OT2.0: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
Line 93: Line 93:
|Host:||''Brobú chân!''||Prepare tea!
|Host:||''Brobú chân!''||Prepare tea!
|-
|-
|Servant:||''Kembí guôt dâ nena dok bodú dâ''||Coming in a moment
|Servant:||''Kembí dâguôt nena dok bodú dâ''||Coming in a moment
|-
|-
||Host:||''Kulahú, korí Trushika, pihant chân''||Take some tea Mr. Trushika
||Host:||''Kulahú, moikorí Trushika, pihant chân''||Take some tea Mr. Trushika
|-
|-
|Friend:||''Âriget''||Thank you
|Friend:||''Âriget''||Thank you

Revision as of 19:22, 15 August 2010

An eclectic language created from texts from the Teach Yourself language books, originally produced by the English Universities Press, latterly by Hodder and Stoughton.

The guiding principle was to take foreign language words from the contents pages of each grammar and use them as the basis of an imaginary language. Also used were irregularities affecting verbs and nouns, etc., and descriptions of courtesy language (notably, Japanese, Samoan and Modern Persian).

The language creator is Andrew Smith.

Details of the language speakers and culture are speculative as yet. One name I have for this language is 'the language of the ghost people' or 'ghostian', suggesting that the speakers are perceived as a fair-skinned race by outsiders.

Pronunciation

Consonants:

labial dental alveolar postalveolar palatal velar glottal
unvoicedstops p t k
voiced stops b d g
affricates
unvoiced fricatives f s ʃ
voiced fricatives v h
nasals m n ŋ
lateral l
approximant ɹ
semivowels w j

Vowels:

OT2.0 has the vowels /i ɪ e ɛ a ʉ ʊ ɔ ɑ/. i, e, ʉ are always long and are written with a circumflex. a can be long or short and is written with an accent. ɔ is considered as a long ɑ and also written with an accent.

Orthography:

In the latin alphabet:

a b ch d e f g h i k l m n ng o p r s sh t u v w y

The 'original' conscript for OT2.0 is as yet unknown.

Dialogue 1: A Friend Arrives

Host: Ei chomú-dâ kú druí There is someone at the door
Servant: A ítí ten chomú? Who is there?
Friend: Ei'm It is I
Visitor: A tí ta chomú? Who is it?
Host: Bodú úwedshim I don't know
Visitor: Bodú yir shabinant I will go see
Host: Kodin gieruk. Bodú bâm Shinuwin a yirant No need, I shall tell Shinuwin to go
Host: Shinuwin! Shinuwin!
Servant: Íe! Yes!
Host: Dâdâ! Come here!
Servant: Íe! Yes!
Host: Ei chomú-dâ kú druí. Yirú shabinant kem tí ta chomú. There is someone at the door. Go and see who it is.
Servant: Íe! Right!
Servant: Moikorí ya, a tí kembí kakai sinú? What is your name, sir?
Friend: Moi sinú tí Trushika. A ítí moikorí Kinig kú sebio? My name is Trushika. Is Mr Kinig at home?
Servant: Íe, taní ítí kú sebio. Kulahú pendânt Yes, he is. Please come in
Friend: Âriget Thank you
Servant: Moikorí Trushika ítí dâde Mr. Trushika has come
Host: Kulahú tamum pendânt Ask him to come in
Host: Moikorí Trushika ya, a ítí kembí duen ya? Hello Mr. Trushika, how are you?
Friend: Duen. Moikorí Kinig a meikoren Shiraba ya, a ítí ba sebio duen Quite well. Are you Mr. Kinig and Mr. Shirab, both well?
Host and Visitor: Duen, duen. Kulahú sedant sebio Quite well. Please take a seat
Friend: Âriget âriget Thank you, thank you
Host: Brobú chân! Prepare tea!
Servant: Kembí dâguôt nena dok bodú dâ Coming in a moment
Host: Kulahú, moikorí Trushika, pihant chân Take some tea Mr. Trushika
Friend: Âriget Thank you
Host: A pohatshim sedant sebio nidolgon Can't you stay a little longer?
Friend: Gúhú! Ten ítí chomú-dâ so 'pena bodú chekant. Bodú mús tai redir Sorry! There is someone waiting for me. I must return
Friend: Úhim'na mikantie Don't get up
Host and Visitor: Talik e nena dât ishikude! Where do such words come from!
All together: Duabin, duabin Good-bye, good-bye

Vocabulary

a and; accompanitive word, followed by dative case
a question marker, comes before a verb
âyet 'is (at a place)'
âriget thank you
ei topic marker, about; there is,'it is, implies something is physically present, followed by dative case
ishikude from where (within), interrogative adverb
ka future marker
kain no, not a, negative indefinate article
kakai what, which, interrogative adjective
kembí you, polite form
kembien you, genitive plural
korí sir, mister, lord
koren sir, mister, lord, indirect case
kiekt wait
Kinig proper name
kulahú please; ask someone to, polite form; polite imperative
at, at home, followed by the genitive case; also verb marker
gieruk need
guôt say
châ tea
chota who, interrogative pronoun
chota-dâ someone, pronoun
chomú-dâ someone, pronoun, dative case
ta that, he, it, there, demonstrative pronoun
taní he, polite form
talika such, plural adjective
ten him, accusative case
is, are
Trushika proper name
come, verb, also used as an adverb: here, to the speaker
dâo come, imperative
dâte come, here, past participle
dâno come, plural verb
dok so, then, sequence word
dua sieh good-bye
duono well, adverb
duoní good, well, adjective
nena words, plural noun
nidolgon for a time
'pena for, benefactive
penyirant to go in, to come in, to enter
pohatí can
piras door, genitive case
pihant to drink, drinking
púch sorry
príantantie to accompany, accompanying
ba both, followed by genitive
bâm command, tell
bodú I, me
bikkon little
brobú brew, imperative
ve non-present marker
'm me, enclitic pronoun, implies the speaker has superior status to the person being addressed
moi my, possessive adjective
múhe must
ya vocative particle, comes after the noun, used as a greeting
yir go
yirant to go, going (on foot)
yirú go, imperative
íe yes, right
úwed know, come to know, definite verb
redyir return
siestant to see, seeing
sinú surname, clan
so who is
soi one's own, possessive adjective
siedant to sit, sitting
súdakembí your own, yourself
Shinuwin proper name
shim not, nothing. Usually suffixed to the verb
Shirab proper name

