Athonite Vocabulary: Difference between revisions
From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
(Vocabulary added.) |
(V) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
*balcony - <font color=blue>μπαλκόν(ι)</font> | *balcony - <font color=blue>μπαλκόν(ι)</font> | ||
*bank - <font color=blue>τράπεζ(α)</font> | *bank - <font color=blue>τράπεζ(α)</font> | ||
*bakery - <font color=red>φουρν(ος)</font> | *bakery - <font color=red>φουρν(ος)</font> | ||
*basement - <font color=blue>ιπόγι (υπόγειο)</font> | *basement - <font color=blue>ιπόγι (υπόγειο)</font> | ||
Line 20: | Line 19: | ||
*boat house - <font color=blue>λεμβοςτάςι(ο)</font> | *boat house - <font color=blue>λεμβοςτάςι(ο)</font> | ||
*book shop - <font color=blue>βιβλιοπωλί (βιβλιοπωλείο)</font> | *book shop - <font color=blue>βιβλιοπωλί (βιβλιοπωλείο)</font> | ||
*brasserie - <font color=blue> | *brasserie - <font color=blue>μπυραρί(α)</font> | ||
*brewery - <font color=blue> | *brewery - <font color=blue>ζυθοπί(ζυθοποιία)</font> | ||
*butcher shop - <font color=red>κρεοπωλί (κρεοπωλείο)</font> | *butcher shop - <font color=red>κρεοπωλί (κρεοπωλείο)</font> | ||
*café - <font color=blue>καφετέρι(α)</font> | |||
*cellar - <font color=blue>κελάρ(ι)</font> | |||
*columbarium - <font color=blue>περιςτερών(ας)</font> | *columbarium - <font color=blue>περιςτερών(ας)</font> | ||
*garage - <font color=red>γαράδζ</font> | *garage - <font color=red>γαράδζ</font> | ||
*museum of antiquities - <font color=blue>μουςί | *museum of antiquities - <font color=blue>μουςί αρχιότιτων (μουσείο αρχιότητα)</font> | ||
*windmill - <font color=blue>ανεμόμιλ (ανεμόμηλος)</font> | *windmill - <font color=blue>ανεμόμιλ (ανεμόμηλος)</font> | ||
Line 38: | Line 39: | ||
*amendment - <font color=blue>τροπολόγι(ία)</font> | *amendment - <font color=blue>τροπολόγι(ία)</font> | ||
*anniversary - <font color=blue>επέτι (επέτειος)</font> | *anniversary - <font color=blue>επέτι (επέτειος)</font> | ||
*budget - <font color=blue>προϋπολογίςμ(ός)</font> | |||
*census - <font color=blue>απογράφ(η)</font> | *census - <font color=blue>απογράφ(η)</font> | ||
* | *civil law - <font color=blue>αςτίκ δικέ (αςτικό δικαίο)</font> | ||
*gendarmery - <font color=blue>χωροφυλάκ(ή)</font> | *gendarmery - <font color=blue>χωροφυλάκ(ή)</font> | ||
*identification card - <font color=blue>ταυτίς(η)κάρτ(α)</font> | *identification card - <font color=blue>ταυτίς(η)κάρτ(α)</font> | ||
Line 48: | Line 50: | ||
*Privy Council - <font color=blue>ανακτοβούλι(ο)</font> | *Privy Council - <font color=blue>ανακτοβούλι(ο)</font> | ||
**Privy Councilor - <font color=blue>ανακτοςύμβούλ(ος)</font> | **Privy Councilor - <font color=blue>ανακτοςύμβούλ(ος)</font> | ||
*proof of purchase - <font color=blue>απόδιξ | *proof of purchase - <font color=blue>απόδιξ αγορίς (απόδειξη αγοράς)</font> | ||
*public census - <font color=blue> διμός απογράφ (διμόσιος απογραφή)</font> | *public census - <font color=blue> διμός απογράφ (διμόσιος απογραφή)</font> | ||
*taxation - <font color=blue>φορολόγι(ία)</font> | *taxation - <font color=blue>φορολόγι(ία)</font> | ||
Line 71: | Line 73: | ||
*benefactor - <font color=blue>ευεργίτ (ευεργήτης)</font> | *benefactor - <font color=blue>ευεργίτ (ευεργήτης)</font> | ||
*captain - <font color=red>γιουζμπάς</font> | *captain - <font color=red>γιουζμπάς</font> | ||
*caretaker - θιρώρ(ος) επιςτάτις | *caretaker - <font color=blue>θιρώρ(ος) επιςτάτις</font> | ||
