|
|
Line 1: |
Line 1: |
| <font size = 4>
| |
|
| |
|
| ==Pronunciation table==
| |
| {|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:1600px;"
| |
| ! colspan="6" | <center>peműko<br>(labial)</center>
| |
| |
| |
| |
| |
| ! colspan="6" | riisűko<br>(dental)
| |
| |
| |
| |
| |
| ! colspan="6" | muitűko<br>(alveolar)
| |
| |
| |
| |
| |
| ! colspan="6-" | vainűko<br>(palatal)
| |
| |
| |
| |
| |
| ! colspan="2" |
| |
| |
| |
| |
| |
| ! colspan="6" | ṡ̨uuše̋nos<br>(vowels)
| |
| |
| |
| |
| |
| ! colspan="3" | nı̋þo ṡ̨uuše̋nos'''<br>(weak vowels)
| |
| |-
| |
| !<center>p</center>
| |
| !b
| |
| !f
| |
| !v
| |
| !m̃
| |
| !m
| |
| |
| |
| |
| |
| !t
| |
| !d
| |
| !þ
| |
| !ð
| |
| !ɫ
| |
| !l
| |
| |
| |
| |
| |
| !ṡ
| |
| !ż
| |
| !s
| |
| !z
| |
| !r
| |
| !n
| |
| |
| |
| |
| |
| !k
| |
| !g
| |
| !x
| |
| ![[Wikipedia:Gha|ƣ]]
| |
| !h
| |
| ![[Wikipedia:Yogh|ȝ]]
| |
| |
| |
| |
| |
| !š
| |
| !s̨
| |
| |
| |
| |
| |
| !i
| |
| !e
| |
| !a
| |
| ![[Wikipedia:Ogonek#Similar diacritics|ǫ]]
| |
| !o
| |
| !u
| |
| |
| |
| |
| |
| !ĭ
| |
| !ĕ
| |
| !ŭ
| |
| |-
| |
| |/p/
| |
| |/b/
| |
| |/ɸ/
| |
| |/β/
| |
| |/m̥/
| |
| |/m/
| |
| !
| |
| !
| |
| |/t/
| |
| |/d/
| |
| |/θ/
| |
| |/ð/
| |
| |/l̥/
| |
| |/l/
| |
| !
| |
| !
| |
| |/ʦ/
| |
| |/ʣ/
| |
| |/s/
| |
| |/z/
| |
| |/ɾ̥/
| |
| |/n/
| |
| !
| |
| !
| |
| |/k/
| |
| |/g/
| |
| |/ç/
| |
| |/ʝ/
| |
| |/j̊/
| |
| |/j/
| |
| !
| |
| !
| |
| |/sʷ/
| |
| |/sʲ/
| |
| !
| |
| !
| |
| |/i/
| |
| |/e/
| |
| |/ä/
| |
| |/ɒ/
| |
| |/o/
| |
| |/u/
| |
| !
| |
| !
