Sefdaanian Animal husbandry lexicon: Difference between revisions
From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
m (Revisions.) |
m (Spelling corrections.) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Animal husbandry - tasṁóṙtas== | ==Animal husbandry - tasṁóṙtas== | ||
*ándos: pen-, fold-, fence-, -made of interwoven bran¬ches | *ándos: pen-, fold-, fence-, -made of interwoven bran¬ches | ||
*angétos: midden | *angétos: midden | ||
*áṙṁos: field, meadow, common (PIE ? > Lat. arvus, ploughed) | *áṙṁos: field, meadow, common (PIE ? > Lat. arvus, ploughed) | ||
*áxtes: castrated camel (> Mong. *akta) | *áxtes: castrated camel (> Mong. *akta) | ||
*béȝa: t.v. give birth to, kindle, calve | *béȝa: ''t.v.'' give birth to, kindle, calve | ||
**béȝas: birth [of animals] | **béȝas: birth [of animals] | ||
* | *b̧úúĸos: flank (> Turk. *bɨkɨn) | ||
*ceṙĸútos: sty | *ceṙĸútos: sty | ||
*cuvíqņos: bad odor of an animal | *cuvíqņos: bad odor of an animal | ||
* | *dééȝa: ''t.v.'' make a beehive, hive bees (PIE ? >*tī-ɵla-, MHG. zīdler, beekeeper) | ||
** | **dééȝos: beehive | ||
*díṙpes: livestock | *díṙpes: livestock | ||
*duĸ̌ésos: pannier | *duĸ̌ésos: pannier | ||
* | *ðṙéénes: drone (> Gmc. *drēn, OE. drān, male bee: drone) | ||
*ðṙeúlos: snout, muzzle, mouth, jaws | *ðṙeúlos: snout, muzzle, mouth, jaws | ||
*éṁtos: flock of sheep and/or goats (> Gmc. *awíɵja-n, OE. ēowd, flock) | *éṁtos: flock of sheep and/or goats (> Gmc. *awíɵja-n, OE. ēowd, flock) | ||
*gálges: suckling | *gálges: suckling | ||
*ǧéṙĸos: crop, craw; maw | *ǧéṙĸos: crop, craw; maw | ||
* | *ǧóóa: ''i.v.'' graze | ||
* | *ǧóóṁes: ox (PIE *gwou-, ox > Gmc.kōuz > OE. cū, cow) | ||
** | **ǧooṁées: cattle | ||
** | **ǧóóṁis: ''adj.'' bovine | ||
*ȝ̇óŗ̇a:1) t.v. farrow. 2) i.v. farrow | *ȝ̇óŗ̇a: 1) ''t.v.'' farrow. 2) ''i.v.'' farrow | ||
**ȝ̇óŗ̇es: young pig | **ȝ̇óŗ̇es: young pig | ||
**ȝ̇oŗ̇íȝos: farrow | **ȝ̇oŗ̇íȝos: farrow | ||
* | *iiáṁes:hen | ||
*ȝúqṙa: t.v. enclose cattle (for the night) (> PAlt. *i̯ugerV; Kor. uri, enclosure) | *ȝúqṙa: ''t.v.'' enclose cattle (for the night) (> PAlt. *i̯ugerV; Kor. uri, enclosure) | ||
**ȝúqṙos: cattle enclosure | **ȝúqṙos: cattle enclosure | ||
*ĸáṁĸos: trough (> Finn. kaukalo, trough) | *ĸáṁĸos: trough (> Finn. kaukalo, trough) | ||
*ĸaséṙes: heifer (> PAlt. *kaserV; | *ĸaséṙes: heifer (> PAlt. *kaserV; Mong. qasiraɣ, heifer) | ||
* | *ĸéénos: fore-, front-, -leg (> PAlt. *kēńa, Turk. *kanat, wing) | ||
*ĸétes: mule | *ĸétes: mule | ||
** | **ĸetáágus: muleteer | ||
*ĸóges: doe, nanny (goat); female of any small ungulate | *ĸóges: doe, nanny (goat); female of any small ungulate | ||
*κolómbes: pigeon | *κolómbes: pigeon | ||
**κòlombéðlos: dovecote | **κòlombéðlos: dovecote | ||
** | **κolòmbeðláágus: pigeon keeper | ||
*ĸúcos: hind leg | *ĸúcos: hind leg | ||
