The wiki has recently been updated. Please contact me by talk page or email if you encounter any issues.

Senjecas - Traveling by Train: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
(New material.)
 
m (Revisions. Link added.)
Line 128: Line 128:
! align=center | tu xánu vı̋du m̃e̋ṡa:
! align=center | tu xánu vı̋du m̃e̋ṡa:
! align=center | mus o  tenpe̋e̋xom/mu-táƣivkı̋ȝom dooe̋ȝa:
! align=center | mus o  tenpe̋e̋xom/mu-táƣivkı̋ȝom dooe̋ȝa:
! align=center | e̋do saaþős éna nı̋ı̋xaþo ı̋la me<sup>1</sup>:
! align=center | e̋do saaþős éna nı̋ı̋xaþo ı̋la me:{{Color|red|<sup>1</sup>}}
! align=center | őőṡo sa̋a̋þo vűűla me:
! align=center | őőṡo sa̋a̋þo vűűla me:
! align=center | ṡixsa̋a̋þo saha̋s vűűla ne:
! align=center | ṡixsa̋a̋þo saha̋s vűűla ne:
Line 140: Line 140:


===Notes:===
===Notes:===
<sup>1</sup>The passive voice is formed with the past participle and the verb  '''ı̋la''', become.
*{{Color|red|<sup>1</sup>}}The passive voice is formed with the past participle and the verb  '''ı̋la''', become.


{|Class=wikitable
{|Class=wikitable
Line 146: Line 146:
| align=center | Where is the porter? Are you the porter?
| align=center | Where is the porter? Are you the porter?
| align=center | What platform does the train leave from?
| align=center | What platform does the train leave from?
| align=center | Put this baggage in my compartment.
| align=center | At what time does the train leave?
|-
|-
! align=center | mu i-táƣivkı̋ȝom ne̋saþo ı̋lu m̃e̋ṡa:
! align=center | mu i-táƣivkı̋ȝom ne̋saþo ı̋lu m̃e̋ṡa:
! align=center | ne̋xlu xáru vűűa: tu ne̋xlu e̋sa me:
! align=center | ne̋xlu xáru vűűa: tu ne̋xlu e̋sa me:
! align=center | sa̋a̋þo xő boðős ápa vı̋da:
! align=center | sa̋a̋þo xő boðős ápa vı̋da:
! align=center | mu-te̋rkom éna i-táƣivkı̋ȝom ðeee̋ȝa:
! align=center | sa̋a̋þo xa̋ tena̋s vı̋da:
|-
|-
| align=center | I this-baggage checked to.become want
| align=center | I this-baggage checked to.become want
| align=center | porter were is you porter are ?
| align=center | porter were is you porter are ?
| align=center | train which platform from leaves
| align=center | train which platform from leaves
|}
{|Class=wikitable
| align=center | Put this baggage in my compartment.
| align=center | At what time does the train leave?
|-
! align=center | mu-te̋rkom éna i-táƣivkı̋ȝom ðeee̋ȝa:
! align=center | sa̋a̋þo xa̋ tena̋s vı̋da:
|-
| align=center | my-compartment in this-baggage put
| align=center | my-compartment in this-baggage put
| align=center | train what time leaves
| align=center | train what time leaves
Line 204: Line 209:
{|Class=wikitable
{|Class=wikitable
| align=center | Is there a restaurant in the station?
| align=center | Is there a restaurant in the station?
| align=center | Open/close the window.
| align=center | ... the window.
| align=center | Open<br>Close
| align=center | Tell me when we get to ....
| align=center | Tell me when we get to ....
| align=center | I want to get off at ....
| align=center | I want to get off at ....
Line 210: Line 216:
|-
|-
! align=center | eðde̋mo ṡixf̨óóldemős éna vűűla me:
! align=center | eðde̋mo ṡixf̨óóldemős éna vűűla me:
! align=center | tűngom lűre/pa̋xe:
! align=center | tűngom ...:
! align=center | lure̋ȝa<br>paxe̋ȝa:
! align=center | mús o teee̋ȝa—téni ... éna u-tőpa:
! align=center | mús o teee̋ȝa—téni ... éna u-tőpa:
! align=center | mu ... éna ı̋zu m̃e̋ṡa:
! align=center | mu ... éna ı̋zu m̃e̋ṡa:
Line 216: Line 223:
|-
|-
| align=center | restaurant station in there.is ?
| align=center | restaurant station in there.is ?
| align=center | window open/close
| align=center | window ...
| align=center | open<br>close
| align=center | me to tell when ... at will-arrive
| align=center | me to tell when ... at will-arrive
| align=center | I ... at to.get.off want
| align=center | I ... at to.get.off want
Line 226: Line 234:
| align=center | Why is the train stopping?
| align=center | Why is the train stopping?
| align=center | What is the matter?
| align=center | What is the matter?
| align=center | There is a rock slide on the tracks.
| align=center | Is this a steam or a diesel engine?
|-
|-
! align=center | mu-þe̋ƣkom fare̋ȝa:
! align=center | mu-þe̋ƣkom fare̋ȝa:
! align=center | sa̋a̋þo xávu żűka me:
! align=center | sa̋a̋þo xávu żűka me:
! align=center | xa̋ ka̋lta vűűa:
! align=center | xa̋ ka̋lta vűűa:
! align=center | taainfőőla ṡixőm éna vűűla:
! align=center | so musősm̃e mażősm̃e (ṡixf̨őől)m̃eƣkı̋lo e̋sa me:
|-
|-
| align=center | my-birth prepare
| align=center | my-birth prepare
| align=center | train why pause ?
| align=center | train why pause ?
| align=center | what matter is
| align=center | what matter is
| align=center | rock.fall rails on there.is
| align=center | this of.steam.or of.oil.or (railway)engine is ?
|}
|}
[[Senjecas - Seeking Lodging]]