| |
| |/ɪ/
| |
| |/ɛ/
| |
| |/ʊ/
| |
| |}
| |
|
| |
|
| |
| ==Glossing abbreviations==
| |
| {|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
| |
| |1s/p = 1st person singular/plural
| |
| |ABL = [[Wikipedia:Ablative case|ablative suffix]]
| |
| |COL = [[Wikipedia:Collective noun|collective]]
| |
| |F = feminine
| |
| |INT = intensive prefix
| |
| |PRV = [[Wikipedia:Privative|privative prefix]]
| |
| |SUP = [[Wikipedia:Supine|supine]]
| |
| |-
| |
| |2s/p = 2nd person singular/plural
| |
| |ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective)
| |
| |DES = [[Wikipedia:Desiderative mood|desiderative]]
| |
| |FRQ = [[Wikipedia:Frequentative|frequentative]]
| |
| |LAT = [[Wikipedia:Lative case|lative suffix]]
| |
| |PST = past
| |
| |TRZ = transitivizer
| |
| |-
| |
| |3 = 3rd person
| |
| |ADV = adverb
| |
| |DIM = diminutive
| |
| |FUT = future
| |
| |LOC = [[Wikipedia:Locative case|locative suffix]]
| |
| |REV = [[Wikipedia:Opposite (semantics)|reversive]]
| |
| |VOC = vocative particle
| |
| |-
| |
| |A(.s/p) = accusative (singular/plural)
| |
| |AG = [[Wikipedia:Agent (grammar)|agent]]
| |
| |ELIS = [[Wikipedia:Elision|elision]]
| |
| |IMP = imperative
| |
| |M = masculine
| |
| |Q = [[Wikipedia:Interrogative word|interrogative particle]]
| |
| |
| |
| |-
| |
| |G(.s/p) = genitive (singular/plural)
| |
| |AP = agent (active) participle
| |
| |ELT = [[Wikipedia:Elative case|elative]]
| |
| |INC = [[Wikipedia:Inchoative aspect|inchoative]]
| |
| |OCC = occupation suffix
| |
| |QUOT = direct quotation
| |
| |
| |
| |-
| |
| |N(.s/p) = nominative (singular/plural)
| |
| |AUG = augmentative
| |
| |EP = [[Wikipedia:Epenthesis#As a grammatical rule|epenthesis]]
| |
| |IND = indicative
| |
| |PP = patient (past) participle
| |
| |RPR = recent perfective
| |
| |
| |
| |-
| |
| |V(.s/p) = vocative (singular/plural)
| |
| |CAUS = [[Wikipedia:Causative|causative]]
| |
| |EQU = equative degree
| |
| |INS = instrument
| |
| |PRF = perfect
| |
| |SBJ = subjunctive
| |
| |
| |
| |}
| |
|
| |
|
| |
| ==Text==
| |
| <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''Psalm of Thanksgiving''' (2:3-11)</div>
| |
| <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''kuisom̃ős ðeesga̋a̋ȝo'''</div>
| |
| <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''''ivrĕȝeka̋s úúda tarne̋xaþo'''''</div>
| |
| <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">''Translated from the Hebrew''</div>
| |
|
| |
| *New American Bible
| |
| *Literal Hebrew Translation
| |
| *Senjecan Translation
| |
| :Gloss
| |
|
| |
| *'''3.''' Out of my distress I called to the Lord, and he answered me; From the midst of the nether world I cried for help, and you heard my voioce.
| |
| *and.said I.cried.out from.the.distress to.me to-JHWH and.he.answered.me from.belly.of Sheol I.cried.for.help you.heard my.voice
| |
| *'''da mu e-te̋e̋a: ma mu-puuƣra̋s áfa ȝahműs o e-ga̋la. da éȝu mum e-ke̋ra. da mu orguma̋s xurgős áfa þonős o e-ża̋a̋ra: tu mu-ƣa̋mom e-ve̋na:'''
| |
| :{|
| |
| !da||m-u||e=te̋e̋-a||ma||mu=puuƣr-a̋s||áfa||ȝahm-űs||o||e=ga̋l-a||da||éȝ-u||m-um||e-ke̋r-a
| |
| |-
| |
| |and||1s-N||PST=say-IND||QUOT||my=distress-G.s||out.of||JHWH-G.s||to||PST=cry-IND||and||3-N.s||1s-A||PST=answer-IND
| |
| |}
| |
| ::{|
| |
| !da||m-u||orgum-a̋s||xurg-ős||áfa||þon-ős||o||e=ża̋a̋r-a||t-u||mu=ƣa̋m=om||e=ve̋n-a
| |
| |-
| |
| |and||1s-N||underworld-G.s||belly-G.s||from||help-G.s||for||PST=cry-IND||2s-N||my=voice-A.s||PST=hear-IND
| |
| |}
| |
|
| |
|
| |
| *'''4.''' For you cast me into the deep, into the heart of the sea, and the flood enveloped me; All your breakers and your billows passed over me.