*ĸuĸátos: carpal joint of animal | *ĸuĸátos: carpal joint of animal | ||
* | *ĸ̧áápes: young animal born out of season | ||
*lámva: i.v. lamb (PIE ? > Gmc. *lamb-iz > ME. lamb: lamb) | *lámva: ''i.v.'' lamb (PIE ? > Gmc. *lamb-iz > ME. lamb: lamb) | ||
** | **làmvəĸeísas: lambing time | ||
*lébos: fine sheep or goat hair | *lébos: fine sheep or goat hair | ||
*léšos: pasture land | *léšos: pasture land | ||
*lít̬os: shepherd’s crook | *lít̬os: shepherd’s crook | ||
*máṙtis: dry [of an udder] (> Est. marras, fragile) | *máṙtis: dry [of an udder] (> Est. marras, fragile) | ||
* | *múúga: low, moo (> Gmc. *mūxan-, Ger. mucken, grumble) | ||
*mútaþes: polled animal | *mútaþes: polled animal | ||
*m̧áĸ̌os: fur [hair] | *m̧áĸ̌os: fur [hair] | ||
Line 52: | Line 52: | ||
*ṁáĸes: cow [female Bos sp.]; any large female ungu¬late (PIE *wak-, cow > *wakkā. Lat. vacca, cow, vaccine) | *ṁáĸes: cow [female Bos sp.]; any large female ungu¬late (PIE *wak-, cow > *wakkā. Lat. vacca, cow, vaccine) | ||
*ṁéṙses: boar (> Lat. verrēs, boar) | *ṁéṙses: boar (> Lat. verrēs, boar) | ||
*námes: doe, female goat; female of any small | *námes: doe, female goat; female of any small ungulate | ||
*náĸos: pelt, fell (> Gk. νάκος, goat skin) | *náĸos: pelt, fell (> Gk. νάκος, goat skin) | ||
**naĸíȝos: peltry | **naĸíȝos: peltry | ||
*ņámna: t.v. | *ņámna: ''t.v.'' mount [a steed] | ||
*páȝa: t.v. pasture | *páȝa: ''t.v.'' pasture | ||
**páȝas: pasturage [right or business] | **páȝas: pasturage [right or business] | ||
**paȝdáṙos: pasturage [land] | **paȝdáṙos: pasturage [land] | ||
Line 62: | Line 62: | ||
**páȝos: pasturage [vegetation] | **páȝos: pasturage [vegetation] | ||
**páȝus: pasturer | **páȝus: pasturer | ||
*péca: 1) t.v. shear; pluck-, pull-, -(the) hair, -wool, fleece. 2) i.v. shear (> Lat. pectere, comb: pectinate) | *péca: 1) ''t.v.'' shear; pluck-, pull-, -(the) hair, -wool, fleece. 2) ''i.v.'' shear (> Lat. pectere, comb: pectinate) | ||
**pécos: fleece | **pécos: fleece | ||
**pecúṙos: shears | **pecúṙos: shears | ||
Line 68: | Line 68: | ||
**pesĸeísas: shearing-, -time, -season | **pesĸeísas: shearing-, -time, -season | ||
**pesvánðas: shearing shed | **pesvánðas: shearing shed | ||
*pelṙútos: omasum, | *pelṙútos: omasum, manyplies | ||
*píȝṙos: animal’s stomach, crop (> PUr. *pijra, crop; Finn. piira, crop) | *píȝṙos: animal’s stomach, crop (> PUr. *pijra, crop; Finn. piira, crop) | ||
*pizúĸos: cow dung | *pizúĸos: cow dung | ||
* | *poùlsədíṙpes: poultry | ||
*póxtos: summer grazing ground | *póxtos: summer grazing ground | ||
*qómos: goat shed, stable ( | *qómos: goat shed, stable (Gmc. *''gammēn'' > schweiz. ''gämmeli'', small shed) | ||
*ṙúsa: i.v. chew the cud, ruminate | *ṙúsa: ''i.v.'' chew the cud, ruminate | ||