Grammar

Infinitive/Verbal Noun

The infinitive generally ends with -ant. It is alternative uses to being the infinitive form of the verb. The language also uses it as a verbal noun: a word ending in '-ing' or in '-ation'; and as an adjective derived from verbs.

A number of verbs derived from nouns exist only as verbal nouns; as do causative verbs derived from other verbs. In such cases tense and person are described peripherally from the verb. More information will be released as a better understanding on how they work emerges.

Wohant, to be, being

The present tense of 'to be' is as follows:

me mi I am meme en we are
te si you (sg) are tete ti you (pl) are
ta ti he is ga en (ti) they are

The pronouns for 'she' and 'it' are da and ten respectively. If the subject is a plural noun, the verb form is ti rather than en.

In old high literature the forms of the verb for 'we are' and 'they are' are emo and eno. These forms are not used in the spoken language.

The past tense of 'to be' is

me wora I was meme woren we were
te woret you (sg) were tete woret you (pl) were
ta woret he was ga woren (woret) they were

The past tense of 'to be' translates both 'I have been' and 'I was' It can also acts as an auxiliary.

The negative verb marker is a clitic. After a consonant it is shim, after a vowel him. In a subordinate clause it becomes an independent adverb and moves to in front of the verb.

me ve tehim I was not meme ve enshim we were not

As an independent word shim, shidim means 'nothing'.

The future tense of 'to be' is

me ve bude I will be meme ve budun we will be
te ve bud you (sg) will be tete ve bud you (pl) will be
ta ve bud he will be ga ve budun (bud) they will be

Ve is described as a non-present participle that is placed between the subject and a past or future verb. It is not used with wora, but it is used with bud


The imperative is wohú. This is considered abrupt and only used as a command.

With adjectives mi and wora describes a temporary or accidental situation, and deide mi and deide wora describes a more permanent or general situation.

A'nt, to have, auxiliary verb

A'nt is used to mean 'to have (done something)'. It is not used to mean 'to have, possess or hold'. In this sense the language prefers to use a prepositional phrase.

Present tense:

me a' I have meme a'n we have
te aft you (sg.) have tete aft you (pl.) have
ta aft he has ga a'n (aft) they have

In the old high language the contracted forms insert a -b-: me ab, meme/ga aben, abant. This has dropped out of the modern language.

Past tense:

me ve yed I had meme ve yeden we have
te ve yed you (sg.) had tete ve yed you (pl.) had
ta ve yede he had ga ve yeden (ve yed) they had

A'nt is not used with reflexive verbs or verbs of motion. Instead these verbs use the verbal noun, combined with the forms of wohant to indicate the number and the tense.

Future Auxiliary

The modal auxiliaries kal and wol are used with the verbal noun. Kal, shall, be going to, is ...ing, is used with the first person, and wol, will, be willing, want, like, wish, with the second, although this is not rigid.

me ve kal I shall meme ve kalen we shall
te ve wolt you (sg.) will tete ve wolt you (pl.) will
ta ve wolt he will ga ve wolen they will

If the verbal noun is a verb of motion it can be dropped if the direction is indicated by an adverb or a preposition. The present tense can be used for future action, especially if it is marked by an adverb of time. Dyant or kal/wol dyant, will become, can also replace bud in which case it portends an unchanging state (will always be...). Dyant cannot replace kal/wol aryant, to be (in a place).

Yirant, to go (by foot)

Present tense:

me yire I go meme yirun we go
te yir you (sg.) go tete yir you (pl.) go
ta yir he goes ga yirun

The past tense is irregular (there must be a story behind that):

me ve sefa I went meme ve seften we went
te ve seft you (sg.) went tete ve seft you (pl.) went
ta ve sefte he goes ga ve seften they went

Similar to Yirant is the verb yerant, to go (by vehicle), present tense:

me yere I go meme yerun we go
te yer you (sg.) go tete yer you (pl.) go
ta yer he goes ga yerun they go

Yerant uses the same ending in the past tense as in the present:

me ve yerte I went meme ve yerten we went
te ve yerte you (sg.) went tete ve yerte you (pl.) went
ta ve yerte he went ga ve yerten they went

Completed action with these verbs are made by combining the verbal noun with wohant, to be: me mi yirant, I have gone (on foot); ga worun yerant, they had gone (by vehicle).

Kulahant

Literally this is a polite word meaning 'to beg'. The phrase me kulas is used widely to mean 'I beg (you)', 'please' and 'please don't mention it, you are welcome'. With the imperative ending it becomes a polite way of phrasing a command: kulahú yirant, (please) go.