Senjecas - 1st & 2nd days: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
m (Revisions.)
m (Material relocated.)
 
Line 1: Line 1:
<font size = 4>


==Pronunciation table==
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:1600px;"
! colspan="6" | <center>पेमु॓को<br>peműko<br>(labial)</center>
|
|
! colspan="6" | रीसु॓कॊ<br>riisűko<br>(dental)
|
|
! colspan="6" | मुइतु॓को<br>muitűko<br>(alveolar)
|
|
! colspan="6-" | भइनु॓को<br>vainűko<br>(palatal)
|
|
! colspan="2" |
|
|
! colspan="6" | च्युस्वे॓नोस् <br>ṡ̨uuše̋nos<br>(vowels with प)
|
|
! colspan="3" | नि॓थो  च्युस्वे॓नोस्  <br>nı̋þo ṡ̨uuše̋nos''' <br>(weak vowels)
|-
! <center>p</center>
! b
! f
! v
! m̃
! m
|
|
! t
! d
! þ
! ð
! ɫ
! l
|
|
! ṡ
! ż
! s
! z
! r
! n
|
|
! k
! g
! x
! [[Wikipedia:Gha|ƣ]]
! h
! [[Wikipedia:Yogh|ȝ]]
|
|
! š
! s̨
|
|
! i
! e
! a
! [[Wikipedia:O|ɔ]]
! o
! u
|
|
! ĭ
! ĕ
! ŭ
|-
! <center>प</center>
! ब
! फ
! भ
! म़
! म
|
|
! त
! द
! थ
! ध
! ल़
! ल
|
|
! च
! ज
! स
! स़
! र
! न
|
|
! क
! ग
! क़
! [[Wikipedia:Gha|ग़]]
! ह
! [[Wikipedia:Yogh|य]]
|
|
! स्व
! स्य
|
|
! इ ई<br>पि पी
! ए एै<br>ए पै
! अ आ<br>प पा
! ऒ ॵ<br>पॊ पॏ
! ओ औ<br>पो पौ
! उ ऊ<br>पु पू
|
|
! पं
! पऺ
! पॅ
|-
| /p/
| /b/
| /ɸ/
| /β/
| /m̥/
| /m/
!
!
| /t/
| /d/
| /θ/
| /ð/
| /l̥/
| /l/
!
!
| /ʦ/
| /ʣ/
| /s/
| /z/
| /ɾ̥/
| /n/
!
!
| /k/
| /g/
| /ç/
| /ʝ/
| /j̊/
| /j/
!
!
| /sʷ/
| /sʲ/
!
!
| /i/
| /e/
| /ä/
| /ɒ/
| /o/
| /u/
!
!
| /ɪ/
| /ɛ/
| /ʊ/
|}
==Glossing abbreviations==
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
| 1s/p = 1st person singular/plural
| ABL = [[Wikipedia:Ablative case|ablative suffix]]
| COL = [[Wikipedia:Collective noun|collective]]
| F = feminine
| INT = intensive prefix
| PRV = [[Wikipedia:Privative|privative prefix]]
| SUP = [[Wikipedia:Supine|supine]]
|-
| 2s/p = 2nd person singular/plural
| ABS = absolutive<br>(an unmarked modifying adjective)
| DES = [[Wikipedia:Desiderative mood|desiderative]]
| FRQ = [[Wikipedia:Frequentative|frequentative]]
| LAT = [[Wikipedia:Lative case|lative suffix]]
| PST = past
| TRZ = transitivizer
|-
| 3 = 3rd person
| ADV = adverb
| DIM = diminutive
| FUT = future
| LOC = [[Wikipedia:Locative case|locative suffix]]
| REV = [[Wikipedia:Opposite (semantics)|reversive]]
| VOC = vocative particle
|-
| A(.s/p) = accusative (singular/plural)
| AG = [[Wikipedia:Agent (grammar)|agent]]
| ELIS = [[Wikipedia:Elision|elision]]
| IMP = imperative
| M = masculine
| Q = [[Wikipedia:Interrogative word|interrogative particle]]
| YNG = young
|-
| G(.s/p) = genitive (singular/plural)
| AP = agent (active) participle
| ELT = [[Wikipedia:Elative case|elative]]
| INC = [[Wikipedia:Inchoative aspect|inchoative]]
| OCC = occupation suffix
| QUOT = direct quotation
|
|-
| N(.s/p) = nominative (singular/plural)
