Tallfellow - Drilsomb Remendi Smalnger: Difference between revisions
Moonscribe (talk | contribs) (Created page and basic outline) |
Moonscribe (talk | contribs) (→Tallfellow Text: Added Tallfellow version of the text) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
The elders of traditional Tallfellow-speaking communities often tell stories during communal meals, both to entertain and to impart wisdom. Many tales are about a legendary halfling hero named Drilsomb and her three traveling companions, who travel through a fantastic and highly improbable version of the ancestral halfling homeland in what is now the Kingdom of Azalia, to the south of their current home in the Patchwork. In addition to their entertainment value, the characters in Drilsomb tales and the methods they use to solve problems tell us a lot about hobind mores and their traditional way of life. | The elders of traditional Tallfellow-speaking communities often tell stories during communal meals, both to entertain and to impart wisdom. Many tales are about a legendary halfling hero named Drilsomb and her three traveling companions, who travel through a fantastic and highly improbable version of the ancestral halfling homeland in what is now the Kingdom of Azalia, to the south of their current home in the Patchwork. In addition to their entertainment value, the characters in Drilsomb tales and the methods they use to solve problems tell us a lot about hobind mores and their traditional way of life. | ||
= | = Drilsomb Remendi Smalnger! = | ||
Ho bombwes, etaro, alpar pin wan ma renó gum boln Drilslomb, frono hobind sefromban. Bolnerumb sal wan remendi wirm daru flimbor etaro dombelosumb, smalnger lohon! Eborng lawu sefro bolner brorafumb eborngemiró gwéro, ho bombwes ir ho mosne ropar! | |||
Ingumb Selembumb mo surngung lohotar, barsuner rum mwir ir warel sul rum umbur Drilsomb. Sal rum umbur grohegar ir bomb wumbohar ir, robi nu flimbor hobind lipun dombelosumb. Moweberumb sal de rum fangi ewirundumb erendung. Digowawi, tori wumbo flimbor etaro nru ubelmb rum or esombirumb fitirung roníro. Drombo, tori dundi blesilmbohar nu ereldro lohotar brande wurle. Rawar, Malelm, barsun erma ir fribori lohotar nu nar ebobund ir erelmal le wera, molmbatar ehoblind. Ondawer rum umbur hoblibwa nu egabran lawu alfrawi wurle. | |||
Welerumb els rum bro gwadu ropa ir regi. Ewirund rum wiri mem imo soblu swoló els bren fangi ingéro. | |||
“Ar bren ismendo wonulumb,” Digowawi rum matro. “Li ewirm lipun tabi ar ebrupar, ebomi leto bli wan sarmbe guró etaro!” | |||
“Hobind bren ermamo ewirmumb darurung gwadúro lawu,” Malelm rum ma. “Ar bren sarmbe swobind ri gor malflir.” | |||
“Momewer umbur dalgosri,” Drombo rum ma. “Gwadurumumb im wondlom wan umbur munge wumbohar iro fer ronan. Ar bren flembi holer ismetri.” | |||
“Wur,” Drilsomb rum ma. “Ar flembi gur wurle, alpar welbend gul umbur ewumbund u de wirwem endargin ir, lewamb gul umbur undoni bamb reslen.” Ehengul de rum himbrimo werngung sal ma gwehar, alpar els rum bomba “resen” umbur resmi dadris flimbor Elmbumbi engombon, nung umbur baban samo molmbatar hamblil. “Im fangore holerumb umbur gapwor la.” | |||
Gwéro ehengul rum bomba bobur ewarníro Drilslomb ir etaro rum fangore gwaduró. | |||
Ri de fangi egwating were de rum momito hoblibwarumb ri de ahon, “Gwa! Gwa!” Werngung wesiwir Malelm rum rama, “Gwa! Gwa!” Ir gwéro, iglibwa rum wibambe gupar ri de fangore im ahon, “Gwa! Gwa!”. | |||
“Swar emb rum ma?” Drilsomb rum robro Malelm. | |||
“Pin rum robro els selohar, so ren wan orno ar imo flembi bilfungim ri ar de fangi gwadurumb lerng?” Malelm rum swimbe. “Els rum ma, glan.” | |||
