Senjecas - get: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
m (Revisions. Glossing chart updated.)
m (Revision. Link added.)
Line 2: Line 2:


==Pronunciation table==
==Pronunciation table==
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:500px;"
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:1000px;"
!p
!<center>p</center>
!b
!b
!f
!f
Line 188: Line 188:
!t-ú||sűg-u||sa=lááþ=vi||ı̋l-e||mee
!t-ú||sűg-u||sa=lááþ=vi||ı̋l-e||mee
|-
|-
|2s-V||drunk-V.s||this=night-ADV||become-IMP||not
|2s-V||drunk-V.s||this=night=ADV||become-IMP||not
|}
|}




*'''4.''' cause to become, bring about - '''f̨űða'''
*'''4.''' cause to become, bring about - ''causative aspect''
*I'll get this finished by noon.
*I'll get this finished by noon.
*'''mu naaża̋s dúna som þűkaþom u-f̨űða:'''
*'''mu naaża̋s dúna som þűkaþom u-ilűða:'''
:{|
:{|
!m-u||naaż-a̋s||dúna||s-om||þűk-a-þ-om||u=f̨űð-a
!m-u||naaż-a̋s||dúna||s-om||þűk-a-þ-om||u=f̨űð-a
|-
|-
|1s-N||noon-G.s||by||this-A.s||finish-IND-PP-A.s||FUT=cause-IND
|1s-N||noon-G.s||by||this-A.s||finish-IND-PP-A.s||FUT=become-CAUS-IND
|}
|}


Line 230: Line 230:
|1s-N||always||morning-rail-caravan-A.s||use-IND
|1s-N||always||morning-rail-caravan-A.s||use-IND
|}
|}
[[Senjecas - good]]

Revision as of 12:43, 12 February 2020

Pronunciation table

p
b f v m t d þ ð ɫ l ż s z r n k g x ƣ h ȝ š i e a ǫ o u ĭ ĕ ŭ
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̥/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ɛ/ /ʊ/


Glossing abbreviations

1s/p = 1st person singular/plural ABL = ablative suffix COL = collective EQU = equative degree INS = instrument PRF = perfect SUP = supine
2s/p = 2nd person singular/plural ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective) CONV = conversive F = feminine INT = intensive prefix PRV = privative prefix TRZ = transitivizer
3 = 3rd person ADV = adverb DES = desiderative FRQ = frequentative LAT = lative suffix PST = past VOC = vocative particle
A(.s/p) = accusative (singular/plural) AG = agent DIM = diminutive FUT = future LOC = locative suffix Q = interrogative particle
G(.s/p) = genitive (singular/plural) AP = agent (active) participle ELIS = elision IMP = imperative M = masculine QUOT = direct quotation
N(.s/p) = nominative (singular/plural) AUG = augmentative ELT = elative INC = inchoative OCC = occupation suffix RPR = recent perfective
V(.s/p) = vocative (singular/plural) CAUS = causative EP = epenthesis IND = indicative PP = patient (past) participle SBJ = subjunctive


Verb

  • 1. obtain, acquire - de̋xa
  • The mother got some food from the larder.
  • ma̋a̋ma goolte̋rom éha e̋dom e-de̋xa:
ma̋a̋m-a gool-te̋r-om éha e̋d-om e=de̋x-a
mother-N.s store-room-A.s out.of food-A.s PST=obtain-IND


  • 2. receive - te̋xa
  • You need to get permission to hunt there.
  • tu dőram te̋xu ı̋ı̋ha—táádi tóru kede̋ȝa:
t-u dőr-am te̋x-u ı̋ı̋h-a táádi tóru ked=e̋ȝa
2s-N permission-A.s receive-SUP need-IND in.order.that there hunt-SBJ


  • 3. become - ı̋la
  • Don’t get drunk tonight.
  • tú sűgu salááþvi ı̋le mee:
t-ú sűg-u sa=lááþ=vi ı̋l-e mee
2s-V drunk-V.s this=night=ADV become-IMP not


  • 4. cause to become, bring about - causative aspect
  • I'll get this finished by noon.
  • mu naaża̋s dúna som þűkaþom u-ilűða:
m-u naaż-a̋s dúna s-om þűk-a-þ-om u=f̨űð-a
1s-N noon-G.s by this-A.s finish-IND-PP-A.s FUT=become-CAUS-IND


  • 5. fetch - tőga
  • Please get my coat from the closet.
  • tú e̋rgom éha mu-sa̋gom toge̋ȝa:
t-ú e̋rg-om éha mu=sa̋g-om tog-e̋ȝa
2s.V closet-A.s from my=coat-A.s fetch-SBJ


  • 6. cause to do - f̨űða
  • She got him to do it.
  • ii-éȝu éȝom kı̋u ur-éȝum e-f̨űða:
ii=éȝ-u éȝ-om kı̋-u ur=éȝ-um e=f̨űð-a
F=3-N.s 3-A.s do-SUP M=3-A.s PST=cause-IND


  • 7. to take or catch (a scheduled transportation service) - ne̋uda (use)
  • I always get the morning train.
  • mu visánu ááiṡixsa̋a̋þom ne̋uda:
m-u visánu áái-ṡix-sa̋a̋þ-om ne̋ud-a
1s-N always morning-rail-caravan-A.s use-IND


Senjecas - good