Senjecas - Traveling by Train: Difference between revisions
From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
m (Revisions. Link added.) |
m (Corrections. Revisions.) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
==Pronunciation table== | ==Pronunciation table== | ||
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width: | {|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:1000px;" | ||
!p | !p | ||
!b | !b | ||
Line 103: | Line 103: | ||
==Traveling by Train - '''ṡixf̨óólsaaþős kía ta̋ƣu'''== | ==Traveling by Train - '''ṡixf̨óólsaaþős kía ta̋ƣu'''== | ||
{|Class=wikitable | {|Class=wikitable | ||
| align=center | Where is the train station | | align=center | Where is the ...? | ||
| align=center | train station<br>ticket office | |||
| align=center | What is the fare to ...? | | align=center | What is the fare to ...? | ||
| align=center | I want a ticket to ... | | align=center | I want a ticket to ... | ||
| align=center | One way or round trip? | | align=center | One way or round trip? | ||
|- | |- | ||
! align=center | (ṡixf̨óól)saaþde̋mo | ! align=center | ... xáru e̋sa: | ||
! align=center | (ṡixf̨óól)saaþde̋mo<br>táƣhende̋mo | |||
! align=center | taƣxe̋po xőto e̋sa: | ! align=center | taƣxe̋po xőto e̋sa: | ||
! align=center | mu ... do (taƣ)he̋nom m̃e̋ṡa: | ! align=center | mu ... do (taƣ)he̋nom m̃e̋ṡa: | ||
! align=center | | ! align=center | sóólvi a̋ta m̃o na̋a̋na me: | ||
|- | |- | ||
| align=center | train.station | | align=center | ... where is | ||
| align=center | train.station<br>ticket.office | |||
| align=center | fare how.much is | | align=center | fare how.much is | ||
| align=center | I ... to ticket want | | align=center | I ... to ticket want | ||
| align=center | | | align=center | only go or return ? | ||
|} | |} | ||
{|Class=wikitable | {|Class=wikitable | ||
| align=center | When do you wish to leave? | | align=center | When do you wish to leave? | ||
| align=center | Give me a time table | | align=center | Give me .... | ||
| align=center | a time table<br>my baggage | |||
| align=center | Is food served on board? | | align=center | Is food served on board? | ||
| align=center | Is there a faster train? | | align=center | Is there a faster train? | ||
Line 127: | Line 131: | ||
|- | |- | ||
! align=center | tu xánu vı̋du m̃e̋ṡa: | ! align=center | tu xánu vı̋du m̃e̋ṡa: | ||
! align=center | mus o | ! align=center | mus o ... dooe̋ȝa: | ||
! align=center | tenpe̋e̋xom<br>mu-táƣivkı̋ȝom | |||
! align=center | e̋do saaþős éna nı̋ı̋xaþo ı̋la me:{{Color|red|<sup>1</sup>}} | ! align=center | e̋do saaþős éna nı̋ı̋xaþo ı̋la me:{{Color|red|<sup>1</sup>}} | ||
! align=center | | ! align=center | oőṡo sa̋a̋þo vűűla me: | ||
! align=center | ṡixsa̋a̋þo saha̋s vűűla ne: | ! align=center | ṡixsa̋a̋þo saha̋s vűűla ne: | ||
|- | |- | ||
| align=center | you when depart want | | align=center | you when depart want | ||
| align=center | me to schedule | | align=center | me to ... give | ||
| align=center | schedule<br>my-baggage | |||
| align=center | food train on served becomes ? | | align=center | food train on served becomes ? | ||
| align=center | faster train there.is ? | | align=center | faster train there.is ? | ||
Line 139: | Line 145: | ||
|} | |} | ||
=== | ===Note=== | ||