“So emb robro els lawu le, smom ar sufwimo ronanerumb lohonung le?” Drombo rum ma. “Sefe ri de engormbe umbur sefon ombeg.” | |||
Engrémo ewirund rum bro ebon. Glemb ir brimb gul rum umbur eblun rowemb ir befamur. | |||
“Pin wan biwambu ebonum molmbatar sarmemri!” Digowawi rum matro ir, sal rum sombi guró ir rum lobum gur imo bilfen gur hahera. Gwéro sal rum sarmbe gur blunó. | |||
Baban rum mon alfeldo holtro, POSSSSS! | |||
“Ho wur, Digowawi!” Drombo rum glato. “Emb wan hora etaro gwadurumb gwehar!” | |||
Ir, ri sal de rum ma gwehar, nambatar befnembi ropa dadris rum wiri rowémbo. Famurleni sul rum flimbor esombir ongra ir mondemi sálo rum umbur esombir wera. Ingerumb sal rum rambi Digowawi ebrupar! | |||
Gupar Drilsomb rum prigle bwarnd blúno ir sarmbe gapworó lirm. Befnembi rum or ir, Drilsomb rum fangore im brobwar holumumb lohotar imo noma fnendwen wumbo ombi. | |||
“Hu, ebwarnd sildo,” Malelm rum ma. “Wonderó ren rum orno ar imo alfmeri bobunder. Ho fangi ropar.” Gwéro sal rum ma befnembiró, “Ar de sildomo alpar ar rum hifurd baginumb leng. So ar morten gur awe le?” | |||
“Wur,” befnembi rum ma. “Emb rum nolo eblarnder pin wondehar pa, smalnger nu samwi gwaduwerumb rum bilfa pin imo bilam etaro nu fangi rugwenumb sulng olar. Pin wan mawu ren wur pa, im bilfen ren sogirmó bliró umbur gapwor gum.” | |||
Gwéro els rum fangi guró befnembirumb pa, Drombo rum reli momalar. | |||
Gromb gwadlu fung, bromwundumb rugwenung dadrisung, fnendwen ropa de rum nar smalngum imo maslo momre sal. “Egelolind rum wiri snosrirumb leng gum, er fahend. Etaro umbur ehobind ir, befnembirum de bilfen els aró gum.” | |||
Smalngum wumbo rum mamblo ri de malwir mond lohon. “Rondle.” | |||
Ridwiri befnembi rum rati Drilsomb, Digowawi ir Malelm broneberumb wumborung roparung gromb ronri. Rawar els rum hengi bromwundó ung umbur mardom wumbemon ung umbur henda, esarmben ir edrol were. | |||
“Hu! Esmigal gwehar!” Digowawi rum ma. Gwéro befnembi rum engi belgohar. “Esmigal were flimbor im bilfen, gwadurumb mubohar ri smalng de endwemon ren. Emb bren rel im borbon momema lipun!” | |||
Gwéro sal rum rati els mardómo olimbó henguló ung umbur esarm selohar ir, weralmban bronumb, rum woma im suti. | |||
“Swar ar bren nar, Drilsomb?” Digowawi rum ma. “Drombo rum reli ir, holerumb umbur ebobund elbwimb u Malelm robro le imo orno ar. Swar ar bren nar?” | |||
“Pin wan mosne,” Drilsomb rum rama. | |||
Engremo pa gropar, ing ung smalng wan hengi imo remendi els rum ronir elwemumb sleng ir, Drilsomb rum morten ungi gwere wur. | |||
“Ar de remendi wondehar! Hu, delmbo gwehar!” smalng rum ma, ri de hengro olimb. Wur, ubelmb sul selohar rum hengro olimb, alpar ehortomb hengul rum umbur muswi gul wur. Urhe sul rum mon delisri ir ehortomb sul rum umbur ropa molmbatar engeglo. | |||
“Embrom,” Drilsomb rum ma. “Ar roblis selohar im fangi gwadurumb leng rimbupar. So emb wan bosram ar wur?” | |||
“Glan,” smalng rum rama. “Pin wan nar gwehar wur. Ri ren umbur elwemumb bling, pin de wirwem imo rondlemo momewer engombe.” | |||
“Pa, gwadurumb umbur ebwarnd nodli were, so glan?” Malelm rum ma. “De fri ar, so emb mawu els wurle?” | |||
“Ho bombwes,” smalng rum rama, “mwiwir bli umbur wodel. Gum pin rum mawu esumbla wermitwil ir, sumblarumb tarorung, pin mawu ebwarnd dolgwes nambatar. Gropar pin rum mawu ehobind elbwimb.” | |||
“Li emb mawu ar wur, pin wan swimbe embó wirmwir delmbo molmban wonrul nu emb rum delnur surngung,” Drilsomb rum ma. | |||
“Emb alfurd pin wurle,” smalng rum rama. “Pin wan mawu momewer ri safri!” | |||
