Musmeh: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 332: | Line 332: | ||
What is your name? – Ĕčme bolganut dunça anёģa? | What is your name? – Ĕčme bolganut dunça anёģa? | ||
== Texts || Iţgezi == | |||
All human beings are born free and equal in dignity and rights.They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. | |||
Vaģ maşerç bolganuç ţůnţal vihşmi eh havas id čůģanvar eh viţimenti. Eģ bolganuç evpeģver behet vaz eh ţunşiran eh bevkuç ģaģvazuç dep en opģeç id aģbaraçunu vičvanţuģ. | |||
I do not know Musmeh – Vůs etşalům na ёlcapům Musmehen | I do not know Musmeh – Vůs etşalům na ёlcapům Musmehen |
Revision as of 09:16, 13 February 2008
Musmeh
| |
---|---|
Timeline and Universe: | Earth, modern era |
Species: | Human |
Spoken: | Republic of Muskat |
Total speakers: | 3 million |
Writing system: | Latin(Musmeh revised) |
Genealogy: | Indo-European |
Creator: | Mos |
Created: | 2007/2008 |
Influences | Evendane
- Russian (minor)
- Other Slavic Languages
- Latin (Grammatical)
- Turkmen/Uzbek (Vocabulary basis)
- Armenian (Vocabulary basis)
Orthography is slightly influenced by the alphabets of various Slavic counties including Slovenia and Croatia.
Phonology and Orthography | Muizlega eh Uçfurmi
A (a) -- /a/ -- fall
B (b) -- /b/ -- boss
C (c) -- /k/ -- tic
Č (č) -- /tʃʰ/ -- chip
Ç (ç) -- /ts/ -- lists
D (d) -- /d/ -- door
E (e) -- /ɛ/ -- men
Ё (ё) -- /jɛ/ -- yelp
F (f) -- /f/ -- fin
G (g) -- /g/ -- goat
H (h) -- /h/ -- hen
I (i) -- /i/ -- eel
K (k) -- /kʰ/ -- oak
L (l) -- /l/ -- low
M (m) -- /m/ -- mow
N (n) -- /n/ -- nose
O (o) -- /o/ -- hole
P (p) -- /pʰ/ -- pole
R (r) -- /r/ -- roll
S (s) -- /s/ -- slow
Ş (ş) -- [ʃ] -- show
T (t) -- /tʰ/ -- toll
Ţ (ţ) -- [ts’] – *
U(u) -- /y/ -- lune
Ů (ů) -- /u/ -- pull
V (v) -- /v/ -- vote
Z (z) -- /z/ -- zen
Ģ (ģ) -- /ʁ/ -- loch ``pronounced in the back of the throat
- similar to /ts/ but a harder affricate emphasis, pronouced like the Armenian letter “ ծ “
Vowels
{a, e, ĕ, j, o, u}
Grammar || Leziš
Nouns || Saksozi
In talking about nouns, it is essential to state the basics of nouns in the language of Musmeh. At first, nouns do not have gender, but have case to them. The case in which nouns fall into is rather simple and straight-forward. My demonstrating word will be kečat (meaning dog). The default or dictionary form of a word is always in the nominative singular.
Nominative
Singular: kečat
Plural: kečati
Genitive
Singular: kečatu
Plural: kečatun
Accusative
Singular: kečaten
Plural: kečatenen
As you may not have noticed endings are put regardless the last letter of the word.
Some prepositions that might be useful:
With – behet
For – hamaţ
To – vuģ
On -- boёngaç
Verbs || Balti
The verbs in Musmeh follow a distinct structure. First, when written in a dictionary form, every verb is written in its infinitive form. The verb that we will use to demonstrate is ĕzmakur meaning to feel. As you see, the ur is the infinitive stem adding the “to” preposition to the meaning, its pretty straightforward.
Personal Pronouns
I – vůs
You – důn
He – en
She – an
It – on
We – vůsi
You(formal) – dune
They – eģ
Present Tense
I feel – vůs ezmakům
You feel – důn ezmakus
He/she/it feels – en/an/on ezmakut
We feel – vůsi ezmakim
You(plural) feel – dune ezmaksus
They feel – eģ ezmakuç
Imperfect – a similar structure to English exists, the word is formated as a present tense word, but the perfect form of the word “to be” is placed before the verb (as a separate word) respectively.
