Senjecas - Luggage: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
(New material.)
 
m (Revisions.)
Line 2: Line 2:


==Pronunciation table==
==Pronunciation table==
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:500px;"
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:1000px;"
!p
!p
!b
!b
Line 101: Line 101:




==Luggage - '''táƣivkı̋ȝo==
==2. Luggage - '''táƣivkı̋ȝo==
{|Class=wikitable
{|Class=wikitable
| align=center | Porter, here is my luggage.
| align=center | Porter, here is my luggage.
| align=center | Would you call a taxi?
| align=center | Would you call a taxi?
| align=center | Take my bags to a taxi.
| align=center | Take my bags to a taxi.
| align=center | What's the price for each piece of luggage?
| align=center | What's the price for each piece?
|-
|-
! align=center | nexlű<sup>1</sup>. mu-táƣivkı̋ȝo íðu vűűa:
! align=center | nexlű{{Color|red|<sup>1</sup>}}. mu-táƣivkı̋ȝo íðu vűűa:
! align=center | tú kuusm̃e̋ƣom hame̋ȝa me:
! align=center | tú kuusm̃e̋ƣom hame̋ȝa me:
! align=center | kuusm̃e̋ƣom do mu-ma̋kon nexe̋ȝa:
! align=center | kuusm̃e̋ƣom do mu-ma̋kon nexe̋ȝa:
! align=center | taƣívkiȝős nı̋ı̋go le̋mko xőtom xe̋pa:
! align=center | xe̋po nı̋ı̋go lemkős ṡ̨óga xőto vűűa:
|-
|-
| align=center | porter my-luggage here is
| align=center | porter my-luggage here is
| align=center | you taxi would.call ?
| align=center | you taxi would.call ?
| align=center | taxi to my-bags take
| align=center | taxi to my-bags take
| align=center | luggage each piece how-much costs
| align=center | price each piece for how.much is
|}
|}
===Notes:===
*{{Color|red|<sup>1</sup>}}In the vocative case the accent is on the last syllable.


{|Class=wikitable
{|Class=wikitable
Line 123: Line 126:
| align=center | That's not mine.
| align=center | That's not mine.
| align=center | How much do I owe you?
| align=center | How much do I owe you?
| align=center | My luggage has been damaged/stolen/lost.
| align=center | My luggage has been ....
| align=center | damaged<br>stolen<br>lost.
|-
|-
! align=center | mu-mı̋u som u-ne̋xa:
! align=center | mu-mı̋u som u-ne̋xa:
! align=center | no mús e̋sa ne:
! align=center | no mús o e̋sa ne:
! align=center | mu tús o xőtom vűűma:
! align=center | mu tús o xőtom vűűma:
! align=center | mu-táƣivkı̋ȝo va̋naþo/vőőuraþo/ha̋ȝaþo iı̋la:
! align=center | mu-táƣivkı̋ȝo ... iı̋la:
! align=center | va̋naþo<br>vőőuraþo<br>ha̋ȝaþo
|-
|-
| align=center | my-self this shall-carry
| align=center | my-self this shall-carry
| align=center | that of.me is not
| align=center | that me to is not
| align=center | I you to how.much owe
| align=center | I you to how.much owe
| align=center | my-luggage damaged/stolen/lost has.become
| align=center | my-luggage ... has.become
| align=center | damaged<br>stolen<br>lost
|}
|}
===Notes:===
<sup>1</sup>In the vocative case the accent is on the last syllable.

Revision as of 16:06, 21 January 2020

Pronunciation table

p b f v m t d þ ð ɫ l ż s z r n k g x ƣ h ȝ š i e a ǫ o u ĭ ĕ ŭ
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̥/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ɛ/ /ʊ/


2. Luggage - táƣivkı̋ȝo

Porter, here is my luggage. Would you call a taxi? Take my bags to a taxi. What's the price for each piece?
nexlű1. mu-táƣivkı̋ȝo íðu vűűa: tú kuusm̃e̋ƣom hame̋ȝa me: kuusm̃e̋ƣom do mu-ma̋kon nexe̋ȝa: xe̋po nı̋ı̋go lemkős ṡ̨óga xőto vűűa:
porter my-luggage here is you taxi would.call ? taxi to my-bags take price each piece for how.much is

Notes:

  • 1In the vocative case the accent is on the last syllable.
I shall take this myself. That's not mine. How much do I owe you? My luggage has been .... damaged
stolen
lost.
mu-mı̋u som u-ne̋xa: no mús o e̋sa ne: mu tús o xőtom vűűma: mu-táƣivkı̋ȝo ... iı̋la: va̋naþo
vőőuraþo
ha̋ȝaþo
my-self this shall-carry that me to is not I you to how.much owe my-luggage ... has.become damaged
stolen
lost