User:Pá mamūnám ontā́ bán: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
Line 45: Line 45:
**[http://conworld.wikia.com/wiki/Kihā́mmic_currency Kihā́mmic currency]
**[http://conworld.wikia.com/wiki/Kihā́mmic_currency Kihā́mmic currency]
**[http://conworld.wikia.com/wiki/Rikárdô_Manû́el_Fernándī-Láûrī Rikárdô Manû́el Fernándī-Láûrī]
**[http://conworld.wikia.com/wiki/Rikárdô_Manû́el_Fernándī-Láûrī Rikárdô Manû́el Fernándī-Láûrī]
**[http://conworld.wikia.com/wiki/Religion_in_Kihāmát Religion_in_Kihāmát]
**[http://conworld.wikia.com/wiki/Religion_in_Kihāmát Religion in Kihāmát]

Revision as of 16:15, 7 April 2012

Myself

Hi, I'm pá mamūnám ontā́ bán, I'm currently studying French, Russian and Czech at university, I do have knowledge of other languages, primarily Portuguese. My native language is English.

Currently my favourite foreign word is "tuku" which is Quechua for "owl".

The French phrase "poudre de perlimpinpin" comes a close second, this idiom translates as "snake oil", i.e. an unproven and questionable remedy.

I'm also fond of the Russian word "почемука". The word is the diminutive form of "почему" ("why") and is used to mean someone who asks an excessive amount of questions.

The German word "Handschuhschneeballwerfer", I believe literally means "one who wears gloves to throw snowballs" ("hand-shoe(glove)-snow-ball-thrower"), is used to mean "coward" and is quite cool too.

My favourite English word is "verisimilitude".

My username

My user name is a translation of a shortened version of a quotation from Cicero's De Officiis.

Latin: non nobis solvm [noːn noːbiːs solʊ̃]

English: not for ourselves alone [ˈnɒt ˈfɔː aʊ̯əˈsɛlvz əˈləʊ̯n]

Kihā́mmic: pá mamūnám ontā́ bán [ˈpa mamuːˈnam ɒnˈtɑː ˈban]

My pages

Below are the links to my largest pages on the Conlang and Conworlds Wiki:

Conlang Wiki:

Conworlds Wiki: