Senjecas - as: Difference between revisions
From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
m (→Pronunciation chart: Orthography revision.) |
m (Grammar corrections. Style revison. Glossing table updated.) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Pronunciation table== | |||
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align: | {|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:500px;" | ||
!p | !p | ||
!b | !b | ||
Line 99: | Line 99: | ||
==Glossing abbreviations== | |||
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;" | {|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;" | ||
|1s/p = first person singular/plural | |1s/p = first person singular/plural | ||
Line 106: | Line 106: | ||
|EQU = equative degree | |EQU = equative degree | ||
|INS = instrument | |INS = instrument | ||
| | |PST = past | ||
|- | |- | ||
|2s/p = second person singular/plural | |2s/p = second person singular/plural | ||
|ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective) | |ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective) | ||
| | |CONV = conversive | ||
|F = feminine | |F = feminine | ||
|INT = intensive prefix | |INT = intensive prefix | ||
| | |Q = [[Wikipedia:Interrogative word|interrogative particle]] | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|ADV = adverb | |ADV = adverb | ||
| | |DES = [[Wikipedia:Desiderative mood|desiderative]] | ||
|FRQ = [[Wikipedia:Frequentative|frequentative]] | |FRQ = [[Wikipedia:Frequentative|frequentative]] | ||
|M = masculine | |M = masculine | ||
| | |QUOT = direct quotation | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|AG = [[Wikipedia:Agent (grammar)|agent]] | |AG = [[Wikipedia:Agent (grammar)|agent]] | ||
| | |DIM = diminutive | ||
|FUT = future | |FUT = future | ||
| | |OCC = occupation suffix | ||
|RPRF = recent perfective | |RPRF = recent perfective | ||
|- | |- | ||
|A(.s/p) = accusative (singular/plural) | |A(.s/p) = accusative (singular/plural) | ||
|AP = agent (active) participle | |AP = agent (active) participle | ||
| | |ELIS = [[Wikipedia:Elision|elision]] | ||
|IMP = imperative | |IMP = imperative | ||
| | |PP = patient (past) participle | ||
|SBJ = subjunctive | |SBJ = subjunctive | ||
|- | |- | ||
|G(.s/p) = genitive (singular/plural) | |G(.s/p) = genitive (singular/plural) | ||
|AUG = augmentative | |AUG = augmentative | ||
| | |EP = [[Wikipedia:Epenthesis#As a grammatical rule|epenthesis]] | ||
|INC = [[Wikipedia:Inchoative aspect|inchoative]] | |INC = [[Wikipedia:Inchoative aspect|inchoative]] | ||
| | |PRF = perfect | ||
|SUP = [[Wikipedia:Supine|supine]] | |SUP = [[Wikipedia:Supine|supine]] | ||
|- | |- | ||
|N(.s/p) = nominative (singular/plural) | |N(.s/p) = nominative (singular/plural) | ||
| | | | ||
| | |ELT = [[Wikipedia:Elative case|elative]] | ||
|IND = indicative | |IND = indicative | ||
| | |PRV = [[Wikipedia:Privative|privative prefix]] | ||
| | | | ||
|} | |} | ||
==Adverb== | |||
::{| | *'''1.''' To such an extent or degree. | ||
! | *You are not as tall as me. | ||
*tu goxsa̋a̋tu mú' sóma vűűa ne: | |||
:{| | |||
!t-u||gox-sa̋a̋t-u||m-ú-'||sóma||vűű-a||ne | |||
|- | |- | ||
| | |2s-N||tall-EQU-N.s||1s-G-ELIS||as||be-IND||not | ||
|} | |} | ||
*2. ''' | *'''2.''' ''noun + adjective'' – comparison to the quality of a noun | ||
*That medicine is as bitter as gall. | |||
*'''a-ȝa̋xt̬i bislĕṡ̨a̋bi e̋sa:''' | |||
:{| | |||
!a=ȝa̋xt̬-i||bisl-ĕ-ṡ̨a̋b-i||e̋s-a | |||
! | |||
|- | |- | ||
| | |that=medicine-N.s||gall-EP-bitter-N.s||be-IND | ||
|} | |} | ||
*3. '' | *''3'''. '''épu''' – In the manner or role specified. | ||
*'''tu-na̋ma żoonlűs épa xa e̋sa:''' | |||
*What is your opinion as a parent? | |||
:{| | |||
!tu=na̋m-a||żoonl-űs||épu||x-a||e̋s-a | |||
! | |||
|- | |- | ||
| | |your=opinion-N.s||parent-G.s||as||what-N.s||be.IND | ||
|} | |} | ||
==Conjunction== | |||
*4. '''épi''' - In the same way that; according to what | *'''4.''' '''épi''' - In the same way that; according to what | ||
*Please do that as you were taught. | |||
*'''nom kı̋o—épi tu dőkaþu e-ı̋la:''' | |||
:{| | |||
!n-om||ki-e̋ȝa||épi||t-u||dők-a-þ-u||e=ı̋l-a | |||
!n-om|| | |||
