Senjecas - then: Difference between revisions
From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
m (→Pronunciation chart: Orthography revision.) |
m (Grammar corrections. Style revison. Glossing table updated.) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Pronunciation table== | |||
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align: | {|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:500px;" | ||
!p | !p | ||
!b | !b | ||
Line 99: | Line 99: | ||
==Glossing abbreviations== | |||
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;" | {|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;" | ||
|1s/p = first person singular/plural | |1s/p = first person singular/plural | ||
Line 105: | Line 105: | ||
|CAUS = [[Wikipedia:Causative|causative]] | |CAUS = [[Wikipedia:Causative|causative]] | ||
|EQU = equative degree | |EQU = equative degree | ||
|INS = | |INS = instrument | ||
| | |PST = past | ||
|- | |- | ||
|2s/p = second person singular/plural | |2s/p = second person singular/plural | ||
|ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective) | |ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective) | ||
| | |CONV = conversive | ||
|F = feminine | |F = feminine | ||
|INT = intensive prefix | |INT = intensive prefix | ||
| | |Q = [[Wikipedia:Interrogative word|interrogative particle]] | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|ADV = adverb | |ADV = adverb | ||
| | |DES = [[Wikipedia:Desiderative mood|desiderative]] | ||
|FRQ = [[Wikipedia:Frequentative|frequentative]] | |FRQ = [[Wikipedia:Frequentative|frequentative]] | ||
|M = masculine | |M = masculine | ||
| | |QUOT = direct quotation | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|AG = [[Wikipedia:Agent (grammar)|agent]] | |AG = [[Wikipedia:Agent (grammar)|agent]] | ||
| | |DIM = diminutive | ||
|FUT = future | |FUT = future | ||
| | |OCC = occupation suffix | ||
|RPRF = recent perfective | |RPRF = recent perfective | ||
|- | |- | ||
|A(.s/p) = accusative (singular/plural) | |A(.s/p) = accusative (singular/plural) | ||
|AP = agent (active) participle | |AP = agent (active) participle | ||
| | |ELIS = [[Wikipedia:Elision|elision]] | ||
|IMP = imperative | |IMP = imperative | ||
| | |PP = patient (past) participle | ||
|SBJ = subjunctive | |SBJ = subjunctive | ||
|- | |- | ||
|G(.s/p) = genitive (singular/plural) | |G(.s/p) = genitive (singular/plural) | ||
|AUG = augmentative | |AUG = augmentative | ||
| | |EP = [[Wikipedia:Epenthesis#As a grammatical rule|epenthesis]] | ||
|INC = [[Wikipedia:Inchoative aspect|inchoative]] | |INC = [[Wikipedia:Inchoative aspect|inchoative]] | ||
| | |PRF = perfect | ||
|SUP = [[Wikipedia:Supine|supine]] | |SUP = [[Wikipedia:Supine|supine]] | ||
|- | |- | ||
|N(.s/p) = nominative (singular/plural) | |N(.s/p) = nominative (singular/plural) | ||
| | | | ||
| | |ELT = [[Wikipedia:Elative case|elative]] | ||