Future – a similar structure to English exists, the word is formated as a present tense word, but the future form of the word “to be” is placed before the verb (as a separate word) respectively.
Perfect
I felt -- vůs ezmakom
You felt – důn ezmakous
He/she/it felt – en/an/on ezmakot
We felt – vůsi ezmakoem
You(plural) felt – dune ezmakosus
They felt – eģ ezmakouç
Plu-Perfect
I had felt – vůs ezmakolům
You had felt – důn ezmakolus
He/she/it had felt – en/an/on ezmakolut
We felt – vůsi ezmakolem
You(plural) felt – dune ezmakolsus
They felt – eģ ezmakoluç
There are no irregular verbs in the language of Musmeh.
Helpful Verbs:
To be – bolganur
Will be - bolgenur
To like – selmaţur
To greet – saģanaşur
To have – dunvur
To talk – ocçolur
To eat – pevegeşur
To know – ёlcapur
To do -- etčalur
More Pronouns || Gonşac Saksozardami
Possessive Pronouns: The construction of possessive pronouns is a simple task.
Let’s say you have the pronoun dun (you). To make it possessive you have to add the ça ending thus making it dunça (yours). You perform the same task to the other pronouns respectively.
Style, Numbers, and More || Fentar, Hamaşliki, eh Gonţar
A typical sentence follows the same word order as English, subject – verb – adjective. However, word order in speech is free to an extent.
The boy was late.
Daģa bolganot sonvan.
Here is a scenario, you have a question stating, do you eat? Since the “do” is a question word here (its behind the subject) you would use the infinitive form. However if the question states was, you do eat, the form of do would conform to “you.”
In negating a question, I do not speak Musmeh, you would had a “na” after the “do” to negate it.
It is important to realize that in the few cases like “vůs” where vowels are lacking, “ů” is required to be inserted so pronounciation is constant. Once you see enough examples, you will be more aquainted in the certain situations where “ů” is used.
Punctuation:
The punctuation in Musmeh is period(.), comma(,), exclamation point (!), question mark (?). However, in the plural genetive there is a (‘) sign to the last letter of that noun.
Numbers:
1 – en
2 – dva
3 – ţi
4 –četre
5 – hinsa
6 – sinç
7 – sent
8 – ut
9 – ģin
10 – danův
Question Words
How? – nahat?
When? – haģ?
Where? – uţar?
Who? – ev?
What? – ečme?
Why? – veţe?
Since Musmeh is not frequently spoken I will pardon the time to discuss the specifics of spoken Musmeh. Speaking Musmeh is the same in relationship to reading Musmeh, but sometimes like in all languages word order can be switched around more easily in speech.
Phrases || Poģůsozi
- You questions are written in the formal tense because that’s how you would greet somebody you did not know
Good day – Bevdaba
Hello – Gaba
Goodbye -- Nastadon
Yes – Hev
No – Ne
Nothing – vočboči
Good – lёv
Bad -- ģapan
How are you – Nahat bolganuç dun?
Do you speak Musmeh? – Etşalur dun geģosuç Musmehen?
I speak Musmeh – Vůs geģosm Musmehen
What is your name? – Ĕčme bolganut dunça anёģa?
Texts || Iţgezi
All human beings are born free and equal in dignity and rights.They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Vaģ maşerç bolganuç ţůnţal vihşmi eh havas id čůģanvar eh viţimenti. Eģ bolganuç evpeģver behet vaz eh ţunşiran eh bevkuç ģaģvazuç dep en opģeç id aģbaraçunu vičvanţuģ.
I do not know Musmeh – Vůs etşalům na ёlcapům Musmehen
Where do you live? – Uţar etşalur dun ačmakuç?
I like to eat bread – Vůs selmaţům aģvalur haģaç
I think therefore, I am – Vůs meţaşům naģa vůs bolganům
I had ate the bread – Vůs aģvalolům haģaçen
I will play with the ball – Vůs bolgenům ģacům behet cůndavar