|- | |- | ||
| | |that-A.s||do-SBJ||as||2s-N||teach-IND-PP-N.s||PST=become-IND | ||
|} | |} | ||
*5. '''méti''' – At the same instant that; when | *'''5.''' '''méti''' – At the same instant that; when | ||
*As I opened the door, the dog ran out. | |||
*'''méti mu ðűrom e-lűra—na̋ȝe bu e-re̋e̋sa:''' | |||
:{| | |||
!méti||m-u||ðűr-om||e=lűr-a||na̋ȝ-e||bu||e=re̋e̋s-a|| | |||
! | |||
|- | |- | ||
| | |as||1s-N||door-A.s||PST=open-IND||dog-N.s||out||PST=run-IND|| | ||
|} | |} | ||
*6. '''méti''' - At the same time that; while | *'''6.''' '''méti''' - At the same time that; while | ||
*The baby always sleeps as the rain falls. | |||
*'''ba̋a̋lu vísum še̋pa—méti sűűm̃e főőla:''' | |||
:{| | |||
!ba̋a̋l-u||vísum||še̋p-a||méti||sűűm̃-e||főől-a | !ba̋a̋l-u||vísum||še̋p-a||méti||sűűm̃-e||főől-a | ||
|- | |- | ||
Line 219: | Line 215: | ||
|} | |} | ||
*'''7.''' '''méi''' - Varying through time in the same proportion that. | |||
*7. '''méi''' - Varying through time in the same proportion that. | *As the storm clouds approached, I began to look for shelter. | ||
*'''mu te̋gom neeþa̋sa—méi ðuune̋vos e-ȝőba:''' | |||
:{| | |||
!m-u||te̋g-om||neeþ-a̋s-a||méi||ðuu-ne̋v-os||e=ȝőb-a | !m-u||te̋g-om||neeþ-a̋s-a||méi||ðuu-ne̋v-os||e=ȝőb-a | ||
|- | |- | ||
|1s-N||shelter-A.s||look.for- | |1s-N||shelter-A.s||look.for-INC-IND||as||storm-cloud-N.p||PST=approach-IND | ||
|} | |} | ||
*8. '''hi''' - Considering that, because, since | *'''8.''' '''hi''' - Considering that, because, since | ||
*We can close the barn door as the cows are already in the barn. | |||
*'''m̃us beƣðűrom pa̋xu ma̋ƣa—hi m̃a̋kes ȝee beƣős éna vűűa:''' | |||
:{| | |||
!m̃-us||beƣ-ðűr-om||pa̋x-u||ma̋ƣ-a||hi||m̃a̋k-es||ȝee||beƣ-ős||éna||vűű-a|| | |||
!m̃-us||beƣ-ðűr-om||pa̋x-u|| | |||
|- | |- | ||
| | |1p-N||barn-door-A.s||close-SUP||be.able-IND||as||cow-N.p||already||barn-G.s||in||be.IND | ||
|} | |} | ||
*9. '''sáámi''' - Expressing concession, though. | *'''9.''' '''sáámi''' - Expressing concession, though. | ||
*We will continue the journey, cold as it may be. | |||
*'''m̃us ta̋ƣom u-se̋e̋ra—sáámi sőȝo ese̋ȝa:''' | |||
:{| | |||
!m̃-us||ta̋ƣ-om||u=se̋e̋r-a||sáámi||sőȝ-o||e̋s-o | |||
!m̃-us||ta̋ƣ-om||u=se̋e̋r-a||sáámi|| | |||
|- | |- | ||
|1p-N||journey-A.s||FUT=continue-IND||as||cold- | |1p-N||journey-A.s||FUT=continue-IND||as||cold-N.s||be-SBJ | ||
|} | |} | ||
===Postposition=== | ===Postposition=== | ||
* | *'''10.''' '''sóma''' - Introducing a basis of comparison. | ||
*You are not as tall as me. | |||
*tu goxsa̋a̋tu mú' sóma vűűa ne: | |||
:{| | |||
!t-u||gox-sa̋a̋t-u||m-ú-'||sóma||vűű-a||ne | |||
! | |||
|- | |- | ||
| | |2s-N||as||tall-EQU-N.s||1s-G-ELIS||as||be-IND||not | ||
|} | |} |
Revision as of 08:44, 19 March 2018
Pronunciation table
p | b | f | v | m̃ | m | t | d | þ | ð | ɫ | l | ṡ | ż | s | z | r | n | k | g | x | ƣ | h | ȝ | š | s̨ | i | e | a | ǫ | o | u | ĭ | ĕ | ŭ | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
/p/ | /b/ | /ɸ/ | /β/ | /m̥/ | /m/ | /t/ | /d/ | /θ/ | /ð/ | /l̥/ | /l/ | /ʦ/ | /ʣ/ | /s/ | /z/ | /ɾ̥/ | /n/ | /k/ | /g/ | /ç/ | /ʝ/ | /j̊/ | /j/ | /sʷ/ | /sʲ/ | /i/ | /e/ | /ä/ | /ɒ/ | /o/ | /u/ | /ɪ/ | /ɛ/ | /ʊ/ |
Glossing abbreviations
1s/p = first person singular/plural | V(.s/p) = vocative (singular/plural) | CAUS = causative | EQU = equative degree | INS = instrument | PST = past |
2s/p = second person singular/plural | ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective) | CONV = conversive | F = feminine | INT = intensive prefix | Q = interrogative particle |
ADV = adverb | DES = desiderative | FRQ = frequentative | M = masculine | QUOT = direct quotation | |
AG = agent | DIM = diminutive | FUT = future | OCC = occupation suffix | RPRF = recent perfective | |
A(.s/p) = accusative (singular/plural) | AP = agent (active) participle | ELIS = elision | IMP = imperative | PP = patient (past) participle | SBJ = subjunctive |
G(.s/p) = genitive (singular/plural) | AUG = augmentative | EP = epenthesis | INC = inchoative | PRF = perfect | SUP = supine |
N(.s/p) = nominative (singular/plural) | ELT = elative | IND = indicative | PRV = privative prefix |
Adverb
- 1. To such an extent or degree.
