Senjecas - Book I, Chapter 3: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
m (Pronunciation table updated.)
m (Revisions.)
Line 3: Line 3:
==Pronunciation table==
==Pronunciation table==
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:1000px;"
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:1000px;"
! colspan="6" | <center>'''peműko'''<br>(labial)</center>
! colspan="6" | <center>peműko<br>(labial)</center>
|
|
|
|
! colspan="6" | '''riisűko'''<br>(dental)
! colspan="6" | riisűko<br>(dental)
|
|
|
|
! colspan="6" | '''muitűko'''<br>(alveolar)
! colspan="6" | muitűko<br>(alveolar)
|
|
|
|
! colspan="6-" | '''vainűko'''<br>(palatal)
! colspan="6-" | vainűko<br>(palatal)
|
|
|
|
Line 18: Line 18:
|
|
|
|
! colspan="6" | '''ṡ̨uuše̋nos'''<br>(vowels)
! colspan="6" | ṡ̨uuše̋nos<br>(vowels)
|
|
|
|
! colspan="3" | '''nı̋þo ṡ̨uuše̋nos'''<br>(weak vowels)
! colspan="3" | nı̋þo ṡ̨uuše̋nos'''<br>(weak vowels)
|-
|-
!<center>p</center>
!<center>p</center>
Line 126: Line 126:
|ABL = [[Wikipedia:Ablative case|ablative suffix]]
|ABL = [[Wikipedia:Ablative case|ablative suffix]]
|COL = [[Wikipedia:Collective noun|collective]]
|COL = [[Wikipedia:Collective noun|collective]]
|EQU = equative degree
|F = feminine
|INS = instrument
|INT = intensive prefix
|PRF = perfect
|PRV = [[Wikipedia:Privative|privative prefix]]
|SUP = [[Wikipedia:Supine|supine]]
|SUP = [[Wikipedia:Supine|supine]]
|-
|-
|2s/p = 2nd person singular/plural
|2s/p = 2nd person singular/plural
|ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective)
|ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective)
|CONV = conversive
|DES = [[Wikipedia:Desiderative mood|desiderative]]
|F = feminine
|FRQ = [[Wikipedia:Frequentative|frequentative]]
|INT = intensive prefix
|LAT = [[Wikipedia:Lative case|lative suffix]]
|PRV = [[Wikipedia:Privative|privative prefix]]
|PST = past
|TRZ = transitivizer
|TRZ = transitivizer
|-
|-
|3 = 3rd person
|3 = 3rd person
|ADV = adverb
|ADV = adverb
|DES = [[Wikipedia:Desiderative mood|desiderative]]
|DIM = diminutive
|FRQ = [[Wikipedia:Frequentative|frequentative]]
|FUT = future
|LAT = [[Wikipedia:Lative case|lative suffix]]
|LOC = [[Wikipedia:Locative case|locative suffix]]
|PST = past
|REV = [[Wikipedia:Opposite (semantics)|reversive]]
|VOC = vocative particle
|VOC = vocative particle
|-
|-
|A(.s/p) = accusative (singular/plural)
|A(.s/p) = accusative (singular/plural)
|AG = [[Wikipedia:Agent (grammar)|agent]]
|AG = [[Wikipedia:Agent (grammar)|agent]]
|DIM = diminutive
|ELIS = [[Wikipedia:Elision|elision]]
|FUT = future
|IMP = imperative
|LOC = [[Wikipedia:Locative case|locative suffix]]
|M = masculine
|Q = [[Wikipedia:Interrogative word|interrogative particle]]
|Q = [[Wikipedia:Interrogative word|interrogative particle]]
|
|
Line 157: Line 157:
|G(.s/p) = genitive (singular/plural)
|G(.s/p) = genitive (singular/plural)
|AP = agent (active) participle
|AP = agent (active) participle
|ELIS = [[Wikipedia:Elision|elision]]
|ELT = [[Wikipedia:Elative case|elative]]
|IMP = imperative
|INC = [[Wikipedia:Inchoative aspect|inchoative]]
|M = masculine
|OCC = occupation suffix
|QUOT = direct quotation
|QUOT = direct quotation
|
|
Line 165: Line 165:
|N(.s/p) = nominative (singular/plural)
|N(.s/p) = nominative (singular/plural)
|AUG = augmentative
|AUG = augmentative
|ELT = [[Wikipedia:Elative case|elative]]
|EP = [[Wikipedia:Epenthesis#As a grammatical rule|epenthesis]]
|INC = [[Wikipedia:Inchoative aspect|inchoative]]
|IND = indicative
|OCC = occupation suffix
|PP = patient (past) participle
|RPR = recent perfective
|RPR = recent perfective
|
|
Line 173: Line 173:
|V(.s/p) = vocative (singular/plural)
|V(.s/p) = vocative (singular/plural)
|CAUS = [[Wikipedia:Causative|causative]]
|CAUS = [[Wikipedia:Causative|causative]]
|EP = [[Wikipedia:Epenthesis#As a grammatical rule|epenthesis]]
|EQU = equative degree
|IND = indicative
|INS = instrument
|PP = patient (past) participle
|PRF = perfect
|SBJ = subjunctive
|SBJ = subjunctive
|
|
Line 182: Line 182:


==Text==
==Text==
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''atősk̬e m̃aka̋sk̬e lűvo''' – Tao Te Ching</div>
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''atősk̬e m̃aka̋sk̬e lűvo''' – Tao Te Ching</div>
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">''The Book of the Way and the Power''</div>
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">''The Book of the Way and the Power''</div>
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''Ursula K. LeGuin kía ange̋lo tarne̋xaþo'''</div>
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">''English Translation by Ursula K. LeGuin''</div>
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">''English Translation by Ursula K. LeGuin''</div>
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">''Ursula K. LeGuin kía ange̋lo tarne̋xaþo''</div>


