Senjecas - Traveling by Train: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
m (Revisions. Link added.)
m (Corrections. Revisions.)
Line 2: Line 2:


==Pronunciation table==
==Pronunciation table==
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:500px;"
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:1000px;"
!p
!p
!b
!b
Line 103: Line 103:
==Traveling by Train - '''ṡixf̨óólsaaþős kía ta̋ƣu'''==
==Traveling by Train - '''ṡixf̨óólsaaþős kía ta̋ƣu'''==
{|Class=wikitable
{|Class=wikitable
| align=center | Where is the train station/ticket office?,,
| align=center | Where is the ...?
| align=center | train station<br>ticket office
| align=center | What is the fare to ...?
| align=center | What is the fare to ...?
| align=center | I want a ticket to ...
| align=center | I want a ticket to ...
| align=center | One way or round trip?
| align=center | One way or round trip?
|-
|-
! align=center | (ṡixf̨óól)saaþde̋mo/táƣhende̋mo xáru e̋sa:
! align=center | ... xáru e̋sa:
! align=center | (ṡixf̨óól)saaþde̋mo<br>táƣhende̋mo
! align=center | taƣxe̋po xőto e̋sa:
! align=center | taƣxe̋po xőto e̋sa:
! align=center | mu ... do (taƣ)he̋nom m̃e̋ṡa:
! align=center | mu ... do (taƣ)he̋nom m̃e̋ṡa:
! align=center | tu sóólvi a̋ta m̃o na̋a̋na me:
! align=center | sóólvi a̋ta m̃o na̋a̋na me:
|-
|-
| align=center | train.station/ticket.office where is
| align=center | ... where is
| align=center | train.station<br>ticket.office
| align=center | fare how.much is
| align=center | fare how.much is
| align=center | I ... to ticket want
| align=center | I ... to ticket want
| align=center | you only go or return ?
| align=center | only go or return ?
|}
|}


{|Class=wikitable
{|Class=wikitable
| align=center | When do you wish to leave?
| align=center | When do you wish to leave?
| align=center | Give me a time table/my baggage.
| align=center | Give me ....
| align=center | a time table<br>my baggage
| align=center | Is food served on board?
| align=center | Is food served on board?
| align=center | Is there a faster train?
| align=center | Is there a faster train?
Line 127: Line 131:
|-
|-
! align=center | tu xánu vı̋du m̃e̋ṡa:
! align=center | tu xánu vı̋du m̃e̋ṡa:
! align=center | mus o tenpe̋e̋xom/mu-táƣivkı̋ȝom dooe̋ȝa:
! align=center | mus o ... dooe̋ȝa:
! align=center | tenpe̋e̋xom<br>mu-táƣivkı̋ȝom
! align=center | e̋do saaþős éna nı̋ı̋xaþo ı̋la me:{{Color|red|<sup>1</sup>}}
! align=center | e̋do saaþős éna nı̋ı̋xaþo ı̋la me:{{Color|red|<sup>1</sup>}}
! align=center | őőṡo sa̋a̋þo vűűla me:
! align=center | oőṡo sa̋a̋þo vűűla me:
! align=center | ṡixsa̋a̋þo saha̋s vűűla ne:
! align=center | ṡixsa̋a̋þo saha̋s vűűla ne:
|-
|-
| align=center | you when depart want
| align=center | you when depart want
| align=center | me to schedule/my-baggage give
| align=center | me to ... give
| align=center | schedule<br>my-baggage
| align=center | food train on served becomes ?
| align=center | food train on served becomes ?
| align=center | faster train there.is ?
| align=center | faster train there.is ?
Line 139: Line 145:
|}
|}


===Notes:===
===Note===
*{{Color|red|<sup>1</sup>}}The passive voice is formed with the past participle and the verb  '''ı̋la''', become.
*{{Color|red|<sup>1</sup>}}The passive voice is formed with the past participle and the verb  '''ı̋la''', become.