Revision as of 13:28, 7 June 2019

Pronunciation table

p b f v m t d þ ð ɫ l ż s z r n k g x ƣ h ȝ š i e a ǫ o u ĭ ĕ ŭ
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̥/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ɛ/ /ʊ/


Traveling by Train - ṡixf̨óólsaaþős kía ta̋ƣu

Where is the train station/ticket office?,, What is the fare to ...? I want a ticket to ... One way or round trip?
(ṡixf̨óól)saaþde̋mo/táƣhende̋mo xáru e̋sa: taƣxe̋po xőto e̋sa: mu ... do (taƣ)he̋nom m̃e̋ṡa: tu sóólvi a̋ta m̃o na̋a̋na me:
train.station/ticket.office where is fare how.much is I ... to ticket want you only go or return ?
When do you wish to leave? Give me a time table/my baggage. Is food served on board? Is there a faster train? There is no train today.
tu xánu vı̋du m̃e̋ṡa: mus o tenpe̋e̋xom/mu-táƣivkı̋ȝom dooe̋ȝa: e̋do saaþős éna nı̋ı̋xaþo ı̋la me:1 őőṡo sa̋a̋þo vűűla me: ṡixsa̋a̋þo saha̋s vűűla ne:
you when depart want me to schedule/my-baggage give food train on served becomes ? faster train there.is ? train today there.is not

Notes:

  • 1The passive voice is formed with the past participle and the verb ı̋la, become.
I want this baggage checked. Where is the porter? Are you the porter? What platform does the train leave from?
mu i-táƣivkı̋ȝom ne̋saþo ı̋lu m̃e̋ṡa: ne̋xlu xáru vűűa: tu ne̋xlu e̋sa me: sa̋a̋þo xő boðős ápa vı̋da:
I this-baggage checked to.become want porter were is you porter are ? train which platform from leaves
Put this baggage in my compartment. At what time does the train leave?
mu-te̋rkom éna i-táƣivkı̋ȝom ðeee̋ȝa: sa̋a̋þo xa̋ tena̋s vı̋da:
my-compartment in this-baggage put train what time leaves
All aboard! How long do we stop here? We will be here only ten minutes. You cannot get off here. We are on time.
sa̋a̋þom do: m̃us xőta te̋nam íðu żűka: m̃us sóólvi főő őrdĕkan u-vűűa: tu íðu m̨̃ena̋a̋m̃u fe̋e̋a: m̃us ordĕpeexa̋s ṡ̨óxa tőpa:
train to we how.much time here pause we only ten minutes will-be you here get.off unable we schedule according.to arrive
We are fifteen minutes late. Does the train stop at ...? The train does not stop at ... You must change trains. Have I time to buy a newspaper?
m̃us főőpen tenka̋s xa̋lu vűűa: sa̋a̋þo ... éna żűka me: sa̋a̋þo ... éna żűka ne: tu sa̋a̋þon me̋iþu ke̋la: mu teeȝa̋rom sa̋u te̋nam qe̋va me:
we fifteen minutes late are train ... at pause ? train ...at pause not you trains change must I newspaper to.buy time have ?
Is there a restaurant in the station? ... the window. Open
Close
Tell me when we get to .... I want to get off at .... Where is the dining car?
eðde̋mo ṡixf̨óóldemős éna vűűla me: tűngom ...: lure̋ȝa
paxe̋ȝa:
mús o teee̋ȝa—téni ... éna u-tőpa: mu ... éna ı̋zu m̃e̋ṡa: eðm̃e̋ƣo xáru e̋sa:
restaurant station in there.is ? window ... open
close
me to tell when ... at will-arrive I ... at to.get.off want restaurant where is
Prepare my berth. Why is the train stopping? What is the matter? There is a rock slide on the tracks. Is this a steam or a diesel engine?
mu-þe̋ƣkom fare̋ȝa: sa̋a̋þo xávu żűka me: xa̋ ka̋lta vűűa: taainfőőla ṡixőm éna vűűla: so musősm̃e mażősm̃e (ṡixf̨őől)m̃eƣkı̋lo e̋sa me:
my-birth prepare train why pause ? what matter is rock.fall rails on there.is this of.steam.or of.oil.or (railway)engine is ?

Senjecas - Seeking Lodging