Old High Jermench (MGR): Difference between revisions
(→Verbs) |
|||
Line 736: | Line 736: | ||
===== 3rd Conjugation ===== | ===== 3rd Conjugation ===== | ||
==== Subjunctive Mood ==== | ==== Subjunctive Mood ==== | ||
Line 746: | Line 744: | ||
===== 3rd Conjugation ===== | ===== 3rd Conjugation ===== | ||
==== Imperative Mood ==== | ==== Imperative Mood ==== |
Revision as of 14:42, 19 October 2008
Old High Jermench Iermânêh | |
Spoken in: | Kingdom of Germany / Holy Roman Empire |
Conworld: | Mundus Germaniae Romanae |
Total speakers: | unknown |
Genealogical classification: | Indo-European
|
Basic word order: | SVO |
Morphological type: | inflecting |
Morphosyntactic alignment: | nominative-accusative |
Writing system: | |
Created by: | |
P Collier, BP Jonsson | 2006+ |
Introduction
The term Old High Jermench (OHJ) refers to the earliest stage of the Jermench language and it conventionally covers the period from around 500 to 1050 CE. Coherent written texts do not appear until the second half of the 8th century, and some treat the period before 750 as 'prehistoric' and date the start of OHJ proper to 750 for this reason.
The main difference between OHJ and the Northern-Romance dialects from which it developed is that it underwent the High Jermench Consonant Shift. This is generally dated very approximately to the late 5th and early 6th centuries - hence dating the start of OHJ to around 500. The result of this sound change is that the consonant system of Jermench remains different from all other Northern Romance languages, including {Rom-English} and Low Jermench. Grammatically, however, OHJ remained very similar to Old {Rom-English}, Old {Rom-Dutch} and Old {Rom-Low Saxon}.
By the mid 11th century the many different vowels found in unstressed syllables had all been reduced to 'e'. Since these vowels were part of the grammatical endings in the nouns and verbs, their loss led to radical simplification of the inflectional grammar of Jermench. For that reason, 1050 is seen as the start of the Middle High Jermench period.
Modern Descendants
- (Modern High) Jermench
- {Rom-Luxembourgish}
- {Rom-Yiddish}
Phonology
Consonants
Consonants | |||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Bilabial | Labiodental | Dental | Alveolar | Palatal | Velar | Glottal | |||||||||||||
Nasal | m | n | ŋ | ||||||||||||||||
Plosive | p b | t d | k g | ||||||||||||||||
Affricate | p͡f | t͡s | |||||||||||||||||
Fricative | f v | θ | s z | x | h | ||||||||||||||
Approximant | w | j | |||||||||||||||||
Trill | r | ||||||||||||||||||
Lateral | l |
¹The stop allophones occured in initial position or when geminated. In other positions b d and g are realised as fricatives.
- There is wide variation in the consonant systems of the OHJ dialects arising mainly from the differing extent to which they are affected by the High Jermench Consonant Shift. Precise information about the articulation of consonants is impossible to establish.
- In the plosive and fricative series, where there are two consonants in a cell, the first is fortis the second lenis. The voicing of lenis consonants varied between dialects.
- /θ/ changes to /d/ in all dialects during the 9th century.
- OHJ has long consonants, and the following double consonant spellings indicate not vowel length as in Modern Jermench orthography, but rather genuine double consonants: pp, bb, tt, dd, ck (for /kk/), gg, ff, ss, hh, zz, mm, nn, ll, rr.
Vowels
Vowels | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Front | Near-front | Central | Near-back | Back | ||||||||
High | iː | uː | ||||||||||
Near-high | ɪ | ʊ | ||||||||||
High-mid | e | oː | ||||||||||
Low-mid | ɛ ɛː | ɔ ɔː | ||||||||||
Low | a aː |
Phonological History
Primary I-Mutation
High Jermench Consonant Shift
The High Jermench consonant shift was a phonological development which took place in the southern parts of the Northern Romance dialect continuum in several phases, probably beginning between the 3rd and 5th centuries CE, and was almost complete before the earliest written records in the High Jermench language were made in the 9th century. The resulting language, Old High Jermench, can be neatly contrasted with the other continental Northern Romance languages, which mostly did not experience the shift.
The High Jermench consonant shift altered a number of consonants in the Southern Jermench dialects, and so explains why many Jermnch words have different consonants from the obviously related words in {Rom-English} and {Rom-Dutch}. Depending on definition, the term may be restricted to a core group of nine individual consonant modifications, or it may include other changes taking place in the same period.
For the core group, there are three thrusts which may be thought of as three successive phases:
- The three voiceless stops became fricatives in certain phonetic environments ( Spanish picaza maps to Jermench faiche);
- The same sounds became affricates in other positions (tu : zu); and
- The three voiced stops became voiceless (de : tei).