Gwéro pa gropar, ri smalng de rum wirwem im range ren, sriwir rum wiri webelndumb sulng! Drombo rum wiri, ri de brawo droler desri lipun. | |||
“Digowawi! Ho hom sralng i bronebler!” Drilsomb rum ahon ir, gupar, Digowawi rum brawo norasin sefromban imo hom sralng olímbo engombe. Ewirund taro rum rehe olímbo ir broneberumb. | |||
“Ho mawu rondle!” Drombo rum ahon ri de wiri sriwir embegu smalngumb ir gwéro, sal rum fangore im rehe. | |||
“Smom emb rum bro ar?” Malelm rum robro Drombo. | |||
“Egwating rum rati pin broneberó,” Drombo rum swimbe. “Swar ar wan nar gum?” | |||
“Mardomó!” Drilsomb rum ma. | |||
“Swar emb de wirwem?” Digowawi rum robro, ri els de rehe olimbó mardomó. | |||
“Wirwemim,” Drilsomb rum ma. | |||
Werngung els hengro olimb, Digowawi rum woma im bilfen erebon mulbwa imo neri bron. Gupar Drilsomb rum rondlobro rugwin drol sul. Lotúro sal rum bilu bwarnd ir rum wigro gur rugwinó, ri gur de rum warneng imbor mablin rondlesrilil. | |||
“EHOBINDEMI MUNGE GWEHAR! PIN WAN BRAWIR ELWEM GUM!” smalng rum ahon, ri etor sul de alglamb defangore. Digowawi rum alfor erebon ri smalng de rum hom gul i olimbil ebrupar. | |||
Ridwiri Drilsomb de rum driln esarmben libwar ri de brawo mungomb odrof nu Drombo rum bro mardomumb. Barsun rum aldeli samawer imo ruglin. | |||
Smalng rum fangore im hom letohar ingó nung sal sarmbe erebon ir Digowawi olimbumb mardomó rimbupar! Gupar Drilsomb rum biwambu rugwin sul hifuró sralng. | |||
“Gur umbur wirmi,” Drilsomb rum ma. | |||
Smalng rum wiri hars. “Ombileni bli umbur muswi ruglin wur!” Pa, mome rum umbur rondlesri gwehar imo alfor wirm wumbo. | |||
Smalng rum grosaf imbor ir, ubelmb rum rogro imo marfmo gur. Sal rum delnur wirmwir lohar, gwéro eretar ir, engremo sal rum mawu gur engombe. | |||
“Swar umbur deln?” Drilsomb rum robro sal. | |||
Smalng rum wiri simo wumbo ir fahi. “Deln umbur... blesilmbo. Bwarnd rum mon rondle gwehar surngung wore.” | |||
“Pin swimbe momema le,” Drilsomb rum ma. “Pin wan nolo rugliner emb lohotar. Pin bro hengul le dermetar pa, emomema umbur wawindumb bling selohar.” | |||
“Pin bomba wur swar emb rum nar imo wiri edeln delmbo gwehar,” smalng rum ma. “Rom, rom. Pin wan bosram ren.” Gwéro smalng rum bilu rugwin drol Drilslomb ir rum bilfen gur mardomó. | |||
“Wonderó, bwarnd, alpar emb rum ango la smalng,” Malelm rum ma. “Eber ho fangore.” | |||
“So ar bren sneltor rugwin flimbor bwarnd lipun?” Digowawi rum ma. | |||
Gwéro, Drilsomb rum fandar smalng emomema blarnd taro nu sal umbel ir, smalng rum wiri dewimend imo mawu ehobind ebrupar lohar wore. Sal rum nolo edlol libwaril mardómo els lohotar, dlol desrilil nu Drombo rum bro mubohar, imo gelolind hengul wan brawo gur saló lohar wurle. Gwéro els rum ma ho fangore smalngó ir befnembiró, ri Malelm ma gur ebwarndó taroró lawu. Etaro rum bod eberumb imo bro holumrandom browi. | |||
Gur bendo. | |||
= Smooth English Translation = | = Smooth English Translation = | ||
= Translation with Gloss = | = Translation with Gloss = |
Revision as of 01:59, 18 May 2022
The elders of traditional Tallfellow-speaking communities often tell stories during communal meals, both to entertain and to impart wisdom. Many tales are about a legendary halfling hero named Drilsomb and her three traveling companions, who travel through a fantastic and highly improbable version of the ancestral halfling homeland in what is now the Kingdom of Azalia, to the south of their current home in the Patchwork. In addition to their entertainment value, the characters in Drilsomb tales and the methods they use to solve problems tell us a lot about hobind mores and their traditional way of life.
