Software tools for conlanging: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
No edit summary
(Gen, SCA², Derivizer & Frequentizer)
Line 16: Line 16:
* [http://000024.org/cgi-bin/gleb.cgi Gleb] (random phonology generator) by Alex Fink
* [http://000024.org/cgi-bin/gleb.cgi Gleb] (random phonology generator) by Alex Fink
* [http://wordgenerator.wakayos.com/Default.aspx Wordo Word Generator] by Matthew Martin (web-based version of [http://whee.dk/?page_id=65 WordBuilder])
* [http://wordgenerator.wakayos.com/Default.aspx Wordo Word Generator] by Matthew Martin (web-based version of [http://whee.dk/?page_id=65 WordBuilder])
* [http://www.zompist.com/gen.html Gen] by Mark Rosenfelder


=== Downloadable to run offline ===
=== Downloadable to run offline ===
Line 35: Line 36:
* [http://000024.org/rsca.html Reversible Sound Change Applier (RSCA)]
* [http://000024.org/rsca.html Reversible Sound Change Applier (RSCA)]
* [http://www.zompist.com/sounds.htm Sounds] - Zompist's SCA
* [http://www.zompist.com/sounds.htm Sounds] - Zompist's SCA
* [http://www.zompist.com/sca2.html SCA<sup>2</sup>] - Zompist's SCA, Version 2 (can be used online)


== Vocabulary managers ==
== Vocabulary managers ==
Line 45: Line 47:
== Corpus analyzers ==
== Corpus analyzers ==
* [http://jimhenry.conlang.org/conlang/conlang.htm#scripts frequencies.pl]  by Jim Henry -- finds frequency of words and phrases in one or more text files
* [http://jimhenry.conlang.org/conlang/conlang.htm#scripts frequencies.pl]  by Jim Henry -- finds frequency of words and phrases in one or more text files
* [http://akana.conlang.org/tools/frequentizer.html The Frequentizer] by Jan Strasser -- finds frequency of phonemes in a text corpus


== Translation exercises ==
== Translation exercises ==
Line 66: Line 69:
== Other ==
== Other ==
* [http://www.theiling.de/cgi/cxs-ipa.cgi CXS/XSAMPA <-> IPA converter] by Henrik Theiling
* [http://www.theiling.de/cgi/cxs-ipa.cgi CXS/XSAMPA <-> IPA converter] by Henrik Theiling
* [http://akana.conlang.org/tools/derivizer.html The Derivizer] by Jan Strasser -- assists in coming up with derivations and compounds
* [http://jimhenry.conlang.org/conlang/conlang.htm#scripts relay-scheduler.pl] by Mark Reed and Jim Henry -- tool for finding optimal sequences for conlang translation relays, based on people's preferences about what conlang to follow/precede.  Needs work to find optimal dates based on when people are available, as well.
* [http://jimhenry.conlang.org/conlang/conlang.htm#scripts relay-scheduler.pl] by Mark Reed and Jim Henry -- tool for finding optimal sequences for conlang translation relays, based on people's preferences about what conlang to follow/precede.  Needs work to find optimal dates based on when people are available, as well.
* [http://jimhenry.conlang.org/gzb/gzb.htm#scripts Scripts to turn formatted text files into interlinear gloss or hyperlinked gloss HTML files] by Jim Henry; need tweaking to work with other conlangs than gzb
* [http://jimhenry.conlang.org/gzb/gzb.htm#scripts Scripts to turn formatted text files into interlinear gloss or hyperlinked gloss HTML files] by Jim Henry; need tweaking to work with other conlangs than gzb

Revision as of 13:59, 20 May 2013

Many ingenious people have created software tools for conlanging. In addition to this, a number of programs not originally intended for conlanging can be put to great use when creating languages. This article aims to become a comprehensive list of useful conlanging software available on the internet.

General guides to conlanging

All-purpose software

Word generators

Online

Downloadable to run offline

Documents describing techniques

Sound change appliers

Vocabulary managers

Syntax tools

Corpus analyzers

  • frequencies.pl by Jim Henry -- finds frequency of words and phrases in one or more text files
  • The Frequentizer by Jan Strasser -- finds frequency of phonemes in a text corpus

Translation exercises

Free Unicode fonts

Keyboard Layout editors

Font editors

Other

This article is part of a series on Conlanging Culture.