*{{Color|red|<sup>1</sup>}}The passive voice is formed with the past participle and the verb '''ı̋la''', become. | *{{Color|red|<sup>1</sup>}}The passive voice is formed with the past participle and the verb '''ı̋la''', become. | ||
{|Class=wikitable | {|Class=wikitable | ||
| align=center | I want this baggage checked. | | align=center | I want this baggage checked. | ||
| align=center | Where is the porter? Are you the porter? | | align=center | Where is the porter?<br>Are you the porter? | ||
| align=center | What platform does the train leave from? | | align=center | What platform does the train leave from? | ||
|- | |- | ||
! align=center | mu i-táƣivkı̋ȝom ne̋saþo ı̋lu m̃e̋ṡa: | ! align=center | mu i-táƣivkı̋ȝom ne̋saþo ı̋lu m̃e̋ṡa: | ||
! align=center | ne̋xlu xáru vűűa: tu ne̋xlu e̋sa me: | ! align=center | ne̋xlu xáru vűűa:<br>tu ne̋xlu e̋sa me: | ||
! align=center | sa̋a̋þo xő boðős ápa vı̋da: | ! align=center | sa̋a̋þo xő boðős ápa vı̋da: | ||
|- | |- | ||
| align=center | I this-baggage checked to.become want | | align=center | I this-baggage checked to.become want | ||
| align=center | porter | | align=center | porter where is<br>you porter are ? | ||
| align=center | train which platform from leaves | | align=center | train which platform from leaves | ||
|} | |} | ||
Line 172: | Line 178: | ||
| align=center | We will be here only ten minutes. | | align=center | We will be here only ten minutes. | ||
| align=center | You cannot get off here. | | align=center | You cannot get off here. | ||
| align=center | We are on time. | | align=center | We are on time.{{Color|red|<sup>1</sup>}} | ||
| align=center | We are on time.{{Color|red|<sup>2</sup>}} | |||
|- | |- | ||
! align=center | sa̋a̋þom do: | ! align=center | sa̋a̋þom do: | ||
Line 178: | Line 185: | ||
! align=center | m̃us sóólvi főő őrdĕkan u-vűűa: | ! align=center | m̃us sóólvi főő őrdĕkan u-vűűa: | ||
! align=center | tu íðu m̨̃ena̋a̋m̃u fe̋e̋a: | ! align=center | tu íðu m̨̃ena̋a̋m̃u fe̋e̋a: | ||
! align=center | m̃us ordĕpeexa̋s ṡ̨óxa tőpa: | ! align=center | m̃us ordĕpeexa̋s ṡ̨óxa tŭtőpa: | ||
! align=center | m̃us ordĕpeexa̋s ṡ̨óxa u-tőpa: | |||
|- | |- | ||
| align=center | train to | | align=center | train to | ||
Line 184: | Line 192: | ||
| align=center | we only ten minutes will-be | | align=center | we only ten minutes will-be | ||
| align=center | you here get.off unable | | align=center | you here get.off unable | ||
| align=center | we schedule according.to arrive | | align=center | we schedule according.to have-arrived | ||
| align=center | we schedule according.to will-arrive | |||
|} | |} | ||
===Notes=== | |||
*{{Color|red|<sup>1</sup>}}Statement while the train is en route | |||
*{{Color|red|<sup>2</sup>}}Statement when the train is stopped at the station. | |||
{|Class=wikitable | {|Class=wikitable | ||
Line 209: | Line 222: | ||
{|Class=wikitable | {|Class=wikitable | ||
| align=center | Is there a restaurant in the station? | | align=center | Is there a restaurant in the station? | ||
| align=center | ... | | align=center | Open<br>Close .... | ||
| align=center | | | align=center | the window | ||
| align=center | Tell me when we get to .... | | align=center | Tell me when we get to .... | ||
| align=center | I want to get off at .... | | align=center | I want to get off at .... | ||
Line 216: | Line 229: | ||