**ṙúses: ruminant | **ṙúses: ruminant | ||
**ṙúsos: cud | **ṙúsos: cud | ||
Line 80: | Line 80: | ||
*sáṙpes: donkey colt | *sáṙpes: donkey colt | ||
*sílzos: dewlap, wattle | *sílzos: dewlap, wattle | ||
*sípa: t.v. pen (in), corral, coop up, fold | *sípa: ''t.v.'' pen (in), corral, coop up, fold | ||
**síflos: coop | **síflos: coop | ||
**sípos: fold, pen, corral, kraal | **sípos: fold, pen, corral, kraal | ||
*sĸóla: 1) t.v. whelp. 2) i.v. whelp (PIE ? > Gk. σκύλαξ, puppy) | *sĸóla: 1) ''t.v.'' whelp. 2) ''i.v.'' whelp (PIE ? > Gk. σκύλαξ, puppy) | ||
*sĸóles: pup(py), cub, whelp, young of any canine | *sĸóles: pup(py), cub, whelp, young of any canine species | ||
* | *smáága: ''i.v.'' molt [feathers] | ||
*spúṙos: dung of sheep and goats (PIE ? > OGk. σπΰραθοι) | *spúṙos: dung of sheep and goats (PIE ? > OGk. σπΰραθοι) | ||
*şóṙĸa: t.v. castrate, geld | *şóṙĸa: ''t.v.'' castrate, geld | ||
**şóṙĸas: castration | **şóṙĸas: castration | ||
**şoṙĸéčes: gelding | **şoṙĸéčes: gelding | ||
** | **şòṙĸəṁéṙses: barrow | ||
** | **şòṙĸəteúṙes: steer | ||
**şóṙĸis: adj. castrated, gelded | **şóṙĸis: ''adj.'' castrated, gelded | ||
**şoṙĸúṙnes: wether | **şoṙĸúṙnes: wether | ||
*súes: sow (PIE *su-, pig > Gmc. *sū- > OE sugu, sow) | *súes: sow (PIE *su-, pig > Gmc. *sū- > OE sugu, sow) | ||
*súṙa: 1) t.v. herd. 2) i.v. herd (> PUr. *śurV, herd; Khanty sur, herd) | *súṙa: 1) ''t.v.'' herd. 2) ''i.v.'' herd (> PUr. *śurV, herd; Khanty sur, herd) | ||
**súṙos: herd, drove | **súṙos: herd, drove | ||
**suṙtáses: herd animal | **suṙtáses: herd animal | ||
**súṙus: herder, driver, drover | **súṙus: herder, driver, drover | ||
*ténca: t.v.attach the shaft to the animal (> Lat. tēmō, thill) | *ténca: ''t.v.'' attach the shaft to the animal (> Lat. tēmō, thill) | ||
**téncos: shaft [of wagons], thill | **téncos: shaft [of wagons], thill | ||
**tèntolṙútos: reticulum, second stomach of ruminants | **tèntolṙútos: reticulum, second stomach of ruminants | ||
*teúṙes: bull, male bovine; any large male ungulate (PIE *tauro-, bull > Lat. taurus, bull: tauro-) | *teúṙes: bull, male bovine; any large male ungulate (PIE *tauro-, bull > Lat. taurus, bull: tauro-) | ||
* | *tóóşos: blaze on animal’s forehead | ||
*túṙmos: flock | *túṙmos: flock | ||
* | *t̬óóĸos: shank | ||
*ţótos: beehive | *ţótos: beehive | ||
* | *ţúútes: female camel (> PAlt. *t`i̯ū̀t`u, PTurk. *Titir, female camel) | ||
*véȝa: i.v. keep bees (> Gmc. bīōn-, OE. bēo, bee) | *véȝa: ''i.v.'' keep bees (> Gmc. bīōn-, OE. bēo, bee) | ||
**veȝdáṙos: apiary | **veȝdáṙos: apiary | ||
** | **véȝpáátas: apiculture | ||
**véȝus: apiculturist, beekeeper | **véȝus: apiculturist, beekeeper | ||
*vúƶes: buck, male goat; male of any small | *vúƶes: buck, male goat; male of any small ungulate | ||