Drilsomb Remendi Smalnger!
Ho bombwes, etaro, alpar pin wan ma renó gum boln Drilslomb, frono hobind sefromban. Bolnerumb sal wan remendi wirm daru flimbor etaro dombelosumb, smalnger lohon! Eborng lawu sefro bolner brorafumb eborngemiró gwéro, ho bombwes ir ho mosne ropar!
Ingumb Selembumb mo surngung lohotar, barsuner rum mwir ir warel sul rum umbur Drilsomb. Sal rum umbur grohegar ir bomb wumbohar ir, robi nu flimbor hobind lipun dombelosumb. Moweberumb sal de rum fangi ewirundumb erendung. Digowawi, tori wumbo flimbor etaro nru ubelmb rum or esombirumb fitirung roníro. Drombo, tori dundi blesilmbohar nu ereldro lohotar brande wurle. Rawar, Malelm, barsun erma ir fribori lohotar nu nar ebobund ir erelmal le wera, molmbatar ehoblind. Ondawer rum umbur hoblibwa nu egabran lawu alfrawi wurle.
Welerumb els rum bro gwadu ropa ir regi. Ewirund rum wiri mem imo soblu swoló els bren fangi ingéro.
“Ar bren ismendo wonulumb,” Digowawi rum matro. “Li ewirm lipun tabi ar ebrupar, ebomi leto bli wan sarmbe guró etaro!”
“Hobind bren ermamo ewirmumb darurung gwadúro lawu,” Malelm rum ma. “Ar bren sarmbe swobind ri gor malflir.”
“Momewer umbur dalgosri,” Drombo rum ma. “Gwadurumumb im wondlom wan umbur munge wumbohar iro fer ronan. Ar bren flembi holer ismetri.”
“Wur,” Drilsomb rum ma. “Ar flembi gur wurle, alpar welbend gul umbur ewumbund u de wirwem endargin ir, lewamb gul umbur undoni bamb reslen.” Ehengul de rum himbrimo werngung sal ma gwehar, alpar els rum bomba “resen” umbur resmi dadris flimbor Elmbumbi engombon, nung umbur baban samo molmbatar hamblil. “Im fangore holerumb umbur gapwor la.”
Gwéro ehengul rum bomba bobur ewarníro Drilslomb ir etaro rum fangore gwaduró.
Ri de fangi egwating were de rum momito hoblibwarumb ri de ahon, “Gwa! Gwa!” Werngung wesiwir Malelm rum rama, “Gwa! Gwa!” Ir gwéro, iglibwa rum wibambe gupar ri de fangore im ahon, “Gwa! Gwa!”.
“Swar emb rum ma?” Drilsomb rum robro Malelm.
“Pin rum robro els selohar, so ren wan orno ar imo flembi bilfungim ri ar de fangi gwadurumb lerng?” Malelm rum swimbe. “Els rum ma, glan.”
“So emb robro els lawu le, smom ar sufwimo ronanerumb lohonung le?” Drombo rum ma. “Sefe ri de engormbe umbur sefon ombeg.”