===Chapter Three – '''tı̋rto þı̋ro'''===
*English Text
*Senjecan Translation
:Gloss
 
====Chapter Three – '''tı̋rto þı̋ro'''====
*Not praising the praiseworthy keeps people uncompetitive.
*Not praising the praiseworthy keeps people uncompetitive.
*'''aink̬őinun a̋inu ne le̋uðum alga̋ɫun a̋uka:'''
*'''aink̬őinun a̋inu ne le̋uðum alga̋ɫun a̋uka:'''

Revision as of 20:43, 30 July 2020

Pronunciation table

peműko
(labial)
riisűko
(dental)
muitűko
(alveolar)
vainűko
(palatal)
ṡ̨uuše̋nos
(vowels)
nı̋þo ṡ̨uuše̋nos
(weak vowels)
p
b f v m t d þ ð ɫ l ż s z r n k g x ƣ h ȝ š i e a ǫ o u ĭ ĕ ŭ
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̥/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ɛ/ /ʊ/


Glossing abbreviations

1s/p = 1st person singular/plural ABL = ablative suffix COL = collective F = feminine INT = intensive prefix PRV = privative prefix SUP = supine
2s/p = 2nd person singular/plural ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective) DES = desiderative FRQ = frequentative LAT = lative suffix PST = past TRZ = transitivizer
3 = 3rd person ADV = adverb DIM = diminutive FUT = future LOC = locative suffix REV = reversive VOC = vocative particle
A(.s/p) = accusative (singular/plural) AG = agent ELIS = elision IMP = imperative M = masculine Q = interrogative particle
G(.s/p) = genitive (singular/plural) AP = agent (active) participle ELT = elative INC = inchoative OCC = occupation suffix QUOT = direct quotation
N(.s/p) = nominative (singular/plural) AUG = augmentative EP = epenthesis IND = indicative PP = patient (past) participle RPR = recent perfective
V(.s/p) = vocative (singular/plural) CAUS = causative EQU = equative degree INS = instrument PRF = perfect SBJ = subjunctive


Text

atősk̬e m̃aka̋sk̬e lűvo – Tao Te Ching
The Book of the Way and the Power
Ursula K. LeGuin kía ange̋lo tarne̋xaþo
English Translation by Ursula K. LeGuin
  • English Text
  • Senjecan Translation
Gloss

Chapter Three – tı̋rto þı̋ro

  • Not praising the praiseworthy keeps people uncompetitive.
  • aink̬őinun a̋inu ne le̋uðum alga̋ɫun a̋uka:
ain.k̬őin-un a̋in-u ne le̋uð-um al=ga̋ɫ-un a̋uk-a
praise.worthy-A.p praise-SUP not people-A.s PRV=competitive-A.p keep-IND


  • Not prizing rare treasures keeps people from stealing.
  • a̋ro a̋ron e̋zu ne vőőuru le̋uðum de̋usa:
a̋ro-Ø a̋r-on e̋z-u ne vőőur-u le̋uð-um de̋us-a
rare-ABS treasure-A.p prize-SUP not steal-SUP people-A.s keep.from


  • Not looking at the desirable keeps the mind quiet.
  • pı̋ı̋r̨om nőőu ne me̋inram sa̋a̋mam a̋uka:
pı̋ı̋r̨-om nőő-u ne me̋inr-am sa̋a̋m-am a̋uk-a
desirable-A.s look.at-SUP not mind-A.s quiet-A.s keep-IND


  • So the wise soul governing people would empty their minds, fill their bellies, weaken their wishes, strengthen their bones,
  • sááru sa̋a̋ṡu le̋uðum da̋santu ṡ̨űűu eȝu-me̋inran m̃áánid̨e̋ȝa. eȝu-xűrgon peele̋ȝa. eȝu-ɫe̋e̋lonĕ niþı̋d̨e̋ȝa. eȝu-pe̋zon m̃álid̨e̋ȝa.
sááru sa̋a̋ṡ-u le̋uð-um da̋s-a-ntu-Ø ṡ̨űű-u eȝu=me̋inr-an m̃áán-id̨-e̋ȝa
so wise-N.s people-A.s govern-IND-AP-ABS soul-N.s their=mind=A.p empty-TRZ-SBJ
eȝu=xűrg-on peel-e̋ȝa eȝu=ɫe̋e̋l-on=ĕ niþ-ı̋d̨-e̋ȝa eȝu=pe̋z-on m̃ál-id̨-e̋ȝa
their=belly-A.p fill-SBJ their=wish-A.p=EP weak-TRZ-SBJ their=bone-A.p strong-TRZ-SBJ


  • keep people unknowing, unwanting, keep the ones who do know from doing anything.
  • le̋uðum sa̋a̋rantum ne. ɫe̋e̋lantum ne auke̋ȝa. k̬énom kı̋u sa̋a̋rantun deuse̋ȝa:
le̋uð-um sa̋a̋r-a-nt-um ne ɫe̋e̋l-a-nt-um ne auk-e̋ȝa k̬én-om kı̋-u sa̋a̋r-a-nt-un deus-e̋ȝa
people-A.s know-IND-AP-A.s not want-IND-AP-A.s not keep-SBJ anything-A.s do-SUP know-IND-AP-A.p keep.from-SBJ


  • When you do not-doing, nothing's out of order.
  • méti tu alkı̋u kı̋a—néo pafa̋s éha vűűa⁝
méti t-u al=kı̋-u kı̋-a né-o paf-a̋s éha vűű-a
when 2s-N PRV=do-SUP do-IND nothing-N.s order-A.s out.of be.IND