| |
| *and.you.threw.me depths into.heart.of waters and.current surrounded.me all-breakers and.your.waves over.me passed
| |
| *'''da tu ṡa̋lton éna. hűron éna. mum e-ȝe̋e̋a. da ṡűrko mum e-aanı̋d̨a: tu-lemkűűmosk̬e kűűmosk̬' e-ta̋ra:'''
| |
| :{|
| |
| !da||t-u||ṡa̋lt-on||éna||hűr-on||éna||m-um||e=ȝe̋e̋-a
| |
| |-
| |
| |and||2s-N||depth-A.p||into||water-A.p||into||1s-A||PST=throw-IND
| |
| |}
| |
| ::{|
| |
| !da||ṡűrk-o||m-um||e=aan-ı̋d̨-a||tu=lem.kűűm-os=k̬e||kűűm-os=k̬-'||e=ta̋r-a
| |
| |-
| |
| |and||current-N.s||1s-A||PST=surround-TRZ-IND||your=break.wave-N.p=and||wave-N.p=and-ELIS||PST=pass.over-IND
| |
| |}
| |
|
| |
|
| |
| *'''5.''' Then I said "I am banished from your sight! yet would I again look upon your holy temple."
| |
| *and.I said I.am.cast.off from.before your.eyes only I.will.again look to-temple your.holy
| |
| *'''da e-te̋e̋a: ma mu tu-t̬a̋lon ápa ȝe̋e̋aþu ı̋la. ésti náánu sa̋ko tu-tozde̋mom nőőu ɫe̋e̋la:'''
| |
| :{|
| |
| !da||e=te̋e̋-a||ma||m-u||tu=t̬a̋l-on||ápa||ȝe̋e̋-a-þ-u||ı̋l-a||ésti||náánu||sa̋ko-Ø||tu=toz.de̋m-om||nőő-u||ɫe̋e̋l-a
| |
| |-
| |
| |and||PST=say-IND||QUOT||1s.N||your=eye-A.p||away.from||cast.off-IND-PP-N.s||become-IND||but||again||holy-ABS||your-worship.building-A.s||look.on-SUP||would.like-IND
| |
| |}
| |
|
| |
|
| |
| *'''6.''' The waters swirled about me, threatening my life; the abyss enveloped me; seaweed clung about my head.
| |
| *encompassed.me waters to-soul the deep surrounded.me seaweed was.clinging to.my.head
| |
| *'''hűros mu-ṡ̨űűum do mum e-modı̋d̨a: ṡa̋lo mum e-aanı̋d̨a: kelkűri mu-nı̋ı̋mom e-le̋e̋ȝa:'''
| |
| :{|
| |
| !hűr-os||mu=ṡ̨űű-um||do||m-um||e=mod-ı̋d̨-a||ṡa̋l-o||m-um||e=aan-ı̋d̨-a||kelkűr-i||mu=nı̋ı̋m-om||e=le̋e̋ȝ-a
| |
| |-
| |
| |water-N.p||my=soul-A.s||to||1s.A||PST=circle-TRZ-IND||deep-N.s||1s-A||PST-surround-IND||seaweed-N.s||my=head-A.s||PST=cling.to-IND
| |
| |}
| |
|
| |
|
| |
| *'''7.''' Down I went to the roots of the mountains; the bars of the nether world were closing behind me forever. But you brought my life up from the pit, O Lord, my God.
| |
| *to.bases.of the.mountains I.went.down the.earth with.her.bars about.me forever and.you.brought.up from.pit my.life JHWH my.God
| |
| *'''ǧarőm þe̋e̋xon. visánu mús móda eȝo-ṡixőm éta v̌e̋e̋tom do e-iza: ésti tú. ȝahmű mu-ȝumű. xa̋nom éha mu-ǧı̋ı̋ram ánu e-ne̋xa:'''
| |
| :{|
| |
| !ǧar-őm||þe̋e̋x-on||visánu||m-ús||móda||eȝo=ṡix-őm||éta||v̌e̋e̋t-om||do||e=iz-a||ésti||t-ú||ȝahm-ű||mu=ȝum-ű||xa̋n-om||éha||mu=ǧı̋ı̋r-am||ánu||e=ne̋x-a
| |
| |-
| |
| |mountain-G.p||base-A.p||forever||1s-G||about||its=bar-G.p||with||earth-A.s||to||PST=go.down-IND||but||2s-V||JHWH-V.s||my=God-V.s||pit-A.s||out.of||my=life-A.s||up||PST=bring-IND
| |
| |}
| |
|
| |
|
| |
| *'''8.''' When my soul fainted within me, I remembered the Lord; My prayer reached you in your holy temple.