*zóðgos: camel’s beard, dewlap | *zóðgos: camel’s beard, dewlap | ||
Line 119: | Line 119: | ||
*b̧úgos: (saddle)pommel (> PAlt. *bi̯úga, Mong. *bÿɣÿ-rge, pommel) | *b̧úgos: (saddle)pommel (> PAlt. *bi̯úga, Mong. *bÿɣÿ-rge, pommel) | ||
*cafqélȝ̇os: horseshoe | *cafqélȝ̇os: horseshoe | ||
*cóĸa: i.v. trot | *cóĸa: ''i.v.'' trot | ||
*çóla: t.v. hobble | *çóla: ''t.v.'' hobble | ||
*duĸéčes: draft horse | *duĸéčes: draft horse | ||
*ðenéčes: race-horse | *ðenéčes: race-horse | ||
*ðṙèuláṙðos: bit | *ðṙèuláṙðos: bit | ||
*ðúṙa: t.v. harness (PIE ? > OIn. dhúr-, | *ðúṙa: ''t.v.'' harness (PIE ? > OIn. dhúr-, yoke) | ||
**ðuṙúṙos: harness | **ðuṙúṙos: harness | ||
* | *èčáágus: horseman | ||
** | **èčááqtas: horsemanship | ||
** | **écyles: pony | ||
** | **ècyļes: colt | ||
** | **ècyṙésa: 1) ''t.v.'' gallop. 2) ''i.v.'' gallop | ||
** | **ècytéṙcus: hostler | ||
*éκa: 1) t.v. paw, hit with the hooves. 2) i.v. paw, hit with the hooves (> PAlt. *èk`á, PTung. *ekte, paw) | *éκa: 1) ''t.v.'' paw, hit with the hooves. 2) ''i.v.'' paw, hit with the hooves (> PAlt. *èk`á, PTung. *ekte, paw) | ||
*énga: 1) t.v. foal. 2) i.v. foal | *énga: 1) ''t.v.'' foal. 2) ''i.v.'' foal | ||
**énges: yearling, foal | **énges: yearling, foal | ||
*gíbes: mare, female equid (> PAlt. *gibe, PMong. *gewü-n, mare) | *gíbes: mare, female equid (> PAlt. *gibe, PMong. *gewü-n, mare) | ||
*lógos: whip, riding cane | *lógos: whip, riding cane | ||
*lúgos: hackamore | *lúgos: hackamore | ||
*séðla: 1) t.v. saddle. 2) i.v. saddle (PIE ? > Gmc. *sadula-z, OE. sadol, saddle) | *séðla: 1) ''t.v.'' saddle. 2) ''i.v.'' saddle (PIE ? > Gmc. *sadula-z, OE. sadol, saddle) | ||
**séðlos: saddle | **séðlos: saddle | ||
** | **sèðləmáĸos: saddle-bag | ||
*sɔ́ṁa: t.v. bridle (> Hung. szíj, bridle) | *sɔ́ṁa: ''t.v.'' bridle (> Hung. szíj, bridle) | ||
**sɔṁúṙos: bridle | **sɔṁúṙos: bridle | ||
*voṙéðes: post horse | *voṙéðes: post horse | ||
*ƶ̧úla: t.v. (put a) halter (on) | *ƶ̧úla: ''t.v.'' (put a) halter (on) | ||
**ƶ̧ulúṙos: halter | **ƶ̧ulúṙos: halter | ||
== | ==ungulate anatomy - cafǧàmṁeìðas== | ||
*gɔ́nos: croup, rump | *gɔ́nos: croup, rump | ||
*ȝ̇íṙos: mane | *ȝ̇íṙos: mane | ||
*ĸómpos: pastern ( | *ĸómpos: pastern (PAlt. *''kòmpo'' > Jap. ''kòbushi'', fist) | ||
*mónȝos: withers (PIE *mon-, neck > Gmc.*manja-n, OE. manu, mane) | *mónȝos: withers (PIE *''mon-'', neck > Gmc. *''manja-n'', OE. ''manu'', <u>mane</u>) | ||
*ṁámcos: croup ( | *ṁámcos: croup (PUr. *''wamśV'', croup > Khan. ''wamĕs'', croup) | ||
* | *òṙsəp̓áálos: crupper | ||
*ṙèuménos: horsehair (PIE ? > OIn. róman, body hair) | *ṙèuménos: horsehair (PIE ? > OIn. ''róman'', body hair) | ||
*ṙésĸos: fetlock | *ṙésĸos: fetlock |
Revision as of 14:24, 23 August 2012
Animal husbandry - tasṁóṙtas