|IND = indicative | |IND = indicative | ||
| | |PRV = [[Wikipedia:Privative|privative prefix]] | ||
| | | | ||
|} | |} | ||
==Adverb== | |||
*1. '''fésu''' – At that time. | *'''1.''' '''fésu''' – At that time. | ||
*The artist used to work at home and he was happy then. | |||
*'''dűvlu nómþi e-da̋a̋ra da fésu ka̋itu e-vűűa:''' | |||
:{| | |||
!dűv-l-u||nóm=þi||e=da̋a̋r-a||da||fésu||ka̋it-u||e=vűű-a | !dűv-l-u||nóm=þi||e=da̋a̋r-a||da||fésu||ka̋it-u||e=vűű-a | ||
|- | |- | ||
Line 164: | Line 163: | ||
*2. '''pósu''' | *'''2.''' '''pósu''' – Soon afterward | ||
*The carpenter fixed the chair, then left. | |||
*'''k̬ǫ̋ǫ̋slu se̋dom e-þa̋ka. pósu e-te̋m̃a:''' | |||
:{| | |||
!k̬ǫ̋ǫ̋s-l-u||se̋d-om||e=þa̋k-a||pósu||e=te̋m̃-a | |||
! | |||
|- | |- | ||
|carpenter-AG-N.s||chair-A.s||PST=fix-IND||then||PST=leave-IND | |carpenter-AG-N.s||chair-A.s||PST=fix-IND||then||PST=leave-IND | ||
Line 175: | Line 173: | ||
*3. '''pósu''' – Next in order, in addition. | *'''3.''' '''pósu''' – Next in order, in addition. | ||
*You apply the paint first, then the varnish. | |||
*'''tu þúntu zı̋xt̬im. pósu ƣaaðzı̋xt̬im. nı̋ı̋va:''' | |||
:{| | |||
!t-u||þúnt-u||zı̋xt̬-im||pósu||ƣaað-zı̋xt̬-im||nı̋ı̋v-a | !t-u||þúnt-u||zı̋xt̬-im||pósu||ƣaað-zı̋xt̬-im||nı̋ı̋v-a | ||
|- | |- | ||
Line 186: | Line 183: | ||
*4. '''toáru''' – In that case. | *'''4.''' '''toáru''' – In that case. | ||
*Is it noon already? Then it's time for me to leave. | |||
*'''na̋a̋ża ȝee e̋same: toáru—ȝa mu te̋m̃a—te̋na e̋sa:''' | |||
:{| | |||
!na̋a̋ż-a||ȝee||e̋s-a-me||toáru||ȝa||m-u||te̋m̃-a||te̋n-a||e̋s-a | |||
!na̋a̋ż-a|| | |||
|- | |- | ||
|noon-N.s||already | |noon-N.s||already||be-IND-Q||then||that||1s-N||leave-IND||time-N.s||be-IND | ||
|} | |} | ||
*5. '''métu''' – At the same time, on the other hand. | *'''5.''' '''métu''' – At the same time, on the other hand. | ||
*Your dumpling stew is delicious, but then, so is hers. | |||
*'''tu-bole̋k̬o da̋lo vűűsa. ésti métu ítu eȝu-bole̋k̬o vűűa:''' | |||
:{| | |||
!tu=bole̋k̬-o||da̋l-o||vűű-a||ésti||métu||ítu||nu=bole̋k̬-o||vűű-a | |||
!tu=bole̋k̬-o||da̋l-o|| | |||
|- | |- | ||
|your=dumpling.stew-N.s||delicious-N.s||be-IND||but||then|| | |your=dumpling.stew-N.s||delicious-N.s||be-IND||but||then||thus||her=dumpling.stew||be-IND | ||
|} | |} | ||
==Noun== | |||
*6. '''a-ke̋e̋sa ''' - That time. | *'''6.''' '''a-ke̋e̋sa ''' - That time. | ||
*The gardener promised he'd mow the yard before then. | |||
*'''pa̋a̋þlu éȝum a-keesa̋s fésa ı̋bomĕ me̋e̋u e-k̬e̋ta:''' | |||
:{| | |||
!pa̋a̋þ-l-u||éȝ-um||a=kees-a̋s||fésa||ı̋b-om=ĕ||e=me̋e̋-u||e=k̬e̋t-a | |||
!pa̋a̋þ-l-u|| | |||
|- | |- | ||
|garden-AG-N.s|| | |garden-AG-N.s||he-A.s||that=time-G.s||before||yard-A.s=EP||PST=mow-SUP||PST=promise-IND | ||
|} | |} |
Revision as of 13:53, 20 March 2018
Pronunciation table