Of the other changes which sometimes are bracketed within the High Jermench consonant shift, the most important (sometimes thought of as the fourth phase) is:
- 4. /θ/ (and its allophone [ð]) became /d/ (Proto-Northern Romance *thrattar : Modern Jermench dratzer).
This phenomenon is known as the "High Jermench" consonant shift because it affects the High Jermench dialects (i.e. those of the mountainous south), principally the Upper Jermench dialects, though in part it also affects the Central Jermench dialects. However the fourth phase also included Low Jermench and {Rom-Dutch}.
The High Jermench consonant shift did not occur in a single movement, but rather, as a series of waves over several centuries. The geographical extent of these waves varies. They all appear in the southernmost dialects, and spread northwards to differing degrees. While some are found only in southernmost parts, most are found throughout the Upper Jermench area, and some spread on into the Central Jermench dialects. The shift th→d was more successful; it spread all the way to the North Sea and affected {Rom-Dutch} as well as Jermench. Most, but not all of these changes have become part of modern Standard Jermench.
The High Jermench consonant shift is a good example of a chain shift. For example, phases 1/2 left the language without a /t/ phoneme, as this had shifted to /s/ or /ts/. Phase 3 filled this gap (d→t), but left a new gap at /d/, which phase 4 then filled (th→d).
Stage 1
In this phase, voiceless stops became geminated fricatives intervocalically, or single fricatives postvocalically in final position.
- p→ff or final f
- t→zz (later Jermenchss) or final z (s)
- k→hh (later Jermenchch)
Note: In these OHJ words, <z> stands for a voiceless fricative that is distinct somehow from <s>. The exact nature of the distinction is unknown; possibly <s> was apical while <z> was laminal.
The first phase did not affect geminate stops in words like *fattar "father", nor did it affect stops after other consonants, as in words like *sunt "(they) are", where another consonant falls between the vowel and the stop. These remained unshifted until the second phase.
Stage 2
In the second phase, which was completed by the eighth century, the same sounds became affricates (i.e. a stop followed by a fricative) in three environments: in initial position; when geminated; and after a liquid consonant (/l/ or /r/) or nasal consonant (/m/ or /n/).
- /p/ > /p͡f/ (written <pf> or <ph>)
- /t/ > /t͡s/ (written <z> or <tz>)
- /k/ > /k͡x/ (written <kch>)
The shift did not take place where the stop was preceded by a fricative, i.e. in the combinations /sp, st, sk, ft, ht/. /t/ also remained unshifted in the combination /tr/.
- The shift of /t/ > /t͡s/ occurs throughout the High Jermench area and is reflected in Modern Standard Jermench.
- The shift of /p/ > /p͡f/ occurs throughout Upper Jermench, but there is wide variation in Central Jermench dialects. The further north the dialect the fewer environments show shifted consonants. This shift is reflected in Standard Jermench.
- The shift of /k/ > /k͡x/ is geographically highly restricted and only took place is the southernmost Upper Jermench dialects. The Tyrol is the only region where the affricate /k͡x/ has developed in all positions. In alpine regions only the geminate has developed into an affricate, whereas in the other positions, /k/ has become /x/. However, there is initial /k͡x/ as well, since it is used for any k in loanwords, for instance [kxariˈb̥ikx].
Stage 3
The third phase, which had the most limited geographical range, saw the voiced stops become voiceless.
- b→p
- d→t
- g→k
Of these, only the dental shift d→t finds its way into standard Jermench. The others are restricted to southernmost dialects. This shift probably began in the 8th or 9th century, after the first and second phases ceased to be productive, otherwise the resulting voiceless stops would have shifted further to fricatives and affricates.
Morphology
Nouns
1st Declension
Group I
Feminine.
A
Standard paradigm
|
B
Nouns with primary I-mutation.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
C Nouns with primary I-mutation
|
Group II
Feminine.
A
Standard paradigm
|
B
Nouns with loss/assimilation of final -s
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
C Nouns with primary I-mutation.
|
D Nouns with primary I-mutation
|
2nd Declension
Group I
Masculine.
A
Standard paradigm
|
B
Nouns with loss/assimilation of final -s
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
C Nouns with primary I-mutation.
|
D Nouns with primary I-mutation
|
Group II
Masculine.
A
Standard paradigm
|
B
Nouns with loss/assimilation of final -s
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
C Nouns with primary I-mutation.
|
D Nouns with primary I-mutation
|
Group III
Masculine.
A
Standard paradigm
|
B
Nouns with loss/assimilation of final -s
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
C Nouns with primary I-mutation.
|
D Nouns with primary I-mutation
|
Group IV
Masculine.