- ándos: pen-, fold-, fence-, -made of interwoven bran¬ches
- angétos: midden
- áṙṁos: field, meadow, common (PIE ? > Lat. arvus, ploughed)
- áxtes: castrated camel (> Mong. *akta)
- béȝa: t.v. give birth to, kindle, calve
- béȝas: birth [of animals]
- b̧úúĸos: flank (> Turk. *bɨkɨn)
- ceṙĸútos: sty
- cuvíqņos: bad odor of an animal
- dééȝa: t.v. make a beehive, hive bees (PIE ? >*tī-ɵla-, MHG. zīdler, beekeeper)
- dééȝos: beehive
- díṙpes: livestock
- duĸ̌ésos: pannier
- ðṙéénes: drone (> Gmc. *drēn, OE. drān, male bee: drone)
- ðṙeúlos: snout, muzzle, mouth, jaws
- éṁtos: flock of sheep and/or goats (> Gmc. *awíɵja-n, OE. ēowd, flock)
- gálges: suckling
- ǧéṙĸos: crop, craw; maw
- ǧóóa: i.v. graze
- ǧóóṁes: ox (PIE *gwou-, ox > Gmc.kōuz > OE. cū, cow)
- ǧooṁées: cattle
- ǧóóṁis: adj. bovine
- ȝ̇óŗ̇a: 1) t.v. farrow. 2) i.v. farrow
- ȝ̇óŗ̇es: young pig
- ȝ̇oŗ̇íȝos: farrow
- iiáṁes:hen
- ȝúqṙa: t.v. enclose cattle (for the night) (> PAlt. *i̯ugerV; Kor. uri, enclosure)
- ȝúqṙos: cattle enclosure
- ĸáṁĸos: trough (> Finn. kaukalo, trough)
- ĸaséṙes: heifer (> PAlt. *kaserV; Mong. qasiraɣ, heifer)
- ĸéénos: fore-, front-, -leg (> PAlt. *kēńa, Turk. *kanat, wing)
- ĸétes: mule
- ĸetáágus: muleteer
- ĸóges: doe, nanny (goat); female of any small ungulate
- κolómbes: pigeon
- κòlombéðlos: dovecote
- κolòmbeðláágus: pigeon keeper
- ĸúcos: hind leg
- ĸuĸátos: carpal joint of animal
- ĸ̧áápes: young animal born out of season
- lámva: i.v. lamb (PIE ? > Gmc. *lamb-iz > ME. lamb: lamb)
- làmvəĸeísas: lambing time
- lébos: fine sheep or goat hair
- léšos: pasture land
- lít̬os: shepherd’s crook
- máṙtis: dry [of an udder] (> Est. marras, fragile)
- múúga: low, moo (> Gmc. *mūxan-, Ger. mucken, grumble)
- mútaþes: polled animal
- m̧áĸ̌os: fur [hair]
- ṁáȝos:long animal hair (> Mari wäjä, edging of lambskin)
- ṁáĸes: cow [female Bos sp.]; any large female ungu¬late (PIE *wak-, cow > *wakkā. Lat. vacca, cow, vaccine)
- ṁéṙses: boar (> Lat. verrēs, boar)
- námes: doe, female goat; female of any small ungulate
- náĸos: pelt, fell (> Gk. νάκος, goat skin)
- naĸíȝos: peltry
- ņámna: t.v. mount [a steed]
- páȝa: t.v. pasture
- páȝas: pasturage [right or business]
- paȝdáṙos: pasturage [land]
- paȝdàṙðelqítos: commonage
- páȝos: pasturage [vegetation]
- páȝus: pasturer
- péca: 1) t.v. shear; pluck-, pull-, -(the) hair, -wool, fleece. 2) i.v. shear (> Lat. pectere, comb: pectinate)
- pécos: fleece
- pecúṙos: shears
- pécus: shearer
- pesĸeísas: shearing-, -time, -season
- pesvánðas: shearing shed
- pelṙútos: omasum, manyplies
- píȝṙos: animal’s stomach, crop (> PUr. *pijra, crop; Finn. piira, crop)
- pizúĸos: cow dung
- poùlsədíṙpes: poultry
- póxtos: summer grazing ground
- qómos: goat shed, stable (Gmc. *gammēn > schweiz. gämmeli, small shed)
