Senjecas - Flight to Horeb: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
m (Font size changed. Revisions.)
m (Material relocated.)
 
Line 1: Line 1:
<font size = 5>


==Pronunciation table==
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:1600px;"
! colspan="6" | <center>'''peműko'''<br>(labial)</center>
|
|
! colspan="6" | '''riisűko'''<br>(dental)
|
|
! colspan="6" | '''muitűko'''<br>(alveolar)
|
|
! colspan="6-" | '''vainűko'''<br>(palatal)
|
|
! colspan="2" |
|
|
! colspan="6" | '''ṡ̨uuše̋nos'''<br>(vowels with प)
|
|
! colspan="3" | '''nı̋þo ṡ̨uuše̋nos'''<br>(weak vowels)
|-
! <center>p</center>
! b
! f
! v
! m̃
! m
|
|
! t
! d
! þ
! ð
! ɫ
! l
|
|
! ṡ
! ż
! s
! z
! r
! n
|
|
! k
! g
! x
! [[Wikipedia:Gha|ƣ]]
! h
! [[Wikipedia:Yogh|ȝ]]
|
|
! š
! s̨
|
|
! i
! e
! a
! [[Wikipedia:O|ɔ]]
! o
! u
|
|
! ĭ
! ĕ
! ŭ
|-
! <center>प</center>
! ब
! फ
! भ
! म़
! म
|
|
! त
! द
! थ
! ध
! ल़
! ल
|
|
! च
! ज
! स
! स़
! र
! न
|
|
! क
! ग
! क़
! [[Wikipedia:Gha|ग़]]
! ह
! [[Wikipedia:Yogh|य]]
|
|
! स्व
! स्य
|
|
! इ ई<br>पि पी
! ए एै<br>पे पै
! अ आ<br>प पा
! ऒ ॵ<br>पॊ पॏ
! ओ औ<br>पो पौ
! उ ऊ<br>पु पू
|
|
! पं
! पऺ
! पॅ
|-
| /p/
| /b/
| /ɸ/
| /β/
| /m̥/
| /m/
!
!
| /t/
| /d/
| /θ/
| /ð/
| /l̥/
| /l/
!
!
| /ʦ/
| /ʣ/
| /s/
| /z/
| /ɾ̥/
| /n/
!
!
| /k/
| /g/
| /ç/
| /ʝ/
| /j̊/
| /j/
!
!
| /sʷ/
| /sʲ/
!
!
| /i/
| /e/
| /ä/
| /ɒ/
| /o/
| /u/
!
!
| /ɪ/
| /ɛ/
| /ʊ/
|}
==Glossing abbreviations==
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
| 1s/p = 1st person singular/plural
| ABL = [[Wikipedia:Ablative case|ablative suffix]]
| COL = [[Wikipedia:Collective noun|collective]]
| F = feminine
| INT = intensive prefix
| PRV = [[Wikipedia:Privative|privative prefix]]
| SUP = [[Wikipedia:Supine|supine]]
|-
| 2s/p = 2nd person singular/plural
| ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective)
| DES = [[Wikipedia:Desiderative mood|desiderative]]
| FRQ = [[Wikipedia:Frequentative|frequentative]]
| LAT = [[Wikipedia:Lative case|lative suffix]]
| PST = past
| TRZ = transitivizer
|-
| 3 = 3rd person
| ADV = adverb
| DIM = diminutive
| FUT = future
| LOC = [[Wikipedia:Locative case|locative suffix]]
| REV = [[Wikipedia:Opposite (semantics)|reversive]]
| VOC = vocative particle
|-
| A(.s/p) = accusative (singular/plural)
| AG = [[Wikipedia:Agent (grammar)|agent]]
| ELIS = [[Wikipedia:Elision|elision]]
| IMP = imperative
| M = masculine
| Q = [[Wikipedia:Interrogative word|interrogative particle]]
| YNG = young
|-
| G(.s/p) = genitive (singular/plural)
| AP = agent (active) participle
| ELT = [[Wikipedia:Elative case|elative]]
| INC = [[Wikipedia:Inchoative aspect|inchoative]]
| OCC = occupation suffix
| QUOT = direct quotation
|
|-
| N(.s/p) = nominative (singular/plural)
| AUG = augmentative
| EP = [[Wikipedia:Epenthesis#As a grammatical rule|epenthesis]]
| IND = indicative
| PP = patient (past) participle
| RPR = recent perfective
|
|-
| V(.s/p) = vocative (singular/plural)
| CAUS = [[Wikipedia:Causative|causative]]
| EQU = equative degree
| INS = instrument
| PRF = perfect
| SBJ = subjunctive
|
|}
==Text==
*<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">Elijah's 40-day Journey (''1 Kings 19:4-8'')</div>
*<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''elíȝahűs na̋a̋lfoos aha̋m ta̋ƣo'''</div>
*<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">एलि॔यहु॔स्  नआ॔ल्फौस् अह॓म् त॓ग़ो</div>
*<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''''ivrĕȝe̋kam úúda tarne̋xaþo'''''</div>
*<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">''Translated from the Hebrew''</div>
*New American Bible
*Literal Hebrew translation
*Senjecan text
::Gloss
*'''4.''' And (he) went a day's journey into the desert, until he came to a broom tree and sat beneath it. He prayed for death: "This is enough, O Lord! Take my life, for I am no better than my fathers."