|- | |- | ||
! align=center | eðde̋mo ṡixf̨óóldemős éna vűűla me: | ! align=center | eðde̋mo ṡixf̨óóldemős éna vűűla me: | ||
! align=center | | ! align=center | lure̋ȝa<br>paxe̋ȝa ...: | ||
! align=center | | ! align=center | tűngom | ||
! align=center | mús o teee̋ȝa—téni ... éna u-tőpa: | ! align=center | mús o teee̋ȝa—téni ... éna u-tőpa: | ||
! align=center | mu ... éna ı̋zu m̃e̋ṡa: | ! align=center | mu ... éna ı̋zu m̃e̋ṡa: | ||
Line 223: | Line 236: | ||
|- | |- | ||
| align=center | restaurant station in there.is ? | | align=center | restaurant station in there.is ? | ||
| align=center | Open<br>Close | |||
| align=center | window ... | | align=center | window ... | ||
| align=center | me to tell when ... at will-arrive | | align=center | me to tell when ... at will-arrive | ||
| align=center | I ... at to.get.off want | | align=center | I ... at to.get.off want | ||
Line 238: | Line 251: | ||
|- | |- | ||
! align=center | mu-þe̋ƣkom fare̋ȝa: | ! align=center | mu-þe̋ƣkom fare̋ȝa: | ||
! align=center | sa̋a̋þo xávu żűka | ! align=center | sa̋a̋þo xávu żűka: | ||
! align=center | xa̋ | ! align=center | ka̋lta xa̋ vűűa: | ||
! align=center | taainfőőla ṡixőm éna vűűla: | ! align=center | taainfőőla ṡixőm éna vűűla: | ||
! align=center | so musősm̃e mażősm̃e (ṡixf̨őől)m̃eƣkı̋lo e̋sa me: | ! align=center | so musősm̃e mażősm̃e (ṡixf̨őől)m̃eƣkı̋lo e̋sa me: | ||
|- | |- | ||
| align=center | my-birth prepare | | align=center | my-birth prepare | ||
| align=center | train why pause | | align=center | train why pause | ||
| align=center | what | | align=center | matter what is | ||
| align=center | rock.fall rails on there.is | | align=center | rock.fall rails on there.is | ||
| align=center | this of.steam.or of.oil.or (railway)engine is ? | | align=center | this of.steam.or of.oil.or (railway)engine is ? |
Revision as of 08:29, 22 January 2020
Pronunciation table
p | b | f | v | m̃ | m | t | d | þ | ð | ɫ | l | ṡ | ż | s | z | r | n | k | g | x | ƣ | h | ȝ | š | s̨ | i | e | a | ǫ | o | u | ĭ | ĕ | ŭ | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
/p/ | /b/ | /ɸ/ | /β/ | /m̥/ | /m/ | /t/ | /d/ | /θ/ | /ð/ | /l̥/ | /l/ | /ʦ/ | /ʣ/ | /s/ | /z/ | /ɾ̥/ | /n/ | /k/ | /g/ | /ç/ | /ʝ/ | /j̊/ | /j/ | /sʷ/ | /sʲ/ | /i/ | /e/ | /ä/ | /ɒ/ | /o/ | /u/ | /ɪ/ | /ɛ/ | /ʊ/ |
Traveling by Train - ṡixf̨óólsaaþős kía ta̋ƣu
Where is the ...? | train station ticket office |
What is the fare to ...? | I want a ticket to ... | One way or round trip? |
... xáru e̋sa: | (ṡixf̨óól)saaþde̋mo táƣhende̋mo |
taƣxe̋po xőto e̋sa: | mu ... do (taƣ)he̋nom m̃e̋ṡa: | sóólvi a̋ta m̃o na̋a̋na me: |
---|---|---|---|---|
... where is | train.station ticket.office |
fare how.much is | I ... to ticket want | only go or return ? |
When do you wish to leave? | Give me .... | a time table my baggage |
Is food served on board? | Is there a faster train? | There is no train today. |
tu xánu vı̋du m̃e̋ṡa: | mus o ... dooe̋ȝa: | tenpe̋e̋xom mu-táƣivkı̋ȝom |
e̋do saaþős éna nı̋ı̋xaþo ı̋la me:1 | oőṡo sa̋a̋þo vűűla me: | ṡixsa̋a̋þo saha̋s vűűla ne: |
---|---|---|---|---|---|
you when depart want | me to ... give | schedule my-baggage |
food train on served becomes ? | faster train there.is ? | train today there.is not |
Note
- 1The passive voice is formed with the past participle and the verb ı̋la, become.
