Mabri: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
Line 5: Line 5:


==Romanization==
==Romanization==
The transcription into the Latin alphabet is straightforward. The They phonemes are generally transcribed as pronounced. The exceptions are <dj>, <j>, <tx>, <x> and <y>, which correspond to /dʒ/, /ʒ/, /tʃ/, /ʃ/ and /j/, respectively. The letter <r> is usually pronounced as a tap [ɾ].
The transcription into the Latin alphabet is straightforward. The phonemes are generally transcribed as pronounced. The exceptions are <dj>, <j>, <tx>, <x> and <y>, which correspond to /dʒ/, /ʒ/, /tʃ/, /ʃ/ and /j/, respectively. The letter <r> is usually pronounced as a tap [ɾ].


Recently, the transcription system has gone through a minor reform. Former <sh> is now written <x> and former <ch> is now written <tx>.
Recently, the transcription system has gone through a minor reform. Former <sh> is now written <x> and former <ch> is now written <tx>.

Revision as of 10:38, 4 January 2007

UNDER CONSTRUCTION

Writing System

The writing system of mabri is logosyllabic (i. e., it is both logographic and syllabic). Each syllable represents a distinct morpheme and is uniquely written with a grapheme.

Romanization

The transcription into the Latin alphabet is straightforward. The phonemes are generally transcribed as pronounced. The exceptions are <dj>, <j>, <tx>, <x> and <y>, which correspond to /dʒ/, /ʒ/, /tʃ/, /ʃ/ and /j/, respectively. The letter <r> is usually pronounced as a tap [ɾ].

Recently, the transcription system has gone through a minor reform. Former <sh> is now written <x> and former <ch> is now written <tx>.

The <n> at the end of the words marks that the previous vowel is nasal, as explained in Phonotactics.

Sounds

Phoneme Inventory

Consonants

This is the consonantal system of Mabri using symbols from IPA.

Bilabial Labiodental Labiovelar Alveolar Post-alveolar Palatal Velar Glottal
Nasal m n
Plosive p b t d k g
Affricate tx, dj
Fricative f v s z x, j h
Approximant w y
Tap r
Lat. Approx. l

Vowels

Mabri has five phonemic vowels, transcribed as a, e, i, o, and u. In an unstressed position, their phonetic realizations are respectively /ɐ e i o u/. When stressed, at the end of verbs, they are nasalized: /ɐ̃ ẽ ĩ õ ũ/. When stressed, elsewhere, they are pronounced as follows: /a ɛ e i ɔ u/.

Transcription Stressed (non-V) Unstressed Stressed (V)
a a ɐ ɐ̃
e ɛ e
i i i ĩ
o ɔ o õ
u u u ũ

Phonotactics

The syllable structure in Mabri is (C)(C)V. Syllables have phonemically no coda, although a written "n" appears at the end of verbs. This final "n" indicates that the previous vowel is nasal and is not always pronounced. An epenthetic [m], [n], [ɱ] or [ŋ] will appear, however, if the next word begins with b/p, d/t/z/s/dj/tx/j/x, v/f and g/k, respectively.

Examples:

Kaze txin ha. /'kaze tʃĩ ha/

Mu men taze. /'kaze mẽn 'taze/

Mya kon frugyo. /mja kõɱ 'fɾugjo/

Fa gran bla. /fa gɾɐ̃m bla/

Ladjo yan katxi. /'ladʒo jɐ̃ŋ 'katʃi/

Word Stress

Monosyllabic prepositions, such as ga and po, are unstressed. Their pronunciations are therefore /gɐ/ and /po/ (and not /ga/ or /pɔ/).

All the other monosyllabic words are stressed: ka, lo, ban, de (/ka/, /lɔ/, /bɐ̃/, /dɛ/).

Disyllabic verbs are stressed on the last syllable: latxin, kyofan, broton (/lɐ'tʃĩ/, /kjo'fɐ̃/, /bɾo'tõ/).

All the other disyllabic words are stressed on the first syllable: latxi, kyofa, broto (/'latʃi/, /'kjɔfɐ/, /'bɾɔto/).

That includes disyllabic prepositions: potxi, gale, polye (/'pɔtʃi/, /'gale/, /'pɔlje/).

Larger words (hyphenated words) are multiply stressed, each part according to the rules above.

Morphology

Words in Mabri can be roughly divided in 4 main groups: verbs, nouns, adjectives and prepositions.

Verbs

Nouns

Adjectives

Prepositions

Word Formation

Nominalization

from the subject

Examples:

bro, to, mu (friend, male, animal)

bron, ton, mun (is a friend, is male, is an animal)

txabro, txato, txamu (friendship, maleness, animal nature)

from the object

Examples:

ko, ha, je (food, house, clothing)

kon, han, jen (eats, dwells, wears)

txako, txaha, txaje (ingestion, inhabitation, wearing)

lyeko, lyeha, lyeje (eater, dweller, wearer)

from the verb

Examples: me, re, lyu (vision, thinking, similarity)

men, ren, lyun (sees, thinks, is similar)

lyeme, lyere, lyelyu (seer, thinker, something similar)

kime, kire, kilyu* (something seen, idea, something similar)

  • kilyu is synonymous to lyelyu

Syntax