*cashier - <font color=blue>ταμί(ας)</font> | |||
*castellan - <font color=blue>φρουράρχ(α)</font> | *castellan - <font color=blue>φρουράρχ(α)</font> | ||
*citizen - <font color=blue>πολίτ(ης)</font> | |||
*city dweller - <font color=blue>αςτ(ός)</font> | |||
*colonel -<font color=red>άλμπα</font> | *colonel -<font color=red>άλμπα</font> | ||
*constable - <font color=blue>κοντοςταύλ(οσ)</font> | *constable - <font color=blue>κοντοςταύλ(οσ)</font> | ||
Line 94: | Line 99: | ||
*airplane - <font color=red>ταιάρ</font> | *airplane - <font color=red>ταιάρ</font> | ||
*ambulance - <font color=blue>νοςοκομιάκ (νοσοκομειακό)</font> | *ambulance - <font color=blue>νοςοκομιάκ (νοσοκομειακό)</font> | ||
*avenue - <font color=blue>λεωφόρ(ος)</font> | *avenue - <font color=blue>λεωφόρ(ος)</font> | ||
*bicycle - <font color=blue>ποδίλατ (ποδήλατο)</font> | *bicycle - <font color=blue>ποδίλατ (ποδήλατο)</font> | ||
Line 101: | Line 105: | ||
**bus stop - <font color=blue>ςτας(η) λεωφορίου (λεωφορείoυ)</font> | **bus stop - <font color=blue>ςτας(η) λεωφορίου (λεωφορείoυ)</font> | ||
**bus conductor- <font color=blue>ιςπράκτορ (εισπράκτορας)</font> | **bus conductor- <font color=blue>ιςπράκτορ (εισπράκτορας)</font> | ||
*cable car - <font color=blue>τελεφερίκ(ό) </font> | |||
*canal - <font color=blue>διώρυγ(α)</font> | *canal - <font color=blue>διώρυγ(α)</font> | ||
*carriage - <font color=blue>βαγόν(ι)</font> | |||
*cart - <font color=blue>κουβάλ(ά) </font> | |||
*paved roads - <font color=blue>πλακόςτρατ(ος)</font> | *paved roads - <font color=blue>πλακόςτρατ(ος)</font> | ||
*runway - <font color=red>πιςτ</font> | *runway - <font color=red>πιςτ</font> | ||
Line 109: | Line 116: | ||
====Other==== | ====Other==== | ||
*battery - <font color=red>μπατάρ</font> | *battery - <font color=red>μπατάρ</font> | ||
*bay - <font color=blue>κολπ (κόλπος) | *bay - <font color=blue>κολπ (κόλπος)</font> | ||
*beach - <font color=blue>αμουδί (αμμουδία) | *beach - <font color=blue>αμουδί (αμμουδία)</font> | ||
*beret - <font color=blue>μπερέ(ς) | *beret - <font color=blue>μπερέ(ς)</font> | ||
*border planting - <font color=blue>μεθόρ(ιος) φύτεμ(α)</font> | *border planting - <font color=blue>μεθόρ(ιος) φύτεμ(α)</font> | ||
*bowling - <font color=blue>μπόουλινγκ</font> | *bowling - <font color=blue>μπόουλινγκ</font> | ||
*canyon - <font color=blue>φαράγγ(ι)</font> | *canyon - <font color=blue>φαράγγ(ι)</font> | ||
* | *carnival - <font color=blue>καρναβάλ(ι)</font> | ||
*café - <font color=blue>καφετέρι(α)</font> | |||
*chronicle - <font color=blue>χρονίκ(ό)</font> | |||
*firearms - <font color=blue>πυροβόλ(ο) όπλ(ο)</font> | *firearms - <font color=blue>πυροβόλ(ο) όπλ(ο)</font> | ||
*flag - <font color=red>μπαϊράκ</font> | *flag - <font color=red>μπαϊράκ</font> | ||
*golden eagle protection - <font color=blue> | *golden eagle protection - <font color=blue>χρυςαέτ(ος) προςτάς(ία)</font) | ||
**flag code - <font color=blue>κώδικ(ας)</font> | **flag code - <font color=blue>κώδικ(ας)</font> | ||
*livestock - <font color=blue>ξω(α) κτινοτρόφι(ίας)</font> | *livestock - <font color=blue>ξω(α) κτινοτρόφι(ίας)</font> |
Revision as of 18:52, 2 August 2009
- Athonite words pertinent to the MR. These are words that I've needed as I have been putting together informationi about the MR.
- Athonite nouns are indeclinable.
- Greek endings (or words) in parentheses.
- Words of Turkish origin in red.
