Dal'qörian reflexive pronouns: Difference between revisions
From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
No edit summary |
|||
Line 3: | Line 3: | ||
===[[Dal'qörian pronouns|back to Dalcurian pronouns]]=== | ===[[Dal'qörian pronouns|back to Dalcurian pronouns]]=== | ||
Reflexive pronouns reflect the 'action' of a verb back to the subject or, rarely, the object of a sentence. | Reflexive pronouns reflect the 'action' of a verb back to the subject or, rarely, the object of a sentence. Dalcurian reflexive pronouns, which are identical to the accusative, are never used with a nominative pronoun as in English: | ||
* '''Mæöra qlasédria'''. ''He is washing himself''. (lit: ''Himself (is) washing''). | * '''Mæöra qlasédria'''. ''He is washing himself''. (lit: ''Himself (is) washing/himself washes''). | ||
* '''Iádas, érenöra déatäør'''. ''They dress themselves every day''. (lit: ''Daily, themselves dress''). | * '''Iádas, érenöra déatäør'''. ''They dress themselves every day''. (lit: ''Daily, themselves dress''). |
Revision as of 02:28, 14 April 2008
back to main page
back to Dalcurian pronouns
Reflexive pronouns reflect the 'action' of a verb back to the subject or, rarely, the object of a sentence. Dalcurian reflexive pronouns, which are identical to the accusative, are never used with a nominative pronoun as in English:
- Mæöra qlasédria. He is washing himself. (lit: Himself (is) washing/himself washes).
- Iádas, érenöra déatäør. They dress themselves every day. (lit: Daily, themselves dress).
- Ädas, mæöra scalaÞr. He shaves every morning. (lit: Mornings, himself shaves).
However, when a real noun is used, a reflexive pronoun is still required:
- Ädas, Mæcal mæöra scalaÞr'. Michael shaves every morning. (lit: Mornings, Michael himself shaves).
If you were to leave out the reflexive pronoun, then the sentence is incomplete as there is no object to complement the verb:
- Ädas, Mæcal scalaÞr. (lit: Mornings, Michael shaves [shaves what?]).
Reflexive pronouns are also used in sentences such as:
- Siöra nöacr lenandrax. She can’t help herself. (lit: Herself can help not).
and in sentences where, in English, we use the phrase on ones own meaning by myself/herself etc:
- Diöra mösár görax! You mustn't go on your own/by yourself! (lit: Yourself must go not).
- Binöra nöacr maquirax siÞ. I can't do it on my own. (lit: Myself can do not this).
- Diöra maquirax taÞ! You mustn’t do that by yourself! (lit: Yourself does not that!).
The general rule is: where no other person or object is acted upon by the action of the verb, use the reflexive pronoun.