*and he.himself went into.the.wilderness a.day's journey and came and sat under one broom.tree and.he.asked.for his.life to.die and.said, "Enough now JHWH, take my.life for I.am not.better than.my.fathers."
*'''da mi-éȝu aha̋s ta̋ƣom agűlom éna e-a̋ta da e-ǧe̋ma da níȝurdűűsim néra e-se̋da da eȝu-ǧı̋ı̋am ne̋ṡu ı̋ga da e-te̋e̋a: m̃a mate̋ȝa ímu. ȝahm̃ű. mu-ǧı̋ı̋am ga̋e hi mu mu-taata̋m sóma vĭva̋du e̋sa ne m̃ar:'''
:{|
!da||mi=éȝ-u||ah-a̋s||ta̋ƣ-om||agűl-om||éna||e=a̋t-a||da||e=ǧe̋m-a||da||níȝurdűűs-im||néra||e=se̋d-a
|-
|and||self-he-N.s||day-G.s||journey-A.s||wilderness-A.s||into||PST=go-IND||and||PST=come-IND||and||broomtree-A.s||under||PST=sit.down-IND
|}
:::{|
!da||eȝu=ǧı̋ı̋-am||ne̋ṡ-u||ı̋g-a||da||te̋e̋-a||m̃a||ma̋t-o||ímu||ȝahm̃-ű||mu=ǧı̋ı̋-am||ga̋-e
|-
|and||his=life-A.s||die-SUP||ask.for-IND||and||PST=say-IND||QUOT||enough-N.s||now||Jhwh-V.s||my=life-A.s||take-IMP
|}
:::{|
!hi||m-u||mu=taat-a̋m||sóma||vĭ~va̋d-u||e̋s-a||ne||m̃ar
|-
|for||1s.N||my=father-A.p||than||ELT~good-N.s||be-IND||not||QUOT
|}
*'''5.''' He lay down and fell asleep under the broom tree, but an angel touched him and ordered him to get up and eat.
*and.he.lay.down and.slept under one broom.tree, and.behold, an.angel touched him and.said to.him, "Get.up. Eat."
*'''da níȝurdűűsim néra e-de̋e̋ak̬' e-še̋pak̬e da eenő. éȝum anga̋ru e-pűda da eȝús o e-te̋e̋a: m̃ar e̋e̋ge. e̋de m̃ar:'''
:{|
!da||níȝurdűűs-im||néra||e=de̋e̋-a=k̬-'||e=še̋p-a=k̬e||da||eenő||éȝ-um||anga̋r-u||e=pűd-a||da||eȝ-ús||o
|-
|and||broomtree-A.s||under||PST=lie.down-IND=and-ELIS||PST=sleep-IND=and||and||behold||he-A.s||envoy-N.s||PST=touch-IND||and||he-G.s||to
|}
:::{|
!e=te̋e̋-a||m̃ar||e̋e̋g-e||e̋d-e||m̃ar
|-
|PST=say-IND||QUOT||get.up-IMP||eat-IMP||QUOT
|}
*'''6.''' He looked and there at his head was a hearth cake and a jug of  water. After he ate and drank, he lay down again,
*and.he.looked, and.behold, at.his.head (was) a cake hot.on.stones and a.jar.of water. and.he.ate and drank and.turned and.lay.down.