A
Standard paradigm
|
B
Nouns with loss/assimilation of final -s
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
C Nouns with primary I-mutation.
|
D Nouns with primary I-mutation
|
3rd Declension
Group I
Feminine.
A
Standard paradigm
|
B
Nouns with loss/assimilation of final -s
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
C Nouns with primary I-mutation.
|
D Nouns with primary I-mutation
|
Pronouns
Pronouns | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||||||
masculine | feminine | reflexive | impersonal | masculine | feminine | reflexive | ||
1st person | Nominative | iu | ― | ― | nus | ― | ||
Accusative | mei | ― | nus | |||||
Genitive | mî | ― | ― | nôstar | ― | |||
Dative | mouî | ― | ― | nous | ― | |||
2nd person | Nominative | zû | ― | ― | uuus | ― | ||
Accusative | zei | ― | uuus | |||||
Genitive | tuuî | ― | ― | uuestar | ― | |||
Dative | zouî | ― | ― | uuous | ― | |||
3rd person | Nominative | el | ella | ― | hôm | illî | ellas | ― |
Accusative | sei | hôm | sei | |||||
Genitive | suuî | ― | hôms | suuî | ― | |||
Dative | souî | ― | hômî | sîs | ― | |||
Interrogative & relative |
Nominative | cî | ― | ― | cî | ― | ||
Accusative | cie | ― | ― | cus | quas | |||
Genitive | cius¹ | quâis | ― | ― | cour | quâr | ― | |
Dative | cî | quâî | ― | ― | cius² | ― |
¹ /kjʊs/
² /ki͜us/
Verbs
Indicative Mood
1st Conjugation
2nd Conjugation
3rd Conjugation
Subjunctive Mood
1st Conjugation
2nd Conjugation
3rd Conjugation
Imperative Mood
Infinitive and Past Participles
Auxilliary Verbs
Estzar (to be)
|
|
Estzar was used in conjunction with a passive participle to create the passive voice.
The passive participle agrees in gender with the patient. For example, ella est cunâmâzza (she is loved), el duz cuntâts (it was given).
Hâbeir (to have)
|
|
The present tense of hâbeir was used in conjunction with a past participle to create the perfect: iu hâb cundouz (I have been).
The preterite of hâbeir was used in conjunction with a past participle to create the pluperfect: uuus houuueims cunuuintz (we had come).
UUienîr (to come)
|
|
The present tense of uuienîr was used in conjunction with an infinitive to create the future: zû uuienîs intûzar (you will lead).
The preterite of uuienîr was used in conjunction with an infinitive to create the conditional (i.e. 'future-in-the-past): iu uuinuuî ferdounâr (I would forgive).
Sample Texts
Sacramenta Argentariae
The Sacramenta Argentariae are the pledges of allegiance taken in 842 by Louis the German and his brother Charles the Bald. As well as their allegiance to each other, Louis and Charles pledged their opposition to the Emperor, their elder brother Lothair.
According to our chief source for the meeting, Nithard's De dissensionibus filiorum Ludovici pii (On the Dissensions of the Sons of Louis the Pious), each king swore the oath not in Latin but in the vernacular of the other's kingdom, in front of the assembled armies, which then made their pledge in their own languages. The first oath is in a variety of old Gallo-Romance, the ancestor of Old French; The second is in Old High Jermench. They are one of the first texts we have written in Romance languages clearly distinct from Latin.
- LODHUVICUS, QUONIAM MAJOR NATU ERAT, PRIOR HAEC DEINDE SE SERVATURUM TESTATUS EST:
- Pro Deo amur et pro Christian poblo et nostro commun salvament, d'ist di in avant, in quant Deus savir et podir me dunat, si salvarai eo cist meon fradre Karlo et in aiudha et in cadhuna cosa, si cum om per dreit son fradra salvar dift, in o quid il me altresi fazet, et ab Ludher nul plaid numquam prindrai, qui, meon vol, cist meon fradre Karle in damno sit
- QUOD CUM LODHUVICUS EXPLESSET, KAROLUS ROMANA LINGUA GERMANIARUM SIC HEC EADEM VERBA TESTATUS EST:
- Fôr Iî âmarî ez louis cristânî fuoflî ez nôstrâ ambôs sâlûzzî, tei ikchlouî iurn ah âbantz, in sî mouî Ius seffantza ah fuotsâz ferdaz, sî uuard iu ekchlou mou dratzar, sîht hôm âbad teiriht sou dratzar tiuz, in lâ cî el mei sî meizzêma daz, ez âbad Luozzâr in nurr côsa nei soubîr, lâ mâ uuuontzâz souî nôzeir uuienaz.