Senjecas - Book I, Chapter 2: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
m (Pronunciation table, glossing abbreviations updated.)
m (Revisions.)
Line 3: Line 3:
==Pronunciation table==
==Pronunciation table==
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:1000px;"
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:1000px;"
! colspan="6" | <center>'''peműko'''<br>(labial)</center>
! colspan="6" | <center>peműko<br>(labial)</center>
|
|
|
|
! colspan="6" | '''riisűko'''<br>(dental)
! colspan="6" | riisűko<br>(dental)
|
|
|
|
! colspan="6" | '''muitűko'''<br>(alveolar)
! colspan="6" | muitűko<br>(alveolar)
|
|
|
|
! colspan="6-" | '''vainűko'''<br>(palatal)
! colspan="6-" | vainűko<br>(palatal)
|
|
|
|
Line 18: Line 18:
|
|
|
|
! colspan="6" | '''ṡ̨uuše̋nos'''<br>(vowels)
! colspan="6" | ṡ̨uuše̋nos<br>(vowels)
|
|
|
|
! colspan="3" | '''nı̋þo ṡ̨uuše̋nos'''<br>(weak vowels)
! colspan="3" | nı̋þo ṡ̨uuše̋nos'''<br>(weak vowels)
|-
|-
!<center>p</center>
!<center>p</center>
Line 126: Line 126:
|ABL = [[Wikipedia:Ablative case|ablative suffix]]
|ABL = [[Wikipedia:Ablative case|ablative suffix]]
|COL = [[Wikipedia:Collective noun|collective]]
|COL = [[Wikipedia:Collective noun|collective]]
|EQU = equative degree
|F = feminine
|INS = instrument
|INT = intensive prefix
|PRF = perfect
|PRV = [[Wikipedia:Privative|privative prefix]]
|SUP = [[Wikipedia:Supine|supine]]
|SUP = [[Wikipedia:Supine|supine]]
|-
|-
|2s/p = 2nd person singular/plural
|2s/p = 2nd person singular/plural
|ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective)
|ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective)
|CONV = conversive
|DES = [[Wikipedia:Desiderative mood|desiderative]]
|F = feminine
|FRQ = [[Wikipedia:Frequentative|frequentative]]
|INT = intensive prefix
|LAT = [[Wikipedia:Lative case|lative suffix]]
|PRV = [[Wikipedia:Privative|privative prefix]]
|PST = past
|TRZ = transitivizer
|TRZ = transitivizer
|-
|-
|3 = 3rd person
|3 = 3rd person
|ADV = adverb
|ADV = adverb
|DES = [[Wikipedia:Desiderative mood|desiderative]]
|DIM = diminutive
|FRQ = [[Wikipedia:Frequentative|frequentative]]
|FUT = future
|LAT = [[Wikipedia:Lative case|lative suffix]]
|LOC = [[Wikipedia:Locative case|locative suffix]]
|PST = past
|REV = [[Wikipedia:Opposite (semantics)|reversive]]
|VOC = vocative particle
|VOC = vocative particle
|-
|-
|A(.s/p) = accusative (singular/plural)
|A(.s/p) = accusative (singular/plural)
|AG = [[Wikipedia:Agent (grammar)|agent]]
|AG = [[Wikipedia:Agent (grammar)|agent]]
|DIM = diminutive
|ELIS = [[Wikipedia:Elision|elision]]
|FUT = future
|IMP = imperative
|LOC = [[Wikipedia:Locative case|locative suffix]]
|M = masculine
|Q = [[Wikipedia:Interrogative word|interrogative particle]]
|Q = [[Wikipedia:Interrogative word|interrogative particle]]
|
|
Line 157: Line 157:
|G(.s/p) = genitive (singular/plural)
|G(.s/p) = genitive (singular/plural)
|AP = agent (active) participle
|AP = agent (active) participle
|ELIS = [[Wikipedia:Elision|elision]]
|ELT = [[Wikipedia:Elative case|elative]]
|IMP = imperative
|INC = [[Wikipedia:Inchoative aspect|inchoative]]
|M = masculine
|OCC = occupation suffix
|QUOT = direct quotation
|QUOT = direct quotation
|
|
Line 165: Line 165:
|N(.s/p) = nominative (singular/plural)
|N(.s/p) = nominative (singular/plural)
|AUG = augmentative
|AUG = augmentative
|ELT = [[Wikipedia:Elative case|elative]]
|EP = [[Wikipedia:Epenthesis#As a grammatical rule|epenthesis]]
|INC = [[Wikipedia:Inchoative aspect|inchoative]]
|IND = indicative
|OCC = occupation suffix
|PP = patient (past) participle
|RPR = recent perfective
|RPR = recent perfective
|
|
Line 173: Line 173:
|V(.s/p) = vocative (singular/plural)
|V(.s/p) = vocative (singular/plural)
|CAUS = [[Wikipedia:Causative|causative]]
|CAUS = [[Wikipedia:Causative|causative]]
|EP = [[Wikipedia:Epenthesis#As a grammatical rule|epenthesis]]
|EQU = equative degree
|IND = indicative
|INS = instrument
|PP = patient (past) participle
|PRF = perfect
|SBJ = subjunctive
|SBJ = subjunctive
|
|
Line 182: Line 182:


