Senjecas- When a Sieve Is Shaken: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
m (Revisions.)
m (Material relocated.)
 
Line 1: Line 1:
<font size = 4>


==Pronunciation table==
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:1600px;"
! colspan="6" | <center>'''peműko'''<br>(labial)</center>
|
|
! colspan="6" | '''riisűko'''<br>(dental)
|
|
! colspan="6" | '''muitűko'''<br>(alveolar)
|
|
! colspan="6-" | '''vainűko'''<br>(palatal)
|
|
! colspan="2" |
|
|
! colspan="6" | '''ṡ̨uuše̋nos'''<br>(vowels with प)
|
|
! colspan="3" | '''nı̋þo ṡ̨uuše̋nos'''<br>(weak vowels)
|-
! <center>p</center>
! b
! f
! v
! m̃
! m
|
|
! t
! d
! þ
! ð
! ɫ
! l
|
|
! ṡ
! ż
! s
! z
! r
! n
|
|
! k
! g
! x
! [[Wikipedia:Gha|ƣ]]
! h
! [[Wikipedia:Yogh|ȝ]]
|
|
! š
! s̨
|
|
! i
! e
! a
! [[Wikipedia:O|ɔ]]
! o
! u
|
|
! ĭ
! ĕ
! ŭ
|-
! <center>प</center>
! ब
! फ
! भ
! म़
! म
|
|
! त
! द
! थ
! ध
! ल़
! ल
|
|
! च
! ज
! स
! स़
! र
! न
|
|
! क
! ग
! क़
! [[Wikipedia:Gha|ग़]]
! ह
! [[Wikipedia:Yogh|य]]
|
|
! स्व
! स्य
|
|
! इ ई<br>पि पी
! ए एै<br>पे पै
! अ आ<br>प पा
! ऒ ॵ<br>पॊ पॏ
! ओ औ<br>पो पौ
! उ ऊ<br>पु पू
|
|
! पं
! पऺ
! पॅ
|-
| /p/
| /b/
| /ɸ/
| /β/
| /m̥/
| /m/
!
!
| /t/
| /d/
| /θ/
| /ð/
| /l̥/
| /l/
!
!
| /ʦ/
| /ʣ/
| /s/
| /z/
| /ɾ̥/
| /n/
!
!
| /k/
| /g/
| /ç/
| /ʝ/
| /j̊/
| /j/
!
!
| /sʷ/
| /sʲ/
!
!
| /i/
| /e/
| /ä/
| /ɒ/
| /o/
| /u/
!
!
| /ɪ/
| /ɛ/
| /ʊ/
|}
==Glossing abbreviations==
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
| 1s/p = 1st person singular/plural
| ABL = [[Wikipedia:Ablative case|ablative suffix]]
| COL = [[Wikipedia:Collective noun|collective]]
| F = feminine
| INT = intensive prefix
| PRV = [[Wikipedia:Privative|privative prefix]]
| SUP = [[Wikipedia:Supine|supine]]
|-
| 2s/p = 2nd person singular/plural
| ABS = absolutive<br>(an unmarked modifying adjective)
| DES = [[Wikipedia:Desiderative mood|desiderative]]
| FRQ = [[Wikipedia:Frequentative|frequentative]]
| LAT = [[Wikipedia:Lative case|lative suffix]]
| PST = past
| TRZ = transitivizer
|-
| 3 = 3rd person
| ADV = adverb
| DIM = diminutive
| FUT = future
| LOC = [[Wikipedia:Locative case|locative suffix]]
| REV = [[Wikipedia:Opposite (semantics)|reversive]]
| VOC = vocative particle
|-
| A(.s/p) = accusative (singular/plural)
| AG = [[Wikipedia:Agent (grammar)|agent]]
| ELIS = [[Wikipedia:Elision|elision]]
| IMP = imperative
| M = masculine
| Q = [[Wikipedia:Interrogative word|interrogative particle]]
| YNG = young
|-
| G(.s/p) = genitive (singular/plural)
| AP = agent (active) participle
| ELT = [[Wikipedia:Elative case|elative]]
| INC = [[Wikipedia:Inchoative aspect|inchoative]]
| OCC = occupation suffix
| QUOT = direct quotation
|
|-
| N(.s/p) = nominative (singular/plural)
| AUG = augmentative
| EP = [[Wikipedia:Epenthesis#As a grammatical rule|epenthesis]]