*'''da e-ża̋ba da eenő. taainőm éna tı̋ı̋þo vőőgok̬e ba̋a̋nok̬e hűro eȝu-niimős éna da e-e̋dak̬' e-pőȝak̬e e-sűkak̬' e-de̋e̋ak̬e:'''
:{|
!da||e=ża̋b-a||da||eenő||tain-őm||éna||tı̋ı̋þo-Ø||vőőg-o=k̬e||ba̋a̋n-o=k̬e||hűr-o||eȝu=niim-ős||éna
|-
|and||PST=look-IND||and||behold||stone-G.p||on||hot-ABS||cake-N.s=and||jug-N.s=and||water-N.s||his=head-G.s||at
|}
:::{|
!da||e=e̋d-a=k̬-ELIS||e=pőȝ-a=k̬e||e=sűk-a=k̬e||e=de̋e̋-a=k̬e||eȝu=niim-ős||éna||da||e=e̋d-a=k̬-'
|-
|and||PST=eat-IND=and-ELIS||PST=drink-IND=and||PST=turn-IND=and||PST=lie.down-IND=and||his=head-G.s||at||and||PST=eat=and-ELIS
|}
:::{|
!e=pőȝ-a=k̬-'||e=sűk-a=k̬-'||e=de̋e̋-a=k̬e
|-
|PST=drink-IND=and-ELIS||PST=turn-IND=and-ELIS||PST=lie.down-IND=and
|}
*'''7.''' but the angel of the Lord came back a second time, touched him, and ordered, "Get up and eat, else the journey will be too long for you!"
*and.returned the.angel.of JHWH a.second.time and.touched.him and.said, "Get.up. Eat, for.the way (is) too.great for.you.
*'''da ȝahm̃űs anga̋ru d̬őta eba̋s e-ke̋ra da éȝum e-pűda da e-te̋e̋a: m̃ar e̋e̋ge: e̋de hi tu-ta̋ƣo kéþu pı̋ðo e̋sa m̃ar:'''
:{|
!da||ȝahm̃-űs||anga̋r-u||d̬őta-Ø||eb-a̋s||e=ke̋r-a||da||éȝ-um||e=pűd-a||da||e=te̋e̋-a||m̃ar||e̋e̋g-'||e̋d-e
|-
|and||Jhwh-G.s||envoy-N.s||second-ABS||time-G.s||PST=return-IND||and||he-A.s||PST=touch-IND||and||PST=say-IND||QUOT||get.up-ELIS||eat-IMP
|}
:::{|
!hi||tu=ta̋ƣ-o||kéþu||pı̋ð-o||e̋s-a||m̃ar
|-
|for||your=ȝourney-N.s||too||long-N.s||be-ind||QUOT
|}
*'''8.'''  He got up, ate and drank; then strengthened by that food, he walked forty days and forty nights to the mountain of God, Horeb.
* and.he.arose and.drank and.went in.the.power.of the.food forty days .forty nights to the.mount.of God Horeb
*'''e-e̋e̋gak̬' e-e̋dak̬' e-pőȝak̬e da na̋a̋lfoos a̋hank̬e na̋a̋lfoos la̋a̋tank̬e ȝuműs ǧa̋rom hore̋bom do edős m̃alta̋s xéma e-a̋ta⁝'''
:{|
!e=e̋e̋g-a-k̬-'||e=e̋d-a=k̬-'||e=pőȝ-a=k̬e||da||na̋a̋l.foos||a̋h-an-k̬e||na̋a̋l.foos||la̋a̋t-an=k̬e||ȝum-űs
|-
|PST-get.up-IND=and-ELIS||PST=eat-IND=and-ELIS||PST=drink-IND=and||and||four.tens||day-A.p=and||four.tens||night-A.p=and||God-G.s
|}
:::{|
!ǧa̋r-om||hore̋b-om||do||ed-ős||m̃alt-a̋s||xéma||e=a̋t-a
|-
|mountain-A.s||Horeb-A.s||to||food-G.s||power-G.s||with||PST=go-IND
|}

Latest revision as of 18:02, 18 December 2023