Entrelenga: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
No edit summary
Line 43: Line 43:
p: [p] como "p" en "perro" espaniol<br />
p: [p] como "p" en "perro" espaniol<br />
que, qui: [k] como "q" en "queso" espaniol o [kw] como "q" en "questo" italián<br />
que, qui: [k] como "q" en "queso" espaniol o [kw] como "q" en "questo" italián<br />
r: [ɾ] como "ɾ" en "cara" espaniol; [r] como "rr" en "burro" italián o [ʀ] como "r" en "rue" francés<br />
r: [ɾ] como "r" en "cara" espaniol; [r] como "rr" en "burro" italián o [ʁ] como "r" en "rue" francés<br />
s: [s] como "s" en "si" espaniol o [z] como "z" en "zone" anglés<br />
s: [s] como "s" en "si" espaniol o [z] como "z" en "zone" anglés<br />
t: [t] como "t" en "tuyo" espaniol<br />
t: [t] como "t" en "tuyo" espaniol<br />
Line 49: Line 49:
z: [ʦ] como "z" en "zio" italián; [ʧ] como "ch" en "ancho" espaniol o [θ] como "th" en "think" anglés<br />
z: [ʦ] como "z" en "zio" italián; [ʧ] como "ch" en "ancho" espaniol o [θ] como "th" en "think" anglés<br />


La prima prononza de las letras e generale la mai recomendaa.
==Sostantivos==
==Sostantivos==
===Cas===
===Cas===

Revision as of 10:47, 19 January 2006

Escrita

Alfabeto

Entrelenga a vente una letras regolares:
Aa, Bb, Cc, Dd, Ee, Ff, Gg, Ii, Jj, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Qq, Rr, Ss, Tt, Uu, Vv, Zz

Restriciones

La letra "Q" sol se escrie en las combinaciones "que" i "qui".
Non se usa "J" ante de "E" o "I". Se escrie "ge" i "gi". Non se usa "Z" ante de "E" o "I". Se escrie "ce" i "ci".

Otas Letras

A mai, a cinz letras cals se usan sol en parolas internacionales:
Hh, Kk, Ww, Xx, Yy

Acento Grafico

L'acento agú se usa en las parolas ositonas (acentaas en l'ultima silaba) cals an final Vn?s? (vogale seguia o non de "n", "s" o "ns"):
cidá, orién, paés, pensaméns

Tambén se usa l'acento agú co foncione diferenciale:
lá (averbo de logo), la (artigol)

Fonologia

Vogales

a: [a] como "a" en "casa" espaniol o [ə] como "a" en "about" anglés
e: [e] como "é" en "été" francés o [ɛ] como "e" en "sept" francés
i: [i] como "i" en "hijo" espaniol
o: [o] como "o" en "poco" espaniol o [ɔ] como "o" en "bonne" francés
u: [u] como "u" en "sur" espaniol

Consonas

b: [b] como "b" en "bajo" espaniol o [β] como "b" en "estaba" espaniol
c (eceto "ce" i "ci"): [k] como "c" en "cosa" espaniol
ce, ci: se prononza como "z"
d: [d] como "d" en "día" espaniol o [ð] como "th" en "that" anglés
f: [f] como "f" en "feliz" espaniol
g (eceto "ge" i "gi"): [g] como "g" en "gato" espaniol o [ɣ] como "g" en "gaan" olandés
ge, gi: se prononza como "j"
gue, gui: [g] como "g" en "guerra" espaniol o [gw] como "gu" en "guerra" italián
j: [ʒ] como "j" en "jour" francés; [ʤ] como "g" en "gente" italián o [x] como "j" en "jarro" espaniol
l: [l] como "l" en "lejo" espaniol
m: [m] como "m" en "mano" espaniol
n: [n] como "n" en "no" espaniol
p: [p] como "p" en "perro" espaniol
que, qui: [k] como "q" en "queso" espaniol o [kw] como "q" en "questo" italián
r: [ɾ] como "r" en "cara" espaniol; [r] como "rr" en "burro" italián o [ʁ] como "r" en "rue" francés
s: [s] como "s" en "si" espaniol o [z] como "z" en "zone" anglés
t: [t] como "t" en "tuyo" espaniol
v: [v] como "v" en "vote" anglés; [β] como "v" en "llave" espaniol o [b] como "v" en "viejo" espaniol
z: [ʦ] como "z" en "zio" italián; [ʧ] como "ch" en "ancho" espaniol o [θ] como "th" en "think" anglés

Sostantivos

Cas

Los sostantivos non declinan en cas.

Gener

A doi geners: mascolín i femenín. Los sostantivos femeníns an final -a o -e. Todos los otos sostantivos son mascolíns.
Lo betumen, lo cas, lo cel, lo cemén, lo cumen, lo fio, lo fo, lo ladril, l'omo, l'orién, lo paés, lo povol, lo senior, lo serviz.
La cidá, la iana, la lenga, la parola, la pedra, la tera, la tore.