p | b | f | v | m̃ | m | t | d | þ | ð | ɫ | l | ṡ | ż | s | z | r | n | k | g | x | ƣ | h | ȝ | š | s̨ | i | e | a | ǫ | o | u | ĭ | ĕ | ŭ | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
/p/ | /b/ | /ɸ/ | /β/ | /m̥/ | /m/ | /t/ | /d/ | /θ/ | /ð/ | /l̥/ | /l/ | /ʦ/ | /ʣ/ | /s/ | /z/ | /ɾ̥/ | /n/ | /k/ | /g/ | /ç/ | /ʝ/ | /j̊/ | /j/ | /sʷ/ | /sʲ/ | /i/ | /e/ | /ä/ | /ɒ/ | /o/ | /u/ | /ɪ/ | /ɛ/ | /ʊ/ |
Glossing abbreviations
1s/p = first person singular/plural | V(.s/p) = vocative (singular/plural) | CAUS = causative | EQU = equative degree | INS = instrument | PST = past |
2s/p = second person singular/plural | ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective) | CONV = conversive | F = feminine | INT = intensive prefix | Q = interrogative particle |
ADV = adverb | DES = desiderative | FRQ = frequentative | M = masculine | QUOT = direct quotation | |
AG = agent | DIM = diminutive | FUT = future | OCC = occupation suffix | RPRF = recent perfective | |
A(.s/p) = accusative (singular/plural) | AP = agent (active) participle | ELIS = elision | IMP = imperative | PP = patient (past) participle | SBJ = subjunctive |
G(.s/p) = genitive (singular/plural) | AUG = augmentative | EP = epenthesis | INC = inchoative | PRF = perfect | SUP = supine |
N(.s/p) = nominative (singular/plural) | ELT = elative | IND = indicative | PRV = privative prefix |
Adverb
- 1. fésu – At that time.
- The artist used to work at home and he was happy then.
- dűvlu nómþi e-da̋a̋ra da fésu ka̋itu e-vűűa:
dűv-l-u nóm=þi e=da̋a̋r-a da fésu ka̋it-u e=vűű-a have.skill.in-AG-N.s home=at PST=work-IND and then happy-N.s PST=be.IND
- 2. pósu – Soon afterward
- The carpenter fixed the chair, then left.
- k̬ǫ̋ǫ̋slu se̋dom e-þa̋ka. pósu e-te̋m̃a:
k̬ǫ̋ǫ̋s-l-u se̋d-om e=þa̋k-a pósu e=te̋m̃-a carpenter-AG-N.s chair-A.s PST=fix-IND then PST=leave-IND
- 3. pósu – Next in order, in addition.
- You apply the paint first, then the varnish.
- tu þúntu zı̋xt̬im. pósu ƣaaðzı̋xt̬im. nı̋ı̋va:
t-u þúnt-u zı̋xt̬-im pósu ƣaað-zı̋xt̬-im nı̋ı̋v-a 2s-N first-ADV paint-A.s then gloss-paint-A.s apply-IND
- 4. toáru – In that case.
- Is it noon already? Then it's time for me to leave.
- na̋a̋ża ȝee e̋same: toáru—ȝa mu te̋m̃a—te̋na e̋sa:
na̋a̋ż-a ȝee e̋s-a-me toáru ȝa m-u te̋m̃-a te̋n-a e̋s-a noon-N.s already be-IND-Q then that 1s-N leave-IND time-N.s be-IND
- 5. métu – At the same time, on the other hand.
- Your dumpling stew is delicious, but then, so is hers.
- tu-bole̋k̬o da̋lo vűűsa. ésti métu ítu eȝu-bole̋k̬o vűűa:
tu=bole̋k̬-o da̋l-o vűű-a ésti métu ítu nu=bole̋k̬-o vűű-a your=dumpling.stew-N.s delicious-N.s be-IND but then thus her=dumpling.stew be-IND
Noun
- 6. a-ke̋e̋sa - That time.
- The gardener promised he'd mow the yard before then.
- pa̋a̋þlu éȝum a-keesa̋s fésa ı̋bomĕ me̋e̋u e-k̬e̋ta:
pa̋a̋þ-l-u éȝ-um a=kees-a̋s fésa ı̋b-om=ĕ e=me̋e̋-u e=k̬e̋t-a garden-AG-N.s he-A.s that=time-G.s before yard-A.s=EP PST=mow-SUP PST=promise-IND