| AUG = augmentative
| EP = [[Wikipedia:Epenthesis#As a grammatical rule|epenthesis]]
| IND = indicative
| PP = patient (past) participle
| RPR = recent perfective
|
|-
| V(.s/p) = vocative (singular/plural)
| CAUS = [[Wikipedia:Causative|causative]]
| EQU = equative degree
| INS = instrument
| PRF = perfect
| SBJ = subjunctive
|
|}
==Text==
<center>'''ƥuþra̋s þűnto ke̋e̋ro. þűntak̬e d̬őtak̬e a̋has'''<br><br><br><br>The First Creation Story: Days One and Two (''Genesis 11:1-9'')</center>
<center>'''''ivrĕȝeka̋s úúda tarne̋xaþo'''''<br>''Translated from the Hebrew''</center>
*New American Bible
*Literal Hebrew Translation
*Devanāgari Text
*Senjecan Text
:Gloss
*'''1.''' In the beginning, when God created the heavens and the earth,
*In.the.beginning created God the.heavens and the.earth
*             
*'''ȝűmu toðra̋s nűmonk̬e ta̋lamk̬' e-ƥűta.'''
:{|
!ȝűm-u||toðr-a̋s||nűm-on=k̬e||ta̋l-am=k̬-'||e=ƥűt-a
|-
|God-N.s||beginning-G.s||heaven-A.p=and||earth-A.s=and-ELIS||PST=create-IND
|}
*'''2.''' The earth was a formless wasteland, and darkness covered the abyss, while a mighty wind swept over the waters.
*and.the.earth was without.form and.empty, and.darkness on-face.of the.deep and.the.spirit.of God moving.gently on-face.of the.waters.
*             
*'''da ta̋la vĭzı̋nak̬e m̃a̋a̋nak̬' e-vűűa da re̋e̋mta ṡala̋s moorős éna e-e̋sa. da ȝuműs űűnu hurős moorős éva fásvi e-a̋ṡa:'''
:{|
!da||ta̋l-a||vĭ=zı̋n-a=k̬e||m̃a̋a̋n-a=k̬-'||e=vűű=a||da||re̋e̋mt-a||ṡal-a̋s||moor-ős||éna||e=e̋s-a||da||ȝum-űs||űűn-u||hur-ős||moor-ős||éva||fás=vi||e=a̋ṡ-a
|-
|and||earth-N.s||PRV=form-N.s=and||empty-N.s=and-ELIS||PST=be-IND||and||darkness-N.s||deep-G.s||face-G.s||on||PST=be-IND||and||God-G.s||spirit-N.s||water-G.s||face-G.s||on||gentle=ADV||PST=move-IND
|}
*'''3.''' Then God said, "Let there be light," and there was light.
*then.said God, let.be light and.was light.
*             
*'''da ȝűmu e-te̋e̋a m̃a f̨őþo e̋su he̋ne m̃ar da f̨őþo e-e̋sa:'''
:{|
!da||ȝűm-u||e=te̋e̋-a||m̃a||f̨őþ-o||e̋s-u||he̋n-e||m̃ar||da||f̨őþ-o||e=e̋s-a
|-
|and||God-N.s||PST=say-IND||QUOT||light-N.s||be-SUP||let-IMP||QUOT||and||light-N.s||PST=be-IND\
|}
*'''4.''' God saw how good the light was. God then separated the light from the darkness.
*And.saw God light that-good and.separated God between the.light and the.darkness
*             
*'''da ȝűmu f̨őþom e-va̋du e-na̋ka da ȝűmu re̋e̋mtam ápa f̨őþom e-ve̋e̋ta:'''
:{|
!da||ȝűm-u||f̨őþ-om||e=va̋d-u||e=na̋k-a||da||ȝűm-u||re̋e̋mt-am||ápa||f̨őþ-om||e=ve̋e̋t-a
|-
|and||God-N.s||light-A.s||PST=good-SUP||PST=see-IND||and||God-N.s||darkness-A.s||from||light-A.s||PST=separate-IND
|}
*'''5.''' God called the light "day," and the darkness he called "night." Thus evening came, and morning followed-the first day.