- You are not as tall as me.
- tu goxsa̋a̋tu mú' sóma vűűa ne:
t-u gox-sa̋a̋t-u m-ú-' sóma vűű-a ne 2s-N tall-EQU-N.s 1s-G-ELIS as be-IND not
- 2. noun + adjective – comparison to the quality of a noun
- That medicine is as bitter as gall.
- a-ȝa̋xt̬i bislĕṡ̨a̋bi e̋sa:
a=ȝa̋xt̬-i bisl-ĕ-ṡ̨a̋b-i e̋s-a that=medicine-N.s gall-EP-bitter-N.s be-IND
- 3'. épu – In the manner or role specified.
- tu-na̋ma żoonlűs épa xa e̋sa:
- What is your opinion as a parent?
tu=na̋m-a żoonl-űs épu x-a e̋s-a your=opinion-N.s parent-G.s as what-N.s be.IND
Conjunction
- 4. épi - In the same way that; according to what
- Please do that as you were taught.
- nom kı̋o—épi tu dőkaþu e-ı̋la:
n-om ki-e̋ȝa épi t-u dők-a-þ-u e=ı̋l-a that-A.s do-SBJ as 2s-N teach-IND-PP-N.s PST=become-IND
- 5. méti – At the same instant that; when
- As I opened the door, the dog ran out.
- méti mu ðűrom e-lűra—na̋ȝe bu e-re̋e̋sa:
méti m-u ðűr-om e=lűr-a na̋ȝ-e bu e=re̋e̋s-a as 1s-N door-A.s PST=open-IND dog-N.s out PST=run-IND
- 6. méti - At the same time that; while
- The baby always sleeps as the rain falls.
- ba̋a̋lu vísum še̋pa—méti sűűm̃e főőla:
ba̋a̋l-u vísum še̋p-a méti sűűm̃-e főől-a baby-N.s always sleep-IND as rain-N.s fall-IND
- 7. méi - Varying through time in the same proportion that.
- As the storm clouds approached, I began to look for shelter.
- mu te̋gom neeþa̋sa—méi ðuune̋vos e-ȝőba:
m-u te̋g-om neeþ-a̋s-a méi ðuu-ne̋v-os e=ȝőb-a 1s-N shelter-A.s look.for-INC-IND as storm-cloud-N.p PST=approach-IND
- 8. hi - Considering that, because, since
- We can close the barn door as the cows are already in the barn.
- m̃us beƣðűrom pa̋xu ma̋ƣa—hi m̃a̋kes ȝee beƣős éna vűűa:
m̃-us beƣ-ðűr-om pa̋x-u ma̋ƣ-a hi m̃a̋k-es ȝee beƣ-ős éna vűű-a 1p-N barn-door-A.s close-SUP be.able-IND as cow-N.p already barn-G.s in be.IND
- 9. sáámi - Expressing concession, though.
- We will continue the journey, cold as it may be.
- m̃us ta̋ƣom u-se̋e̋ra—sáámi sőȝo ese̋ȝa:
m̃-us ta̋ƣ-om u=se̋e̋r-a sáámi sőȝ-o e̋s-o 1p-N journey-A.s FUT=continue-IND as cold-N.s be-SBJ
Postposition
- 10. sóma - Introducing a basis of comparison.
- You are not as tall as me.
- tu goxsa̋a̋tu mú' sóma vűűa ne:
t-u gox-sa̋a̋t-u m-ú-' sóma vűű-a ne 2s-N as tall-EQU-N.s 1s-G-ELIS as be-IND not