I want this baggage checked. | Where is the porter? Are you the porter? |
What platform does the train leave from? |
mu i-táƣivkı̋ȝom ne̋saþo ı̋lu m̃e̋ṡa: | ne̋xlu xáru vűűa: tu ne̋xlu e̋sa me: |
sa̋a̋þo xő boðős ápa vı̋da: |
---|---|---|
I this-baggage checked to.become want | porter where is you porter are ? |
train which platform from leaves |
Put this baggage in my compartment. | At what time does the train leave? |
mu-te̋rkom éna i-táƣivkı̋ȝom ðeee̋ȝa: | sa̋a̋þo xa̋ tena̋s vı̋da: |
---|---|
my-compartment in this-baggage put | train what time leaves |
All aboard! | How long do we stop here? | We will be here only ten minutes. | You cannot get off here. | We are on time.1 | We are on time.2 |
sa̋a̋þom do: | m̃us xőta te̋nam íðu żűka: | m̃us sóólvi főő őrdĕkan u-vűűa: | tu íðu m̨̃ena̋a̋m̃u fe̋e̋a: | m̃us ordĕpeexa̋s ṡ̨óxa tŭtőpa: | m̃us ordĕpeexa̋s ṡ̨óxa u-tőpa: |
---|---|---|---|---|---|
train to | we how.much time here pause | we only ten minutes will-be | you here get.off unable | we schedule according.to have-arrived | we schedule according.to will-arrive |
Notes
- 1Statement while the train is en route
- 2Statement when the train is stopped at the station.
We are fifteen minutes late. | Does the train stop at ...? | The train does not stop at ... | You must change trains. | Have I time to buy a newspaper? |
m̃us főőpen tenka̋s xa̋lu vűűa: | sa̋a̋þo ... éna żűka me: | sa̋a̋þo ... éna żűka ne: | tu sa̋a̋þon me̋iþu ke̋la: | mu teeȝa̋rom sa̋u te̋nam qe̋va me: |
---|---|---|---|---|
we fifteen minutes late are | train ... at pause ? | train ...at pause not | you trains change must | I newspaper to.buy time have ? |
Is there a restaurant in the station? | Open Close .... |
the window | Tell me when we get to .... | I want to get off at .... | Where is the dining car? |
eðde̋mo ṡixf̨óóldemős éna vűűla me: | lure̋ȝa paxe̋ȝa ...: |
tűngom | mús o teee̋ȝa—téni ... éna u-tőpa: | mu ... éna ı̋zu m̃e̋ṡa: | eðm̃e̋ƣo xáru e̋sa: |
---|---|---|---|---|---|
restaurant station in there.is ? | Open Close |
window ... | me to tell when ... at will-arrive | I ... at to.get.off want | restaurant where is |
Prepare my berth. | Why is the train stopping? | What is the matter? | There is a rock slide on the tracks. | Is this a steam or a diesel engine? |
mu-þe̋ƣkom fare̋ȝa: | sa̋a̋þo xávu żűka: | ka̋lta xa̋ vűűa: | taainfőőla ṡixőm éna vűűla: | so musősm̃e mażősm̃e (ṡixf̨őől)m̃eƣkı̋lo e̋sa me: |
---|---|---|---|---|
my-birth prepare | train why pause | matter what is | rock.fall rails on there.is | this of.steam.or of.oil.or (railway)engine is ? |