Engrémo ewirund rum bro ebon. Glemb ir brimb gul rum umbur eblun rowemb ir befamur.
“Pin wan biwambu ebonum molmbatar sarmemri!” Digowawi rum matro ir, sal rum sombi guró ir rum lobum gur imo bilfen gur hahera. Gwéro sal rum sarmbe gur blunó.
Baban rum mon alfeldo holtro, POSSSSS! “Ho wur, Digowawi!” Drombo rum glato. “Emb wan hora etaro gwadurumb gwehar!”
Ir, ri sal de rum ma gwehar, nambatar befnembi ropa dadris rum wiri rowémbo. Famurleni sul rum flimbor esombir ongra ir mondemi sálo rum umbur esombir wera. Ingerumb sal rum rambi Digowawi ebrupar!
Gupar Drilsomb rum prigle bwarnd blúno ir sarmbe gapworó lirm. Befnembi rum or ir, Drilsomb rum fangore im brobwar holumumb lohotar imo noma fnendwen wumbo ombi.
“Hu, ebwarnd sildo,” Malelm rum ma. “Wonderó ren rum orno ar imo alfmeri bobunder. Ho fangi ropar.” Gwéro sal rum ma befnembiró, “Ar de sildomo alpar ar rum hifurd baginumb leng. So ar morten gur awe le?”
“Wur,” befnembi rum ma. “Emb rum nolo eblarnder pin wondehar pa, smalnger nu samwi gwaduwerumb rum bilfa pin imo bilam etaro nu fangi rugwenumb sulng olar. Pin wan mawu ren wur pa, im bilfen ren sogirmó bliró umbur gapwor gum.”
Gwéro els rum fangi guró befnembirumb pa, Drombo rum reli momalar.
Gromb gwadlu fung, bromwundumb rugwenung dadrisung, fnendwen ropa de rum nar smalngum imo maslo momre sal. “Egelolind rum wiri snosrirumb leng gum, er fahend. Etaro umbur ehobind ir, befnembirum de bilfen els aró gum.”
Smalngum wumbo rum mamblo ri de malwir mond lohon. “Rondle.”
Ridwiri befnembi rum rati Drilsomb, Digowawi ir Malelm broneberumb wumborung roparung gromb ronri. Rawar els rum hengi bromwundó ung umbur mardom wumbemon ung umbur henda, esarmben ir edrol were.
“Hu! Esmigal gwehar!” Digowawi rum ma. Gwéro befnembi rum engi belgohar. “Esmigal were flimbor im bilfen, gwadurumb mubohar ri smalng de endwemon ren. Emb bren rel im borbon momema lipun!”
Gwéro sal rum rati els mardómo olimbó henguló ung umbur esarm selohar ir, weralmban bronumb, rum woma im suti.
“Swar ar bren nar, Drilsomb?” Digowawi rum ma. “Drombo rum reli ir, holerumb umbur ebobund elbwimb u Malelm robro le imo orno ar. Swar ar bren nar?”
“Pin wan mosne,” Drilsomb rum rama.
Engremo pa gropar, ing ung smalng wan hengi imo remendi els rum ronir elwemumb sleng ir, Drilsomb rum morten ungi gwere wur.
“Ar de remendi wondehar! Hu, delmbo gwehar!” smalng rum ma, ri de hengro olimb. Wur, ubelmb sul selohar rum hengro olimb, alpar ehortomb hengul rum umbur muswi gul wur. Urhe sul rum mon delisri ir ehortomb sul rum umbur ropa molmbatar engeglo.
“Embrom,” Drilsomb rum ma. “Ar roblis selohar im fangi gwadurumb leng rimbupar. So emb wan bosram ar wur?”
“Glan,” smalng rum rama. “Pin wan nar gwehar wur. Ri ren umbur elwemumb bling, pin de wirwem imo rondlemo momewer engombe.”
“Pa, gwadurumb umbur ebwarnd nodli were, so glan?” Malelm rum ma. “De fri ar, so emb mawu els wurle?”
“Ho bombwes,” smalng rum rama, “mwiwir bli umbur wodel. Gum pin rum mawu esumbla wermitwil ir, sumblarumb tarorung, pin mawu ebwarnd dolgwes nambatar. Gropar pin rum mawu ehobind elbwimb.”