Numer

A doi numers: plural i singolar. Los sostantivos co final -j, -s o -z faen plural en -os. Todos los otos sostantivos faen plural en -s.
Los fios, los omos, los povols.
los casos, los paesos, los servizos.
las cidás, las lengas, las tores.

Pronomos

Personals

Nominativo Acusativo Dativo Preposicional Reflesivo Genitivo
eo me me me me meo, ma
tu te te te te teo, ta
el lo le el se seo, sa
ela la le ela se seo, sa
noi no no noi no nos, nosa
voi vo vo voi vo vos, vosa
els los les els se lor, lora
elas las les elas se lor, lora

Artigols

Definís

lo ladril, la cidá
l'amí, l'amia
los ladrils, las cidás
los amís, las amias

Indefinís

un povol, una tera
un oi, un'oreia
uns povols, unas teras
uns ois, unas oreias

Contraciones

a + lo(s) = al(s)
co + lo(s) = col(s)
de + lo(s) = del(s)
en + lo(s) = nel(s)
pe + lo(s) = pel(s)

Verbos

Prima Coniugacione

parlar (arivar, cesar, comenzar, dispersar, encontrar, nomar)

Modo Indicativo

Presén
eo parlo, tu parlas, el parla, noi parlamo, voi parlaz, els parlan

Pasao Imperfeto
eo parlavo, tu parlavas, el parlava, noi parlavamo, voi parlavaz, els parlavan

Pasao Perfeto
eo ao parlao, tu as parlao, el a parlao, noi emo parlao, voi az parlao, els an parlao

Pasao Mai Ca Perfeto
eo aveo parlao, tu aveas parlao, el avea parlao, noi aveamo parlao, voi aveaz parlao, els avean parlao

Futur
eo parlarao, tu parlarás, el parlará, noi parlaremo, voi parlaraz, els parlarán

Modo Sojontivo

Presén
eo parle, tu parles, el parle, noi parlemo, voi parlez, els parlen
(Eo vol que tu parles)

Pasao (como Imperfeto Indicativo)
(Ela volea que tu parlavas)

Modo Condicional

eo parlareo, tu parlareas, el parlarea, noi parlareamo, voi parlareaz, els parlarean
(Si tu permiteas, noi parlareamo)

Modo Imperativo

parlemo, non parlemo
parla, non parles
parlaz, non parlez

Doiema Coniugacione

bever (conoscer, creer, saver, voler)

Treiema Coniugacione

faer (cocer, comprender, confunder, costruer, descender, dier, proponer, restringer, veer)
fato (coto, compréns, confús, costruto, descéns, dito, proposto, restrito, visto)

Catrema Coniugacione

venir (establir, partir, servir)

Verbos Iregolars

aver, eser

eo ao, tu as, el a, noi avemo, voi avez, els an


eo so, tu es, el e, noi somo, voi soz, els son
eo ero, tu eras, el era, noi eramo, voi eraz, els eran
eo serao, tu serás, el será, noi seremo, voi seraz, els serán
eo sea, tu seas, el sea, noi seamo, voi seaz, els sean

Numers

Numers Cardinals

cer, un, doi, trei, catro, cinz, sei, sete, oto, nove
dez, onz, doz, trez, catorz, quinz, dez sei, dez sete, dez oto, dez nove
vente, trenta, caranta, cincanta, sesanta, setanta, otanta, novanta
cento, doicento, treicento, catrocento, cin(z)cento, seicento, setecento, otocento, novecento
mil

Numers Ordinals

primo, doiemo, treiemo, catremo, cincemo, seiemo, setemo, otemo, novemo
decemo, oncemo, docemo, trecemo, catorcemo, quincemo, dez seiemo, dez setemo, dez otemo, dez novemo
ventemo, vente primo, vente doiemo, trentemo, carantemo...
centemo, milemo

La Tore de Babel

1. Atonz toda la tera avea una sola lenga i las memas parolas. 2. Cando an partí del orién, an encontrao una iana nel paés de Senar i lá se an establí. 3. I uns an dito als otos: "veniz, faamo ladrils i cozamo los co fo." I los ladrils les an serví de pedra i lo betumen de cemén". 4. Poi an dito: "veniz, costruamo no una cidá i una tore, lo cumen de cal arive al cel, i faamo no famosos, afinde que non no dispersemo sor toda la tera". 5. Ma lo Senior a descéns afinde veer la cidá i la tore cal los fios dels omos costruean. 6. I lo Senior a dito: "Els son un sol povol i parlan una sola lenga; esto e ce an comenzao faer; aora nul non los restringerá de faer todo ce se proponan. 7. Atonz descendamo i confundamo lora lenga, afinde que uns non comprendan mai la lenga dels otos". 8. I lo Senior los a dispersao de lá sor toda la tera; i an cesao de costruer la cidá. 9. Pe esto esta cidá se a nomao Babel, pe que lá lo Senior a confús la lenga de toda la tera, i de lá lo Senior los a dispersao sor toda la tera.