==Text==
==Text==
 
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''atősk̬e m̃aka̋sk̬e lűvo''' – Tao Te Ching</div>
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''atősk̬e m̃aka̋sk̬e lűvo''' – Tao Te Jing</div>
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">''The Book of the Way and the Power''</div>
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">''The Book of the Way and the Power''</div>
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''Ursula K. LeGuin kía ange̋lo tarne̋xaþo'''</div>
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">''English Translation by Ursula K. LeGuin''</div>
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">''English Translation by Ursula K. LeGuin''</div>
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">''Ursula K. LeGuin kía ange̋lo tarne̋xaþo''</div>


===Chapter Two – '''d̬őto þı̋ro'''===
====Chapter Two – '''d̬őto þı̋ro'''====
 
*English Text
*Senjecan Translation
:Gloss
*Everybody on earth knowing that beauty is beautiful makes ugliness.
*Everybody on earth knowing that beauty is beautiful makes ugliness.
*'''ȝa gővta gőva e̋su sa̋a̋rantu v̌eetős éva őrus—ża̋ƣtam va̋a̋na:'''
*'''ȝa gővta gőva e̋su sa̋a̋rantu v̌eetős éva őrus—ża̋ƣtam va̋a̋na:'''

Revision as of 20:28, 30 July 2020

Pronunciation table

peműko
(labial)
riisűko
(dental)
muitűko
(alveolar)
vainűko
(palatal)
ṡ̨uuše̋nos
(vowels)
nı̋þo ṡ̨uuše̋nos
(weak vowels)
p
b f v m t d þ ð ɫ l ż s z r n k g x ƣ h ȝ š i e a ǫ o u ĭ ĕ ŭ
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̥/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ɛ/ /ʊ/


Glossing abbreviations

1s/p = 1st person singular/plural ABL = ablative suffix COL = collective F = feminine INT = intensive prefix PRV = privative prefix SUP = supine
2s/p = 2nd person singular/plural ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective) DES = desiderative FRQ = frequentative LAT = lative suffix PST = past TRZ = transitivizer
3 = 3rd person ADV = adverb DIM = diminutive FUT = future LOC = locative suffix REV = reversive VOC = vocative particle
A(.s/p) = accusative (singular/plural) AG = agent ELIS = elision IMP = imperative M = masculine Q = interrogative particle
G(.s/p) = genitive (singular/plural) AP = agent (active) participle ELT = elative INC = inchoative OCC = occupation suffix QUOT = direct quotation
N(.s/p) = nominative (singular/plural) AUG = augmentative EP = epenthesis IND = indicative PP = patient (past) participle RPR = recent perfective
V(.s/p) = vocative (singular/plural) CAUS = causative EQU = equative degree INS = instrument PRF = perfect SBJ = subjunctive


Text

atősk̬e m̃aka̋sk̬e lűvo – Tao Te Ching
The Book of the Way and the Power
Ursula K. LeGuin kía ange̋lo tarne̋xaþo
English Translation by Ursula K. LeGuin