{|Class=wikitable
{|Class=wikitable
| align=center | I want this baggage checked.
| align=center | I want this baggage checked.
| align=center | Where is the porter? Are you the porter?
| align=center | Where is the porter?<br>Are you the porter?
| align=center | What platform does the train leave from?
| align=center | What platform does the train leave from?
|-
|-
! align=center | mu i-táƣivkı̋ȝom ne̋saþo ı̋lu m̃e̋ṡa:
! align=center | mu i-táƣivkı̋ȝom ne̋saþo ı̋lu m̃e̋ṡa:
! align=center | ne̋xlu xáru vűűa: tu ne̋xlu e̋sa me:
! align=center | ne̋xlu xáru vűűa:<br>tu ne̋xlu e̋sa me:
! align=center | sa̋a̋þo xő boðős ápa vı̋da:
! align=center | sa̋a̋þo xő boðős ápa vı̋da:
|-
|-
| align=center | I this-baggage checked to.become want
| align=center | I this-baggage checked to.become want
| align=center | porter were is you porter are ?
| align=center | porter where is<br>you porter are ?
| align=center | train which platform from leaves
| align=center | train which platform from leaves
|}
|}
Line 172: Line 178:
| align=center | We will be here only ten minutes.
| align=center | We will be here only ten minutes.
| align=center | You cannot get off here.
| align=center | You cannot get off here.
| align=center | We are on time.
| align=center | We are on time.{{Color|red|<sup>1</sup>}}
| align=center | We are on time.{{Color|red|<sup>2</sup>}}
|-
|-
! align=center | sa̋a̋þom do:
! align=center | sa̋a̋þom do:
Line 178: Line 185:
! align=center | m̃us sóólvi főő őrdĕkan u-vűűa:
! align=center | m̃us sóólvi főő őrdĕkan u-vűűa:
! align=center | tu íðu m̨̃ena̋a̋m̃u fe̋e̋a:
! align=center | tu íðu m̨̃ena̋a̋m̃u fe̋e̋a:
! align=center | m̃us ordĕpeexa̋s ṡ̨óxa tőpa:
! align=center | m̃us ordĕpeexa̋s ṡ̨óxa tŭtőpa:
! align=center | m̃us ordĕpeexa̋s ṡ̨óxa u-tőpa:
|-
|-
| align=center | train to
| align=center | train to
Line 184: Line 192:
| align=center | we only ten minutes will-be
| align=center | we only ten minutes will-be
| align=center | you here get.off unable
| align=center | you here get.off unable
| align=center | we schedule according.to arrive
| align=center | we schedule according.to have-arrived
| align=center | we schedule according.to will-arrive
|}
|}
===Notes===
*{{Color|red|<sup>1</sup>}}Statement while the train is en route
*{{Color|red|<sup>2</sup>}}Statement when the train is stopped at the station.


{|Class=wikitable
{|Class=wikitable
Line 209: Line 222:
{|Class=wikitable
{|Class=wikitable
| align=center | Is there a restaurant in the station?
| align=center | Is there a restaurant in the station?
| align=center | ... the window.
| align=center | Open<br>Close ....
| align=center | Open<br>Close
| align=center | the window
| align=center | Tell me when we get to ....
| align=center | Tell me when we get to ....
| align=center | I want to get off at ....
| align=center | I want to get off at ....
Line 216: Line 229:
|-
|-
! align=center | eðde̋mo ṡixf̨óóldemős éna vűűla me:
! align=center | eðde̋mo ṡixf̨óóldemős éna vűűla me:
! align=center | tűngom ...:
! align=center | lure̋ȝa<br>paxe̋ȝa ...:
! align=center | lure̋ȝa<br>paxe̋ȝa:
! align=center | tűngom
! align=center | mús o teee̋ȝa—téni ... éna u-tőpa:
! align=center | mús o teee̋ȝa—téni ... éna u-tőpa:
! align=center | mu ... éna ı̋zu m̃e̋ṡa:
! align=center | mu ... éna ı̋zu m̃e̋ṡa:
Line 223: Line 236:
|-
|-
| align=center | restaurant station in there.is ?
| align=center | restaurant station in there.is ?
| align=center | Open<br>Close
| align=center | window ...
| align=center | window ...
| align=center | open<br>close
| align=center | me to tell when ... at will-arrive
| align=center | me to tell when ... at will-arrive
| align=center | I ... at to.get.off want
| align=center | I ... at to.get.off want
Line 238: Line 251:
|-
|-
! align=center | mu-þe̋ƣkom fare̋ȝa:
! align=center | mu-þe̋ƣkom fare̋ȝa:
! align=center | sa̋a̋þo xávu żűka me:
! align=center | sa̋a̋þo xávu żűka:
! align=center | xa̋ ka̋lta vűűa:
! align=center | ka̋lta xa̋ vűűa:
! align=center | taainfőőla ṡixőm éna vűűla:
! align=center | taainfőőla ṡixőm éna vűűla:
! align=center | so musősm̃e mażősm̃e (ṡixf̨őől)m̃eƣkı̋lo e̋sa me:
! align=center | so musősm̃e mażősm̃e (ṡixf̨őől)m̃eƣkı̋lo e̋sa me:
|-
|-
| align=center | my-birth prepare
| align=center | my-birth prepare
| align=center | train why pause ?
| align=center | train why pause
| align=center | what matter is
| align=center | matter what is
| align=center | rock.fall rails on there.is
| align=center | rock.fall rails on there.is
| align=center | this of.steam.or of.oil.or (railway)engine is ?
| align=center | this of.steam.or of.oil.or (railway)engine is ?