*And.called God light day and.darkness he.called night; and.was evening, and was morning day one.
*             
*'''da ȝűmu f̨őþom a̋hamk̬e re̋e̋mtam la̋a̋tamk̬' e-fe̋e̋ta da ȝı̋ta e-e̋sa da a̋a̋ȝa e-e̋sa þűnta a̋ha:'''
:{|
!da||ȝűm-u||f̨őþ-om||a̋h-am=k̬e||re̋e̋mt-am||la̋a̋t-am=k̬-'||e=fe̋e̋t-a||da||ȝı̋t-a||e-e̋s-a||da||a̋a̋ȝ-a||e-e̋sa||þűnt-a||a̋h-a
|-
|and||God-N.s||light-A.s||day-A.s=and||darkness-A.s||night-A.s=and-ELIS||PST=name-IND||and||evening-N.s||PST=be-IND||and||morning-N.s||PST=be-IND||first-N.s||day-N.s.
|}
*'''6.''' Then God said, "Let there be a dome in the middle of the waters, to separate one body of water from the other." And so it happened:
*and.said God, let.be expanse in.midst.of the.waters, and.let.it dividing between waters to.waters
*             
*'''da ȝűmu e-te̋e̋a: m̃a hurőmĕ meðéna a̋a̋r̈a e̋su he̋ne da hurőm ápa hűron pűlu he̋ne m̃ar:'''
:{|
!da||ȝűm-u||e=te̋e̋-a||m̃a||hur-őm=ĕ||með-éna||a̋a̋r̈-a||e̋s-u||he̋n-e||da||hur-őm||ápa||hűr-on||pűl-u||he̋n-e||m̃ar
|-
|and||God-N.s||PST=say-IND||QUOT||water-G.p=EP||middle-in||expanse-N.s||be-SUP||let-IMP||and||water-G.p||from||water-A.p||divide-SUP||let-IMP||QUOT
|}
*'''7.''' God made the dome, and it separated  the water above the dome from the water below it.
*and.made God the.expanse and.he.separated between waters which under expanse and.from the.waters which above expanse, and.it.was so.
*             
*             
*'''da ȝűmu a̋a̋r̈am e-va̋a̋na. d' aar̈a̋s úpa hurőm áp' aar̈a̋s néra hűron e-ve̋e̋ta. da ítu e-e̋sa:'''
:{|
!da||ȝűm-u||a̋a̋r̈-am||e=va̋a̋n-a||d'||aar̈-a̋s||úpa||hur-őm||áp-'||aar̈-a̋s||néra||hűr-on||e-ve̋e̋ta||da||ítu||e-e̋s-a
|-
|and||God-N.s||expanse-A.s||PST=create-IND||and-ELIS||expanse-G.s||above||water-G.p||from-ELIS||expanse-G.s||under||water-A.p||PST=separate-IND||and||thus||PST-be-IND
|}
*'''8.''' God called the dome "the sky." Evening came, and morning followed-the second day.
*and.called God expanse heavens; and.was-evening, and.was-morning day second.
*             
*'''da ȝűmu d̨e̋m̃an a̋a̋r̈am e-fe̋e̋ta: ȝı̋ta e-e̋sak̬e a̋a̋ȝa e-e̋sak̬e d̬őta a̋ha:'''
:{|
!da||ȝűm-u||d̨e̋m̃-an||a̋a̋r̈-am||e=fe̋e̋t-a||ȝı̋t-a||e=e̋s-a=k̬e||a̋a̋ȝ-a||e=e̋s-a=k̬e||d̬őta-Ø||a̋h-a
|-
|and||God.Ns||heaven-A.p||expanse-A.s||PST=call-IND||evening-N.s||PST=be-IND=and||morning-N.s||PST=be-IND=and||second-ABS||day-N.s
|}
*

Latest revision as of 18:19, 8 December 2023