Bâzrâmani: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
Line 31: Line 31:


{| border="1" cellpadding="6"
{| border="1" cellpadding="6"
! Latin sounds !! #_ !! V_V !! _C !! _r/l !! #_r/l !! _#
! Latin sounds  
! #_ {{ref|geminates}} !! V_V !! _C !! _r/l !! #_r/l !! _#
|-
|-
! k
! k
Line 49: Line 50:
|-
|-
! nc _{i,e}
! nc _{i,e}
| || nj || || nj
| || nz || || nj || || nj {{ref|final_nj}}
|-
|-
! sc _{i,e}
! sc _{i,e}
Line 92: Line 93:




Geminate consonants are treated as if initial.
{{note|geminates}} [1] Geminate consonants are treated as if initial.
 
{{note|final_nj}} [2] Before a lost final front vowel.


=== Special contexts ===
=== Special contexts ===

Revision as of 05:23, 8 January 2008

Bâzrâmani (or Bazramæni)

Note that this Romano-Persian lang has undergone a name change. It used to be Râmâniyân, but is now Bâzrâmani < VÓCEM RÓMÁNICAM.

Bâzrâmani Grand Master Plan

Vowels

Latin sounds #_, C_C _C*{i,î} _C*{u,û} _#
a, â, au /æ/(a) e o -e
e, ae /(j)æ/((y)a) (y)e (y)o -
o /æ/(a) e o -
i e e i -
u o u u -
ê, î, oe i i i -
ô /a/ â â â â
û u u u -

Consonants

Latin sounds #_ [1] V_V _C _r/l #_r/l _#
k k g kh /χ/ kh kha g
nc ng ng
qu kh kh
k _{i,e} ch /tʃ/ z ch che
qu _{i,e} k g
nc _{i,e} nz nj nj [2]
sc _{i,e} sh /ʃ/ sh sh she
x (cs) sh sh sh sh
g g gh /ɣ/ gh gh ga
g _{i,e} j /dʒ/ z j/z je/ze
gn, mn, gm, nn ny /ɲ/ ny
t t d s s ta d
d d y z z da y
nt nd nd
s h h s h kha h
p p b f f fa (b)
b, v b v v b/v ba/va v
m m m m m -
mp mb mb


^  [1] Geminate consonants are treated as if initial.

^  [2] Before a lost final front vowel.

Special contexts

liV, leV > yV
tiV, teV > sV
diV, deV > zV
niV, neV, miV, meV > nyV
riV, reV > zhV /ž/
ll > y
-cul-, -gul- > ly > y
viC > guC
-Cicum# > Ci#
> -ellum > -oy > ey
vo > u
al,el,ol > u / _C e.g. altus > ud.
ôl,ul,ûl > u / _C.
il,îl,êl > i / _C.

In clusters l becomes /r/: Cl > Cr e.g. clarus > kharor.

Latin rd > l, e.g. ardore > alar.

It will be seen that the consonant changes are essentially an outline of the changes between Old and Middle Persian with an occasional Old Iranian or Romance feature rearing its head. They are of course subject to future refinement.

The transcription ž for ry is actually somewhat inaccurate. Lemontaigner as Râman writers choose this transcription in order to more clearly distinguish ry ژ from ri ري in Arabic script.