Chapter Two – d̬őto þı̋ro

  • English Text
  • Senjecan Translation
Gloss
  • Everybody on earth knowing that beauty is beautiful makes ugliness.
  • ȝa gővta gőva e̋su sa̋a̋rantu v̌eetős éva őrus—ża̋ƣtam va̋a̋na:
ȝa gővt-a gővt-a e̋s-u sa̋a̋r-a-ntu-Ø v̌eet-ős éva őr-us ża̋ƣt-am va̋a̋n-a
that beauty-N.s beauty-N.s be-SUP know-IND-AP-ABS earth-G.s on all-N.p ugliness-A.s make-IND


  • Everybody knowing that goodness is good makes wickedness.
  • ȝa va̋ðta va̋da e̋su sa̋a̋rantu v̌eetős éva őrus—e̋xtam va̋a̋na:
ȝa va̋ðt-a va̋d-a e̋s-u sa̋a̋r-a-ntu-Ø v̌eet-ős éva őr-us e̋xt-am va̋a̋n-a
that goodness-N.s good-N.s be-SUP know-IND-AP-ABS earth-G.s on all-N.p wickedness-A.s make-IND


  • For being and nonbeing arise together; hard and easy complete each other;
  • hi e̋suk̬e ale̋suk̬e ṡómu kőþa: ka̋lok̬e vődok̬e anánum þűka
hi e̋s-u=k̬e al=e̋s-u=k̬e ṡómu kőþ-a ka̋l-o=k̬e vőd-o=k̬e anán-um þűk-a
because be-SUP=and PRV=be-SUP=and together arise-IND hard-N.s=and easy-N.s=and each.other-A.s complete-IND


  • long and short shape each other; note and voice make the music together;
  • pı̋ðok̬e t̨a̋a̋rok̬e anánum b̨őra: še̋nok̬e ƣa̋mok̬e kűmom ṡómu va̋a̋na:
pı̋ð-o=k̬e t̨a̋a̋r-o=k̬e anán-um b̨őr-a še̋n-o=k̬e ƣa̋m-o=k̬e kűm-om ṡómu va̋a̋n-a
long-N.s=and short-N.s=and each.other-A.s shape-IND note-N.s=and voice-N.s=and together music-A.s make-IND


  • before and after follow each other. That's why the wise soul does without doing, teaches without talking.
  • n̨óópak̬e pósak̬e anánum da̋ga: no fűsra e̋sa—ȝa sa̋a̋ṡu ṡ̨űűu kı̋u sána kı̋a. sa̋m̃u sána dőka:
n̨óópa=k̬e pósa=k̬e anán-um da̋g-a n-o fűsr-a e̋s-a ȝa sa̋a̋ṡu-Ø ṡ̨űű-u kı̋-u sána kı̋-a
before=and after=and each.other-A.s follow-IND that-N.s reason-N.s be-IND that wise-ABS soul-N.s do-SUP without do-IND
sa̋m̃-u sána dők-a
speak-SUP without teach-IND


  • The things of this world exist, they are; you can't refuse them.
  • i-v̌eetős m̃e̋kos bűȝa. e̋sa: tu éȝonĕ na̋vu fe̋e̋a:
i=v̌eet-ős m̃e̋k-os bűȝ-a e̋s-a t-u éȝ-on=ĕ na̋v-u fe̋e̋-a
this=world-G.s thing-N.p exist-IND be=IND 2s-N 3-A.p=EP refuse-SUP be.unable-IND


  • To bear and not to own; to act and not lay claim;
  • ne̋xuk̬e űðuk̬e ne. kı̋uk̬e me̋e̋uðuk̬e ne.
ne̋x-u=k̬e űð-a=k̬e ne kı̋-u=k̬e me̋e̋uð-a=k̬e ne
bear-SUP=and own-SUP=and not act-SUP=and claim-IND=and not


  • to do the work and let it go, for just letting it go is what makes it stay.
  • da̋a̋rom da̋a̋ruk̬e éȝom pa̋usuk̬e—hi éȝom pa̋usu no—táo éȝom ɠaala̋ða—e̋sa⁝
da̋a̋r-om da̋a̋r-u=k̬e éȝ-om pa̋us-u=k̬e hi éȝ-om pa̋us-u n-o tá-o éȝ-om ɠaal-a̋ð-a e̋s--a
work-A.s work-SUP=and 3-A.s let.go-SUP=and because 3-A.s let.go-SUP that-N.s which-N.s 3-A.s stay-CAUS-IND be-IND