiti || barā || haʔelohama || ta || ŋamema || wita || ʔareca.
| birīŋīti || bārā || haʔīluhama || ta || ŋamema || witarca.
|-
|-
| in-beginning || he.created || the.gods² || D.A. || heavens² || and.D.A || land.
| in-beginning || he.created || the.gods² || D.A. || heavens² || and.D.A.land.
|}
|}
In the beginning, the Twin-God created a pair of heavens and Earth.
In the beginning, the Twin-God created a pair-of-heavens and Earth.
 
 
<div style="text-align:right;">והארץ היתה תהו ובהו<br />
wehaʔarec hajetā θohū wavohū</div>
{| class="wikitable"
| wi-ha-ʔarec || hajetah || tohū|| wi-bohū
|-
! ヰハㇽツ || ホ̅[[File:katakana obsolete ye.svg|17px]]タ̅ || トフ̅ || ヰボフ̅。
|-
| wiharcu || hōjetā || tohū || wibohū.
|-
| and-the-earth || was.CAUS.OBJ || roar || and-emptiness.
|}
And the Earth was made to be a roar and emptiness.
 
 
<div style="text-align:right;">וחשך על־פני תהום ורוח אלהים מרחפת על־פני המים<br />
weχošek ʕal-penej θehōm weruaħ</div>

Revision as of 21:32, 12 January 2013

Where we have MT (Masoretic Text) of the passage in question, we supply it in right-aligned text, along with a Tiberian realization. The tables are

  1. Best-guess of Levantine pronunciation
  2. Fujisaka's katakana
  3. Romanization of katakana
  4. Parsing

An English translation follows each sentence.

Genesis 1:1-2:3 (Bereshit)

בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ

berāšīt barā ʔēlohīm ʔeθ haššamajim weʔeθ haʔarec

bi-rāšīti barā ʔēlohīmu ʔeθ šamajema wi-ʔeθ ʔareca
ビリ̅キ゚̅チ バ̅ラ̅ ハイ̅ル゜ハマ カ゚メマ ヰタㇽサ゚。
birīŋīti bārā haʔīluhama ta ŋamema witarca.
in-beginning he.created the.gods² D.A. heavens² and.D.A.land.

In the beginning, the Twin-God created a pair-of-heavens and Earth.


והארץ היתה תהו ובהו
wehaʔarec hajetā θohū wavohū
wi-ha-ʔarec hajetah tohū wi-bohū
ヰハㇽツ ホ̅Katakana obsolete ye.svgタ̅ トフ̅ ヰボフ̅。
wiharcu hōjetā tohū wibohū.
and-the-earth was.CAUS.OBJ roar and-emptiness.

And the Earth was made to be a roar and emptiness.


וחשך על־פני תהום ורוח אלהים מרחפת על־פני המים
weχošek ʕal-penej θehōm weruaħ