Old Piscean language: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
Line 2: Line 2:


==Early Old Piscean==
==Early Old Piscean==
Early Old Piscean, then referred to as Gallifreyan (G'ow'lufrën) after the name of the protagonist's home planet in the popular science-fiction programme ''Doctor Who'', was an extremely basic variety of the language. It began as the fictional 'vulgar' language of the Time Lords in Anderson's abandoned novel ''Wasporella'', one of the only remaining sources that proves Gallifreyan's existence. Mostly, it appears to be a creole of modern English vocabulary, with some invented stems and influences from Romance languages; in the novel from whence it came, Gallifreyan was supposedly the result of the Festaran conquest, a race of aliens who had observed cultures on Earth, especially enjoying British mannerisms, and had been inspired to alter their language.
Early Old Piscean, then referred to as Gallifreyan (G'ow'lufrën) after the name of the protagonist's home planet in the popular science-fiction programme ''Doctor Who'', was an extremely basic variety of the language. It began as the fictional 'vulgar' language of the Time Lords in Anderson and Dearden's abandoned novel ''Wasporella'', one of the only remaining sources that proves Gallifreyan's existence. Mostly, it appears to be a creole of modern English vocabulary, with some invented stems and influences from Romance languages; in the novel from whence it came, Gallifreyan was supposedly the result of the Festaran conquest, a race of aliens who had observed cultures on Earth, especially enjoying British mannerisms, and had been inspired to alter their language.
 
From ''Wasporella'' is the following excerpt of early Old Piscean text:
 
Ne G’ow’lufrëän réfömiä foЋ < À’de’löd Inplaçä Gég Zil > skrip’ine: William Shakespeare foЋ Ongliä, Barg Brætannik, Yö’rûps, puЋ Teπniä, à ne Lûdöniä Likwæ’sek’ine: Täm Seköndriäkën Nundiä’fondät’air’ëä, tiam’ine: IV:00;00. Réligën y’ow’l’air’s cuπ Krövën’déçæ’berЋä! Öd lokäti’de’biß inkluçä Frarnäçëä, D’oy’cëä, RûЋëä, IjiÞëä, Chinnëä, JiÞänëä, Östarlëä, Harbor’ore Ajäçënsë-ύ foЋ Annërikä, Jumäkä, nes Méksikö. Skrip’ëlög’ine, ne puЋ Sakörëä, Pökävil, Dash’tæt, Içæn Kaßuذl, nes Olëänfäkëä. Ermendä a’ow’l’airs tu réçæ elög dat.
 
This text reveals many features of early Old Piscean.

Revision as of 12:17, 23 November 2007

The term 'Old Piscean' is used to describe Piscean language (between 2005 and 2007) that is in any way dissimilar to the modern dialect. Old Piscean technically has several stages and was changed by Anderson rapidly. However, few records of the language remain and it is currently understood to have had two or three major transitions, the first of which is barely mutually intelligible with modern Piscean, while the last of which is closely related. Old Piscean was always written using the Latin alphabet, before the introduction of the Andersonic alphabet, which defined a new age in the language.

Early Old Piscean

Early Old Piscean, then referred to as Gallifreyan (G'ow'lufrën) after the name of the protagonist's home planet in the popular science-fiction programme Doctor Who, was an extremely basic variety of the language. It began as the fictional 'vulgar' language of the Time Lords in Anderson and Dearden's abandoned novel Wasporella, one of the only remaining sources that proves Gallifreyan's existence. Mostly, it appears to be a creole of modern English vocabulary, with some invented stems and influences from Romance languages; in the novel from whence it came, Gallifreyan was supposedly the result of the Festaran conquest, a race of aliens who had observed cultures on Earth, especially enjoying British mannerisms, and had been inspired to alter their language.

From Wasporella is the following excerpt of early Old Piscean text:

Ne G’ow’lufrëän réfömiä foЋ < À’de’löd Inplaçä Gég Zil > skrip’ine: William Shakespeare foЋ Ongliä, Barg Brætannik, Yö’rûps, puЋ Teπniä, à ne Lûdöniä Likwæ’sek’ine: Täm Seköndriäkën Nundiä’fondät’air’ëä, tiam’ine: IV:00;00. Réligën y’ow’l’air’s cuπ Krövën’déçæ’berЋä! Öd lokäti’de’biß inkluçä Frarnäçëä, D’oy’cëä, RûЋëä, IjiÞëä, Chinnëä, JiÞänëä, Östarlëä, Harbor’ore Ajäçënsë-ύ foЋ Annërikä, Jumäkä, nes Méksikö. Skrip’ëlög’ine, ne puЋ Sakörëä, Pökävil, Dash’tæt, Içæn Kaßuذl, nes Olëänfäkëä. Ermendä a’ow’l’airs tu réçæ elög dat.

This text reveals many features of early Old Piscean.