Animals
- bird of prey - αρπατίκ πουλ (αρπατικό πουλί)
- elephant - φιλ
Buildings
- aviary - πτινοπτροφί (πτηνοπτροφείο)
- balcony - μπαλκόν(ι)
- bank - τράπεζ(α)
- bakery - φουρν(ος)
- basement - ιπόγι (υπόγειο)
- beacon - φαρ(ος)
- bedroom - κρενατοκάμαρ(α)
- boarding house - πανςί(όν)
- boat house - λεμβοςτάςι(ο)
- book shop - βιβλιοπωλί (βιβλιοπωλείο)
- brasserie - μπυραρί(α)
- brewery - ζυθοπί(ζυθοποιία)
- butcher shop - κρεοπωλί (κρεοπωλείο)
- café - καφετέρι(α)
- cellar - κελάρ(ι)
- columbarium - περιςτερών(ας)
- garage - γαράδζ
- museum of antiquities - μουςί αρχιότιτων (μουσείο αρχιότητα)
- windmill - ανεμόμιλ (ανεμόμηλος)
Food and Drink
- alcoholic beverage - αλκολίκ ουχ (αλκοολικός ούχο)
- banana - μουζ
- brandy - μπράντι
- orange - πορτακάλ
Government
- act - νομοχέδι(ο)
- amendment - τροπολόγι(ία)
- anniversary - επέτι (επέτειος)
- budget - προϋπολογίςμ(ός)
- census - απογράφ(η)
- civil law - αςτίκ δικέ (αςτικό δικαίο)
- gendarmery - χωροφυλάκ(ή)
- identification card - ταυτίς(η)κάρτ(α)
- national defense
- national holidays - εθνίκ(ές) εόρτ(ές)
- passport - διαβατίρι (διαβατήριο)
- port of entry -
- Privy Council - ανακτοβούλι(ο)
- Privy Councilor - ανακτοςύμβούλ(ος)
- proof of purchase - απόδιξ αγορίς (απόδειξη αγοράς)
- public census - διμός απογράφ (διμόσιος απογραφή)
- taxation - φορολόγι(ία)
- self-rule - αυτόνομ(η) εξούςι(ία)
Military
- barracks - κιςλ
- brigade - τουγά
- battalion - ταμπούρ
- company - μπολούκ
- cruiser - κρουβαςώρ
- insignia - ιςαρέτ
People
- admiral - αμιράλ
- alderman - διμοτίκ (δημοτικός) ςύμβουλ(ος)
- alien, foreigner - αλοδάπ (αλλοδαπός)
- ambassador - πρεςβ(ης)
- archiater - αρχίατ(ρος)
- attendant - ακόλουθ(ος)
- bailiff - φρουρ(ός)
- benefactor - ευεργίτ (ευεργήτης)
- captain - γιουζμπάς
- caretaker - θιρώρ(ος) επιςτάτις
- cashier - ταμί(ας)
- castellan - φρουράρχ(α)
- citizen - πολίτ(ης)
- city dweller - αςτ(ός)
- colonel -άλμπα
- constable - κοντοςταύλ(οσ)
- corporal - ώνμπας
- diplomat - διπλωμάτ(ης)
- guest master - αρχοντάρ(ι)
- husband - εφέντ
- lieutenant - τεγμέν
- Mr. - Κυρ(ιος)
- Mrs. - Κύρι(α)
- representative - αντιπρόςωπ(ος)
- seneschal - λογοθέτ(ης)
- sergeant - τςάβους
- wife - χάνιμ
Religion
- abbey - μοναςτίρι (μοναςτήριο)
- wooden "bell" - ςίμαντρο (σήμαντρο)
Transportation (Μεταφόρ[ά])
- airplane - ταιάρ
- ambulance - νοςοκομιάκ (νοσοκομειακό)
- avenue - λεωφόρ(ος)
- bicycle - ποδίλατ (ποδήλατο)
- buggy - αμαξάκ(ι)
- bus - λεωφορί (λεωφορείo)
- bus stop - ςτας(η) λεωφορίου (λεωφορείoυ)
- bus conductor- ιςπράκτορ (εισπράκτορας)
- cable car - τελεφερίκ(ό)
- canal - διώρυγ(α)
- carriage - βαγόν(ι)
- cart - κουβάλ(ά)
- paved roads - πλακόςτρατ(ος)
- runway - πιςτ
- taxi - ταξί
- taxi driver - ταξίτς (ταξιτζής)
Other
- battery - μπατάρ
- bay - κολπ (κόλπος)
- beach - αμουδί (αμμουδία)
- beret - μπερέ(ς)
- border planting - μεθόρ(ιος) φύτεμ(α)
- bowling - μπόουλινγκ
- canyon - φαράγγ(ι)
- carnival - καρναβάλ(ι)
- café - καφετέρι(α)
- chronicle - χρονίκ(ό)
- firearms - πυροβόλ(ο) όπλ(ο)
- flag - μπαϊράκ
- golden eagle protection - χρυςαέτ(ος) προςτάς(ία)</font)
- flag code - κώδικ(ας)
- livestock - ξω(α) κτινοτρόφι(ίας)
- national emblems - εθνίκ(ός) ςύμβολ(ο)
- penalties - πιν (ποινή)
- reconstruction - αναςυγκρότις (αναςυγκρότηση)
- rifle - τουφέκ
- vineyard - αμπέλ(ι)
- viticulture - αμπελοκομί(α)
- wildlife sanctuary - άγρι(α) ζω(α) καταφύγ(ιο)