“Li emb mawu ar wur, pin wan swimbe embó wirmwir delmbo molmban wonrul nu emb rum delnur surngung,” Drilsomb rum ma.
“Emb alfurd pin wurle,” smalng rum rama. “Pin wan mawu momewer ri safri!”
Gwéro pa gropar, ri smalng de rum wirwem im range ren, sriwir rum wiri webelndumb sulng! Drombo rum wiri, ri de brawo droler desri lipun.
“Digowawi! Ho hom sralng i bronebler!” Drilsomb rum ahon ir, gupar, Digowawi rum brawo norasin sefromban imo hom sralng olímbo engombe. Ewirund taro rum rehe olímbo ir broneberumb.
“Ho mawu rondle!” Drombo rum ahon ri de wiri sriwir embegu smalngumb ir gwéro, sal rum fangore im rehe.
“Smom emb rum bro ar?” Malelm rum robro Drombo.
“Egwating rum rati pin broneberó,” Drombo rum swimbe. “Swar ar wan nar gum?”
“Mardomó!” Drilsomb rum ma.
“Swar emb de wirwem?” Digowawi rum robro, ri els de rehe olimbó mardomó.
“Wirwemim,” Drilsomb rum ma.
Werngung els hengro olimb, Digowawi rum woma im bilfen erebon mulbwa imo neri bron. Gupar Drilsomb rum rondlobro rugwin drol sul. Lotúro sal rum bilu bwarnd ir rum wigro gur rugwinó, ri gur de rum warneng imbor mablin rondlesrilil.
“EHOBINDEMI MUNGE GWEHAR! PIN WAN BRAWIR ELWEM GUM!” smalng rum ahon, ri etor sul de alglamb defangore. Digowawi rum alfor erebon ri smalng de rum hom gul i olimbil ebrupar.
Ridwiri Drilsomb de rum driln esarmben libwar ri de brawo mungomb odrof nu Drombo rum bro mardomumb. Barsun rum aldeli samawer imo ruglin.
Smalng rum fangore im hom letohar ingó nung sal sarmbe erebon ir Digowawi olimbumb mardomó rimbupar! Gupar Drilsomb rum biwambu rugwin sul hifuró sralng.
“Gur umbur wirmi,” Drilsomb rum ma.
Smalng rum wiri hars. “Ombileni bli umbur muswi ruglin wur!” Pa, mome rum umbur rondlesri gwehar imo alfor wirm wumbo.
Smalng rum grosaf imbor ir, ubelmb rum rogro imo marfmo gur. Sal rum delnur wirmwir lohar, gwéro eretar ir, engremo sal rum mawu gur engombe.
“Swar umbur deln?” Drilsomb rum robro sal.
Smalng rum wiri simo wumbo ir fahi. “Deln umbur... blesilmbo. Bwarnd rum mon rondle gwehar surngung wore.”
“Pin swimbe momema le,” Drilsomb rum ma. “Pin wan nolo rugliner emb lohotar. Pin bro hengul le dermetar pa, emomema umbur wawindumb bling selohar.”
“Pin bomba wur swar emb rum nar imo wiri edeln delmbo gwehar,” smalng rum ma. “Rom, rom. Pin wan bosram ren.” Gwéro smalng rum bilu rugwin drol Drilslomb ir rum bilfen gur mardomó.
“Wonderó, bwarnd, alpar emb rum ango la smalng,” Malelm rum ma. “Eber ho fangore.”
“So ar bren sneltor rugwin flimbor bwarnd lipun?” Digowawi rum ma.
Gwéro, Drilsomb rum fandar smalng emomema blarnd taro nu sal umbel ir, smalng rum wiri dewimend imo mawu ehobind ebrupar lohar wore. Sal rum nolo edlol libwaril mardómo els lohotar, dlol desrilil nu Drombo rum bro mubohar, imo gelolind hengul wan brawo gur saló lohar wurle. Gwéro els rum ma ho fangore smalngó ir befnembiró, ri Malelm ma gur ebwarndó taroró lawu. Etaro rum bod eberumb imo bro holumrandom browi.
Gur bendo.