Revision as of 08:29, 22 January 2020

Pronunciation table

p b f v m t d þ ð ɫ l ż s z r n k g x ƣ h ȝ š i e a ǫ o u ĭ ĕ ŭ
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̥/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ɛ/ /ʊ/


Traveling by Train - ṡixf̨óólsaaþős kía ta̋ƣu

Where is the ...? train station
ticket office
What is the fare to ...? I want a ticket to ... One way or round trip?
... xáru e̋sa: (ṡixf̨óól)saaþde̋mo
táƣhende̋mo
taƣxe̋po xőto e̋sa: mu ... do (taƣ)he̋nom m̃e̋ṡa: sóólvi a̋ta m̃o na̋a̋na me:
... where is train.station
ticket.office
fare how.much is I ... to ticket want only go or return ?
When do you wish to leave? Give me .... a time table
my baggage
Is food served on board? Is there a faster train? There is no train today.
tu xánu vı̋du m̃e̋ṡa: mus o ... dooe̋ȝa: tenpe̋e̋xom
mu-táƣivkı̋ȝom
e̋do saaþős éna nı̋ı̋xaþo ı̋la me:1 oőṡo sa̋a̋þo vűűla me: ṡixsa̋a̋þo saha̋s vűűla ne:
you when depart want me to ... give schedule
my-baggage
food train on served becomes ? faster train there.is ? train today there.is not

Note

  • 1The passive voice is formed with the past participle and the verb ı̋la, become.
I want this baggage checked. Where is the porter?
Are you the porter?
What platform does the train leave from?
mu i-táƣivkı̋ȝom ne̋saþo ı̋lu m̃e̋ṡa: ne̋xlu xáru vűűa:
tu ne̋xlu e̋sa me:
sa̋a̋þo xő boðős ápa vı̋da:
I this-baggage checked to.become want porter where is
you porter are ?
train which platform from leaves
Put this baggage in my compartment. At what time does the train leave?
mu-te̋rkom éna i-táƣivkı̋ȝom ðeee̋ȝa: sa̋a̋þo xa̋ tena̋s vı̋da:
my-compartment in this-baggage put train what time leaves
All aboard! How long do we stop here? We will be here only ten minutes. You cannot get off here. We are on time.1 We are on time.2
sa̋a̋þom do: m̃us xőta te̋nam íðu żűka: m̃us sóólvi főő őrdĕkan u-vűűa: tu íðu m̨̃ena̋a̋m̃u fe̋e̋a: m̃us ordĕpeexa̋s ṡ̨óxa tŭtőpa: m̃us ordĕpeexa̋s ṡ̨óxa u-tőpa:
train to we how.much time here pause we only ten minutes will-be you here get.off unable we schedule according.to have-arrived we schedule according.to will-arrive

Notes

  • 1Statement while the train is en route
  • 2Statement when the train is stopped at the station.
We are fifteen minutes late. Does the train stop at ...? The train does not stop at ... You must change trains. Have I time to buy a newspaper?
m̃us főőpen tenka̋s xa̋lu vűűa: sa̋a̋þo ... éna żűka me: sa̋a̋þo ... éna żűka ne: tu sa̋a̋þon me̋iþu ke̋la: mu teeȝa̋rom sa̋u te̋nam qe̋va me:
we fifteen minutes late are train ... at pause ? train ...at pause not you trains change must I newspaper to.buy time have ?
Is there a restaurant in the station? Open
Close ....
the window Tell me when we get to .... I want to get off at .... Where is the dining car?
eðde̋mo ṡixf̨óóldemős éna vűűla me: lure̋ȝa
paxe̋ȝa ...:
tűngom mús o teee̋ȝa—téni ... éna u-tőpa: mu ... éna ı̋zu m̃e̋ṡa: eðm̃e̋ƣo xáru e̋sa:
restaurant station in there.is ? Open
Close
window ... me to tell when ... at will-arrive I ... at to.get.off want restaurant where is
Prepare my berth. Why is the train stopping? What is the matter? There is a rock slide on the tracks. Is this a steam or a diesel engine?
mu-þe̋ƣkom fare̋ȝa: sa̋a̋þo xávu żűka: ka̋lta xa̋ vűűa: taainfőőla ṡixőm éna vűűla: so musősm̃e mażősm̃e (ṡixf̨őől)m̃eƣkı̋lo e̋sa me:
my-birth prepare train why pause matter what is rock.fall rails on there.is this of.steam.or of.oil.or (railway)engine is ?

Senjecas - Seeking Lodging