| |
| *when.fainted within.me my.soul JHWH I.remembered and.came to.you my.prayer to.temple your.holy
| |
| *'''métu mu-ṡ̨űűu mús ȝúa e-te̋e̋la—ȝa̋hmum e-żűűma: mu-lı̋lo tum do sa̋ko tu-tozde̋mom do e-ǧe̋ma:'''
| |
| :{|
| |
| !métu||mu-ṡ̨űű-u||m-ús||ȝúa||e=te̋e̋l-a||ȝa̋hm-um||e=żűűm-a||mu=lı̋l-o||t-um||do||sa̋ko-Ø||tu=toz.de̋m-om||do||e=ǧe̋m-a
| |
| |-
| |
| |when||my=soul||1s-G||within||PST=faint-IND||JHWH-A.s||PST=remember-IND||my=prayer-N.s||2s-A||to||holy-ABS||your=worship.building-A.s||to||PST=come-IND
| |
| |}
| |
|
| |
|
| |
| *'''9.''' Those who worship vain idols forsake their source of mercy.
| |
| *those.revering vanities.of vanity their.faithfulness forsake
| |
| *'''teemta̋m te̋e̋mtan tőzantus buɫa̋s eȝu-tődom b̨űra:'''
| |
| :{|
| |
| !teemt-a̋m||te̋e̋mt-an||tőz-a-nt-us||buɫ-a̋s||eȝu=tőd-om||b̨űr-a
| |
| |-
| |
| |vanity-G.p||vanity-A.p||worship-IND-AP-N.p||mercy-G.s||their=source-A.s||forsake-IND
| |
| |}
| |
|
| |
|
| |
| *'''10.''' But I, with resounding praise, will sacrifice to you; What I have vowed I will pay: deliverance is from the Lord.
| |
| *and.I with.voice.of thanksgiving will.sacrifice to-you what I.have.vowed I.will.fulfill salvation to-JHWH
| |
| *'''ésti mu kuisom̃ős ƣamős móóda—táom nŭnőőna—u-lı̋ta: ne̋sra ȝahműs o e̋sa mar:'''
| |
| :{|
| |
| !ésti||m-u||kui.som̃-ős||ƣam-ős||móóda||tá-om||nŭ~nőőn-a||u=lı̋t-a||ne̋sr-a||ȝahm-űs||o||e̋s-a||mar
| |
| |-
| |
| |but||1s-M||thank.express-G.d||voice-G.s||with||what-A.s||PRF~vow-IND||FUT=sacrifice-IND||deliverance-N.s||JHWH-G.s||to||be-IND||QUOT
| |
| |}
| |
|
| |
|
| |
| *'''11.''' Then the Lord commanded the fish to spew Jonah upon the shore.
| |
| *and.spoke JHWH to.fish and.it.vomited Jonah to-the.dry.land
| |
| *'''da ȝa̋hmu d̨age̋s o e-te̋e̋a. da éȝe na̋a̋lom éva ȝona̋hum e-m̃e̋ma⁝'''
| |
| :{|
| |
| !da||ȝa̋hm-u||d̨ag-e̋s||o||e=te̋e̋-a||da||éȝ-e||na̋a̋l-om||éva||ȝona̋h-um||e=m̃e̋m-a
| |
| |-
| |
| |and||JHWH-N.s||fish-G.s||to||PST=say-IND||and||3-N.s||dry.land-A.s||onto||Jonah-A.s||PST=vomit-IND
| |
| |}
| |
|
| |
|
| |
| [[Senjecas - Conversion of Nineveh]]
| |