- ṙúsa: i.v. chew the cud, ruminate
- ṙúses: ruminant
- ṙúsos: cud
- ṙusṙútos: rumen
- sáṙpes: donkey colt
- sílzos: dewlap, wattle
- sípa: t.v. pen (in), corral, coop up, fold
- síflos: coop
- sípos: fold, pen, corral, kraal
- sĸóla: 1) t.v. whelp. 2) i.v. whelp (PIE ? > Gk. σκύλαξ, puppy)
- sĸóles: pup(py), cub, whelp, young of any canine species
- smáága: i.v. molt [feathers]
- spúṙos: dung of sheep and goats (PIE ? > OGk. σπΰραθοι)
- şóṙĸa: t.v. castrate, geld
- şóṙĸas: castration
- şoṙĸéčes: gelding
- şòṙĸəṁéṙses: barrow
- şòṙĸəteúṙes: steer
- şóṙĸis: adj. castrated, gelded
- şoṙĸúṙnes: wether
- súes: sow (PIE *su-, pig > Gmc. *sū- > OE sugu, sow)
- súṙa: 1) t.v. herd. 2) i.v. herd (> PUr. *śurV, herd; Khanty sur, herd)
- súṙos: herd, drove
- suṙtáses: herd animal
- súṙus: herder, driver, drover
- ténca: t.v. attach the shaft to the animal (> Lat. tēmō, thill)
- téncos: shaft [of wagons], thill
- tèntolṙútos: reticulum, second stomach of ruminants
- teúṙes: bull, male bovine; any large male ungulate (PIE *tauro-, bull > Lat. taurus, bull: tauro-)
- tóóşos: blaze on animal’s forehead
- túṙmos: flock
- t̬óóĸos: shank
- ţótos: beehive
- ţúútes: female camel (> PAlt. *t`i̯ū̀t`u, PTurk. *Titir, female camel)
- véȝa: i.v. keep bees (> Gmc. bīōn-, OE. bēo, bee)
- veȝdáṙos: apiary
- véȝpáátas: apiculture
- véȝus: apiculturist, beekeeper
- vúƶes: buck, male goat; male of any small ungulate
- zóðgos: camel’s beard, dewlap
Horse husbandry - ècüṁóṙtas
- bágos: paddock (> Geor. baga)
- b̧úgos: (saddle)pommel (> PAlt. *bi̯úga, Mong. *bÿɣÿ-rge, pommel)
- cafqélȝ̇os: horseshoe
- cóĸa: i.v. trot
- çóla: t.v. hobble
- duĸéčes: draft horse
- ðenéčes: race-horse
- ðṙèuláṙðos: bit
- ðúṙa: t.v. harness (PIE ? > OIn. dhúr-, yoke)
- ðuṙúṙos: harness
- èčáágus: horseman
- èčááqtas: horsemanship
- écyles: pony
- ècyļes: colt
- ècyṙésa: 1) t.v. gallop. 2) i.v. gallop
- ècytéṙcus: hostler
- éκa: 1) t.v. paw, hit with the hooves. 2) i.v. paw, hit with the hooves (> PAlt. *èk`á, PTung. *ekte, paw)
- énga: 1) t.v. foal. 2) i.v. foal
- énges: yearling, foal
- gíbes: mare, female equid (> PAlt. *gibe, PMong. *gewü-n, mare)
- lógos: whip, riding cane
- lúgos: hackamore
- séðla: 1) t.v. saddle. 2) i.v. saddle (PIE ? > Gmc. *sadula-z, OE. sadol, saddle)
- séðlos: saddle
- sèðləmáĸos: saddle-bag
- sɔ́ṁa: t.v. bridle (> Hung. szíj, bridle)
- sɔṁúṙos: bridle
- voṙéðes: post horse
- ƶ̧úla: t.v. (put a) halter (on)
- ƶ̧ulúṙos: halter
ungulate anatomy - cafǧàmṁeìðas
- gɔ́nos: croup, rump
- ȝ̇íṙos: mane
- ĸómpos: pastern (PAlt. *kòmpo > Jap. kòbushi, fist)
- mónȝos: withers (PIE *mon-, neck > Gmc. *manja-n, OE. manu, mane)
- ṁámcos: croup (PUr. *wamśV, croup > Khan. wamĕs, croup)
- òṙsəp̓áálos: crupper
- ṙèuménos: horsehair (PIE ? > OIn. róman, body hair)
- ṙésĸos: fetlock