Afk Ckoc Bhrpn: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
(Created a new page with info from LangMaker.)
 
No edit summary
 
Line 20: Line 20:
*[http://web.archive.org/web/20071013053954/http://www.langmaker.com/db/Afk_Ckoc_Bhrpn Afk Ckok Bhrpn at Langmaker] (archived page)
*[http://web.archive.org/web/20071013053954/http://www.langmaker.com/db/Afk_Ckoc_Bhrpn Afk Ckok Bhrpn at Langmaker] (archived page)
*[http://web.archive.org/web/20091022194257/http://geocities.com/tai_mao2/index.html Afk Ckok Bhrpn's home page] (no additional information there; archived)
*[http://web.archive.org/web/20091022194257/http://geocities.com/tai_mao2/index.html Afk Ckok Bhrpn's home page] (no additional information there; archived)
[[Category: Conlangs]]
[[Category: Fictional languages]]


{{ConlangRescue}}
{{ConlangRescue}}

Latest revision as of 20:22, 26 October 2011

This article is a stub. If you can contribute to its content, feel free to do so.

Afk Ckoc Bhrpn (/ɛifɛk hok bɪræpæn/), also Ire Text Bihrappann or just Ire Text, is a personal language whose grammar closely follows that of English. Created in 2000 by Tai Mao, it is a sister dialect to Wu Bîrh'æpæn.

The language is part of a conworld in which it is "the language of ... people living on the fictional world of Liye-von. The language is spoken on the eastern part of the large island of Sandarkonia."

Aside from a short text in the language, little is known about it.

Sample text

Afk Choch Bhrpn text

Miylsuy, tesj aw lkf cfsjacaxwse qsf fxik, rwkkekj jxqw sc clk kjdk xu clk teauu lxejawd lkf cqx gqxfjg aw clk qsf zkjacscaxw gcnek. Jxqw ikexq, clk bhrpn'asw sfzn gekyc hwksgaen, wxf clk wkoc jsn kxhej ifawd zswn jksclg cx clk Syo-y'lyo-y'sw swj Bhrpn'asw gajkg.

IPA text

/Mɪlsə, tisædʒ ɔi lækæf kæfsædʒɛikɛikswæsi kusæf fækɪ, ɹɑʊhikædʒ dʒækæ sæk kɛlk kædʒdɛk kjuk kɛlk tju lækikʌjɔid lækæf kækukɛik gækukɛikfædʒæg ɔi kɛlk kusæf zækʌdʒɛikskɛiksɑ gæknik. Dʒækæ ɑikikɛʔu, kɛlk bɪɹæpænɛisɑ sæfzæn gikjæk hɑʊksægin, wækɛikæf kɛlk wækok dʒɪsæn hɛikhidʒ ɑifɔid zæswæn dʒækskɛlg hɛik kɛlk Sulusɑ sɑʊj Bɪɹæpænɛisɑ gɛidʒʌkæg./

Translation

Milsu, clad in her traditional war robe, kneeled down at the edge of the cliff holding her two swords in the war meditation style. Down below, the bihrh'appannian army slept uneasily, for the next day would bring many deaths to the Suluan and Bihrh'appannian sides.

External Links



This article is part of the Conlang Rescue Project.

This work is licensed under CC BY-NC-SA 2.5 ( Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.5 Unported License ).
Some information in this article was taken from LangMaker. (For the specific article, please see the 'External Links' section.)