| IND = indicative
| PP = patient (past) participle
| RPR = recent perfective
|
|-
| V(.s/p) = vocative (singular/plural)
| CAUS = [[Wikipedia:Causative|causative]]
| EQU = equative degree
| INS = instrument
| PRF = perfect
| SBJ = subjunctive
|
|}
==Text==
<center>'''When a Sieve Is Shaken'''<br><br>मे॔तु भआ॓र्लऻ थु॓लथो इ॓ल<br><br>métu va̋a̋rlo þűlaþo ı̋la (''Sirach 27:4-7'')</center>
<center>'''''ivrĕȝeka̋s úúda tarne̋xaþo'''''<br>''Translated from the Hebrew''</center>
*English Text
*Literal Hebrew Translation
*Devanāgari Text
*Senjecan Translation
:Gloss
*'''4.''' When a sieve is shaken, the husks appear; so do people’s faults when they speak.
*in shaking of-sieve remains dung, so dung of.man in reasoning his
*'''métu va̋a̋rlo þűlaþo ı̋la. ge̋bos ka̋ȝa. góþvi homűm lőkos—métu éȝu' sa̋m̃a:'''
*मे॔तु भआ॓र्लऻ थु॓लथो इ॓ल। गे॓बोस् क॓य। गो॔थ्भि होमु॓म् लो॓कोस्–मे॔तु  ए॔युऽ स॓म॥
:{|
!métu||va̋a̋r-l-o||þűl-a-þ-o||ı̋l-a||ge̋b-os||ka̋ȝ-a||góþ=vi||hom-űm||lők-os||métu||éȝ-u-'||sa̋m̃-a
|-
|when||sieve-AG-N.s||shake-IND-PP-N.s||become-IND||husk-N.p||appear-IND||similar=ADV||person-G.p||fault-N.p||when||3-N.p-ELIS||speak-IND
|}
*'''5.''' The furnace tests the potter’s vessels; the test of a person is in conversation.
*utensil of.potter tests kiln, and test of.man in conversation his
*'''seda̋uxo liiƣlűs pe̋e̋don sa̋pa: homű' sa̋po vaaős móóda e̋sa:'''
*सेद॓उक़ो लीग़्लु॓स् पै॓दोन् स॓प॥ होमु॓ऽ स॓पो भआओ॓स् मौ॔द ए॓स॥
:{|
!sed.a̋ux-o||liiƣ-l-űs||pe̋e̋d-on||sa̋p-a||hom-ű-'||sa̋p-o||vaa-ős||móóda||e̋s-a
|-
|forge.oven-N.s||throw-AG-G.s||vessesl-A.p||test-IND||person-G.s-ELIS||test-N.s||conversation-G.s||in||be-IND
|}
*'''6.''' The fruit of a tree shows the care it has had; so speech discloses the bent of a person’s heart.
*crop of.tree shows the fruit its, so word pondered heart of.man
*'''haisı̋m ma̋a̋los te̋sram—táam uűda—sűűta: góþvi sa̋m̃ra homű' suðős ša̋nram fűɫa:'''
*हइसिम् मआ॓लौस् ते॓स्रम्–त॔अम् उउ॓द–सू॓त॥ गो॔थ्भि स॓म्र होमु॓ऽ सुधो॓ऽ स्व॓न्रम् फु॓ल़॥
:{|
!hais-ı̋m||ma̋a̋l-os||te̋sr-am||tá-am||u~űd-a||sűűt-a||góþ=vi||sa̋m̃r-a||hom-ű-'||suð-ő-'||ša̋nr-am||fűɫ-a
|-
|tree-G.p||fruit-N.p||care-A.s||which-A.s||PRF~have-IND||show-IND||similar=ADV||speech-N.s||person-G.s-ELIS||heart-G.s-ELIS||bent-A.s||disclose-IND
|}
*'''7.''' Praise no one before he speaks, for it is then that people are tested.
*before reasoning not approve man, this for test of.man
*'''néum a̋ine—fési sa̋m̃a—hi sampa̋s e̋sa—ȝa hőmu' sa̋paþus ı̋la⁝'''
*ने॔उम् अ॓इने–फे॔सि स॓म़–हि सम्प॓स् ए॓स–य हो॓मुऽ स॓पथुस् इ॓ल॥
:{|
!né-um||a̋in-e||fési||sa̋m̃-a||hi||samp-a̋s||e̋s-a||ȝa||hőm-u-'||sa̋p-a-þ-us||ı̋l-a
|-
|no.one-A.s||praise-IMP||before||speak-IND||for||moment-G.s||be-IND||that||person-N.p-ELIS||test-IND-PP-N.p||become-IND
|}
*

Latest revision as of 16:19, 26 December 2023